Franja

Zadetki iskanja

  • banderole [bɑ̃drɔl] féminin zastavica; transparent (s parolo); napis ali slika na platnu; jermen za puško
  • banneton [bantɔ̃] masculin pehar (za vzhajanje kruha); posoda za ribe
  • baratte [barat] féminin pinja, posoda ali stroj za umetenje mleka
  • baratteuse [-töz] féminin stroj za umetenje mleka, za delanje masla
  • barbacane [barbakan] féminin, histoire strelnica, strelna lina; utrdbica s strelnimi linami; odprtina v zidu za izliv vode
  • barbotière [-tjɛr] féminin račja mlaka; čeber, škaf za mešanje konjske krme
  • barreau [baro] masculin drog (pri ograji), prečnica; prostor za odvetnike (na sodišču); odvetniški stan, odvetniški poklic

    barreau de l'échelle prečnica pri lestvi
    être inscrit au barreau biti odvetnik
  • barrot [baro] masculin, marine prečni tram; sodček za sardele
  • basane [bazan] féminin strojena ovčja koža, ovčje usnje; zelo mehko usnje za izdelovanje jahalnih hlač

    livre masculin relié en basane v ovčje usnje vezana knjiga
  • battant [batɑ̃] masculin krilo vrat, vratnica; kembelj pri zvonu; kljuka pri vratih; marine del zastave, ki prosto vihra; familier vsota denarja za nepredvidene izdatke

    ouvrir la porte à deux battants na stežaj odpreti vrata
  • bauche [boš] féminin opaž, kalup za betoniranje; pregrada
  • béatification [-tifikasjɔ̃] féminin, (religion) proglasitev za blaženega
  • béatifier [-fje] verbe transitif, (religion) proglasiti za blaženega
  • bec-de-corbeau [-dəkɔrbo] masculin škarje za žico
  • bélino(graphe) [-graf] masculin aparat za brezžični prenos risb ali fotografij, belinograf
  • bellicisme [bɛlisism] masculin bojevito, bojaželjno mišljenje, navdušenost za vojno, bojevitost
  • béotien, ne [beɔsjɛ̃, ɛn] adjectif, histoire beotski, iz Beocije; nekultiviran, grob, neotesan, ki nima smisla za umetnost; amuzičen; masculin neotesanec, amuzična oseba; nepoznavalec

    je suis un béotien en ce domain prav nič se ne spoznam na tem področju
    être béotien ničesar ne razumeti (en o)
  • berceau [bɛrso] masculin zibel(ka), zibka; figuré otroštvo; rojstni kraj; začetek, izvor; architecture obok; latnik; militaire lafeta; ogrodje za ladjo v gradnji

    au berceau, dès le berceau že v rani mladosti
    du berceau à la tombe od rojstva do groba
  • berlingot [bɛrlɛ̃go] masculin karamelni bonbon; embalaža za mleko; argot voz
  • berner [bɛrne] verbe transitif varati, vleči za nos, za norca imeti, prekaniti, oslepariti, (o)goljufati

    on nous a trop longtemps bernés predolgo so nas imeli za norca, vlekli za nos