Franja

Zadetki iskanja

  • gérontologie [-lɔži] féminin nauk o starostnih pojavih in procesih pri ljudeh
  • giron [žirɔ̃] masculin naročje; vodoravna ploskev pri stopnici

    giron maternel materino naročje
    aller se blottir dans le giron de sa mère zateči se v materino naročje
    rentrer dans le giron de l'Eglise vrniti se v naročje Cerkve
  • glas [gla] masculin zvonjenje (mrliču) pri pogrebu

    les cloches sonnent, tintent le glas zvonovi zvone umrlemu
    sonner le glas de quelque chose (figuré) naznanjati konec česa
  • godet [gɔdɛ] masculin kupica; skledica za barve; glava (pipe); korec pri bagru; kap; guba; čaša (pri cvetu)
  • goulet [gulɛ] masculin (ozek vhod) za ladje v pristanišče; ožina; vrat pri ribiški mreži

    le goulet de Brest morski ozki vhod v pristanišču Brest
  • goulot [gulo] masculin vrat pri steklenici, vazi; populaire grlo, požiralnik, vrat

    boire au goulot piti iz steklenice
    repousser du goulot (populaire) neprijetno dišati iz ust
    rincer le goulot (populaire) grlo si splakniti, en kozarček ga zvrniti
    goulot d'étranglement (cestna) ožina, figuré soteska
  • gourmette [gurmɛt] féminin podbradna verižica pri uzdi; verižica pri uri; zapestnica (iz ploščatih členov)
  • graniter [-te] verbe transitif granitirati, granitno poslikati, imitirati granit pri slikanju
  • grivèlerie [-vɛlri] féminin sleparstvo pri zapitku (ki ga kdo ne plača)
  • griveleur [grivlœr] masculin slepar pri zapitku (ki ga ne plača)
  • guelte [gɛlt] féminin, commerce delež pri dobičku, provizija (trgovskega nameščenca)
  • gueulard, e [gœlar, d] adjectif, populaire gobezdav; požrešen; masculin gobezdač; požeruh; technique gornja odprtina pri plavžu
  • guichetier [gištje] masculin nameščenec pri (blagajniškem ipd.) okencu
  • guiderope [gidrɔp] masculin dolga, vlačilna (zaviralna) vrv pri balonu
  • gynécée [žinese] masculin, botanique pestič; ženski stanovanjski prostor pri starih Grkih
  • habilleur, euse [abijœr, öz] masculin, féminin oseba, ki pomaga igralcem pri oblačenju gledaliških kostimov; oblačilec, -lka; garderober, -rka v gledališču
  • *haussière, aussière [osjɛr] féminin debela ladijska vrv; lestev (lojtra) pri vozu
  • héberger [ebɛrže] verbe transitif začasno pod streho vzeti, nastaniti pri sebi
  • hypothèque [-tɛk] féminin hipoteka, zastavitev nepremičnine kot poroštvo pri denarnem posojilu, taka vknjižba ali posojilo

    sur hypothèque proti hipotečni varnosti
    lever une hypothèque (figuré) odstraniti, kar ovira, škoduje
    franc d'hypothèques (nepremičnina) brez dolga
    prendre, amortir, purger une hypothèque vzeti, amortizirati, izknjižiti hipoteko
    prendre une hypothèque sur l'avenir (figuré) razpolagati s stvarjo, preden jo imamo
  • impédance [ɛ̃pedɑ̃s] féminin navidezna upornost pri izmeničnem toku, impedanca