Franja

Zadetki iskanja

  • scrupuleusement [-lözmɑ̃] adverbe (tanko) vestno; natančno, točno; skrupulozno

    payer scrupuleusement ses dettes vestno plačati svoje dolgove
    traduire scrupuleusement verno, natančno prevesti
  • singe [sɛ̃ž] masculin opica (tudi figuré); familier opičji obraz; grd človek, grda oseba; šef, »stari«; figuré posnemovalec, oponašalec; militaire, populaire meso iz konserv

    une boîte de singe konserva z mesom
    être agile, malin comme un singe biti gibčen, poreden (zloben) kot opica
    faire le singe spakovati se
    payer en monnaie de singe imeti upnike za norca, plačati jim s praznimi obljubami
    on n'apprend pas à un singe à faire la grimace ne boš učil zvijač človeka, ki jih ima polno za ušesi
  • subvenir* [sübvənir] verbe intransitif ustreči, zadovoljiti (à quelque chose čemu)

    subvenir aux besoins de quelqu'un priskrbeti, dati komu, kar potrebuje; zadovoljiti potrebe kake osebe
    subvenir aux dépenses plačati, kriti stroške
  • supplément [süplemɑ̃] masculin dopolnilo, dodatek; doplačilo; doklada; priloga

    supplément de poids, de travail dodatna teža, dodatno delo
    supplément de prix zvišanje cene, podražitev
    supplément de vie chère draginjska doklada
    supplément d'un dictionnaire dodatek k slovarju
    supplément littéraire à un journal literarni dodatek k časopisu
    supplément d'information dodatne informacije
    supplément pour excèdent de bagages doplačilo za presežek v teži
    supplément de première classe (železnica) doplačilo za prvi razred
    demander un supplément (au menu) au restaurant zahtevati dodatek (k menuju) v restavraciji
    payer supplément dodatno plačati
    prendre un supplément doplačati
    recevoir un supplément de traitement dobiti dodatek v plači, povišano plačo
  • terme [tɛrmə] masculin termin, rok; meja; konec; cilj; četrtletna najemnina, dan plačanja te najemnine; plačilni obrok; (strokovni) izraz, têrmin, beseda; mathématiques člen; pluriel odnosi, razmerje; pogoji; stanje; besede, besedilo

    à terme na kredit
    à terme échu po poteku roka
    à terme fixe ob določenem času
    à court, long terme kratko-, dolgoročen
    aux termes (de la loi) po besedilu (zakona), v smislu (zakona)
    en d'autres termes z drugimi besedami
    en propres termes dobesedno
    par termes v obrokih; v terminih
    termes d'un contrat besedilo pogodbe
    terme de déclaration prijavni rok
    terme d'échéance rok zapadlosti
    terme final končni termin
    terme de grâce zadnji termin, rok
    terme de livraison dobavni rok
    terme de paiement plačilni rok
    terme de préavis odpovedni rok
    terme de la proposition (grammaire) stavčni člen
    terme de rigueur, fatal zadnji, skrajni rok
    terme technique strokovni izraz
    terme de la vie smrt
    accouchement masculin à terme porod v normalnem roku (9 mesecev)
    achat masculin à terme nakup na obroke
    contrat masculin à terme fixe fiksna pogodba
    emprunt masculin à long terme dolgoročno posojilo
    moyen terme vmesnost, sredina (med dvema skrajnostima)
    il n'y a pas de moyen terme ni sredine (srednje poti, kompromisa, sprave, polovičarstva)
    naissance féminin avant terme prezgodnji porod
    né avant terme prezgodaj rojen
    paiement masculin à, par termes plačevanje v obrokih
    prolongation féminin de terme podaljšanje termina
    le délai arrive à son terme rok poteče
    demander terme prositi za odlog
    le terme échoit rok zapade, poteče
    être en bons termes avec quelqu'un biti s kom v dobrih odnosih
    être à terme, à son terme biti tik pred porodom (o ženski)
    fixer un terme določiti termin
    mener quelque chose à son terme privesti kaj do konca, dokončati kaj
    mettre un terme à quelque chose napraviti konec čemu
    parler de quelqu'un en bons, en mauvais termes dobro, slabo o kom govoriti
    payer en, par termes plačevati v obrokih
    payer le terme plačati trimesečno najemnino
    toucher à son terme bližati se (svojemu) koncu, iti h kraju
  • tribut [tribü] masculin prisilni davek, tribut, ki ga aržava naloži drugi (premagani) državi, dajatev, davek

    lever un tribut sur la population pobirati davek od prebivalstva
    payer le tribut du sang (figuré) udeležiti se vojne, plačati krvni davek
    payer le tribut à la nature (figuré) umreti
  • učínek effet moški spol , action ženski spol , efficacité ženski spol , résultat moški spol , rendement moški spol , production ženski spol , performance ženski spol , puissance ženski spol , valeur ženski spol

    brez učinka sans effet, sans efficacité, inefficace, inopérant
    jalov učinek (ec) puissance réactive (ali déwattée)
    pravi učinek puissance réelle (ali active, efficace)
    pravni učinek validité ženski spol juridique
    razstrelni učinek effet d'explosion (ali explosif)
    strelni učinek effet utile du tir
    svetlobni učinek effet lumineux
    učinek na uro rendement (ali débit moški spol) horaire
    zdravilni učinek effet salutaire
    s takojšnjim učinkom avec effet immédiat
    imeti odločilen učinek produire un effet décisif
    napraviti učinek na koga faire (ali produire, avoir) de l'effet sur quelqu'un
    ostati brez učinka rester sans effet
    plačati po učinku payer à (ali suivant) la production, payer au (ali suivant le) rendement
    ni učinka brez vzroka il n'y a pas d'effet sans cause, il n'y a pas de fumée sans feu
  • versement [vɛrsəmɑ̃] masculin vplačilo, vloga; plačanje, plačilo

    en plusieurs versements v obrokih
    payer par versements échelonnés sur 6 mois plačati z vplačilnimi obroki v 6 mesecih
    versement supplémentaire doplačilo
    faire, effectuer un versement vplačati
    premier versement naplačilo
    versement par anticipation, anticipatif naprejšnje plačilo
    versement en une fois enkratno plačilo
  • vínar denier moški spol , liard moški spol , sou moški spol , centime moški spol

    to ni niti vinarja vredno cela ne vaut pas un sou (ali centime, liard)
    niti vinarja ne imeti n'avoir pas le (ali un) sou (ali un liard, un sou vaillant, popularno un rond, un radis), n'avoir ni sou ni maille
    plačati do zadnjega vinarja payer jusqu'au dernier sou (ali centime), payer ric-à-rac, payer rubis sur l'ongle
  • violon [-lɔ̃] masculin violina, gosli; violinist; populaire policijski zapor

    premier violon prvi violinist
    accorder ses violons sporazumeti se
    jouer du violon igrati na violino
    aller plus vite que les violons prehitro iti; prenagliti stvari
    passer la nuit au violon prebiti noč v policijskem zaporu
    violon d'Ingres sekundarna dejavnost, »konjiček«
    payer les violons (figuré) plačati stroške
  • virement [virmɑ̃] masculin obračanje, okret, sukanje; virman, žiro, prenos računa ali kreditnih sredstev

    effectuer, opérer un virement virmirati
    payer, régler par virement plačati, poravnati z virmanom
    compte masculin de virement žiro račun
    ordre masculin de virement virmanski nalog
    paiement par virement plačilo z virmanom
  • virmán (ekonomija) virement moški spol

    bančni virman virement bancaire
    z virmanom plačati payer par virement
  • vnapréj d'avance, par avance, à l'avance; par anticipation

    vnaprej plačati payer à l'avance (ali par anticipation)
  • vrstíca ligne ženski spol

    brati med vrsticami lire entre les lignes
    pisati nekaj vrstic komu écrire quelques lignes à quelqu'un
    pisati med vrsticami interligner, écrire dans les interlignes
    plačati po vrsticah payer à la ligne
  • z glej s avec; par; de; à; en ; (v spremstvu) accompagné de

    z eno besedo en un mot
    z drugimi besedami en d'autres termes
    s kozarcem v roki le verre à la main
    z odprtimi rokami à bras ouverts
    pisati z levo roko écrire avec (ali de) la main gauche
    plačati z zlatom payer en or
    pokazati kaj s prstom montrer quelque chose du doigt
    z železnico (avtobusom, ladjo) en chemin de fer (autobus, bateau)
    z avtom en auto (ali voiture)
    z letalom (vlakom) en avion (train)
    z veseljem avec plaisir
    kako daleč ste z delom? où en êtes-vous de votre travail?
    začeti z (ali s) commencer par
    kaj se je zgodilo z njim? que lui est-il arrivé?
    z vrha d'en haut
  • zapítek écot moški spol , addition ženski spol

    plačati zapitek payer son écot (ali l'addition, la consommation)
  • zlató or moški spol

    čisto (suho) zlato or fin (natif)
    karatno zlato à … carats
    mačje zlato (mineralogija) mica moški spol jaune
    zlato v palicah or en barre (ali en lingot)
    biti zlata vreden valoir son pesant d'or
    to se ne da z zlatom plačati (odtehtati) cela n'a pas de prix
    molk je zlato le silence est d'or
    ni vse zlato, kar se sveti tout ce qui brille n'est pas or
  • žèp poche ženski spol

    hlačni žep poche (de pantalon, de culotte), popularno profonde ženski spol
    žep v telovniku poche de gilet
    žep za uro gousset moški spol
    izprazniti žepe vider les poches
    plačati iz lastnega žepa payer de sa poche, familiarno en être de sa poche
    polniti si žepe remplir ses poches
    stlačiti v žep fourrer dans la poche
    vtakniti v žep mettre dans sa poche (ali en poche), empocher quelque chose, familiarno mettre quelque chose dans sa profonde
    za lasten žep delati (familiarno) travailler pour sa poche