Franja

Zadetki iskanja

  • plume [plüm] féminin pero; perje; posteljno perje; pisalno pero; (ročna) pisava; stil; pisec, pisatelj; pluriel, populaire lasje

    plume d'autruche, de coq, de paon, de parure nojevo, pe-telinje, pavje, lepotično pero
    plume (à) réservoir nalivno pero
    la plus belle plume de son aile, de son chapeau (figuré) njegov najboljši (so)delavec
    dessin masculin à la plume perorisba
    homme masculin de plume pisatelj
    léger comme une plume lahek kot pero
    lit masculin de plume mehka postelja
    longues plumes des ailes letalna peresa
    nom masculin de plume pisateljsko ime
    poids masculin plume peresna teža (boksarjev)
    trait masculin de plume poteza s peresom
    écrire au courant de la plume pisati, kar komu sproti pride na misel
    y laisser des plumes, de ses plumes (figuré) imeti izgubo, škodo (pri tem)
    se parer des plumes du paon krasiti se s tujim perjem
    perdre ses plumes izgubiti lase, postati plešast
    prendre la plume, mettre la main à la plume prijeti za pero
    rester au bout de la plume obtičati (pri pisanju)
    supprimer d'un trait de plume ukiniti z eno samo potezo s peresom
    vivre de sa plume živeti od pisateljevanja, od prodaje svojih knjig
    (populaire) voler dans les plumes de quelqu'un napasti koga
  • počásen lent, long, tardif, temporisateur, retardataire, peu hâtif, lambin

    počasen delavec traînard moški spol
    s počasnim korakom d'un pas lent
    počasnih misli paresseux d'esprit
    počasna vožnja vozil na natrpani cesti (familiarno) poussette ženski spol
    biti počasen (pri delu) traînasser, lambiner, traîner à la besogne
  • pointer1 [pwɛ̃te] verbe transitif, militaire, optique naravnati, nameriti, usmeriti; kontrolirati (des ouvriers delavce, t. j. njihov prihod na delo in odhod z dela); označiti s točkami (pikami); punktirati; priostriti (kol); striči (les oreilles z ušesi); politique šteti (glasove); verbe intransitif (ptica) (vz)leteti kvišku; štrleti v nebo, moleti kvišku; (konj) vzpenjati se; (dan) napočiti; botanique kaliti; figuré pokazati se; militaire napraviti sunek (sur na, proti)

    pointer un bœuf zaklati vola
    pointer du doigt vers quelque chose pokazati s prstom proti čemu
    ouvrier qui pointe delavec, ki je podvržen kontroli glede prihoda na delo in odhoda z dela
    se pointer (familier) priti
    il s'est pointé chez moi dès huit heures du matin prišel je k meni že ob osmih zjutraj
  • póljski de champ, agricole, agraire; champêtre, de campagne

    poljski čuvaj garde moški spol champêtre
    poljski delavec ouvrier moški spol (ali travailleur moški spol) agricole
    poljsko delo travaux moški spol množine des champs (ali agricoles)
    poljska kuhinja (vojaško) cuisine de campagne (ali roulante)
    poljska ločika (botanika) blanchet moški spol
    poljska miš (zoologija) rat moški spol des champs (ali de campagne), campagnol moški spol
    poljska pot chemin moški spol vicinal
    poljski pridelki produits moški spol množine agricoles
    poljsko topništvo (vojaško) artillerie ženski spol de campagne
    poljski zajec lièvre moški spol
    poljska zlatica (botanika) petite éclaire
    kraja poljskih pridelkov maraude ženski spol, maraudage moški spol
  • pomóžen auxiliaire, accessoire, de secours; adjoint, assistant, subsidiaire

    pomožna blagajna caisse ženski spol de secours
    pomožne čete troupes ženski spol množine auxiliaires
    pomožna črta ligne ženski spol supplémentaire (ali geometrija subsidiaire)
    pomožni delavec manœuvre moški spol
    pomožni fond, sklad fonds moški spol de secours
    pomožni glagol (verbe moški spol) auxiliaire moški spol
    pomožni izhod sortie ženski spol de secours
    pomožna moč aide moški spol, ženski spol, auxiliaire moški spol, ženski spol
    pomožni nameščenec employé moški spol auxiliaire
    pomožni natakar extra moški spol
    pomožno osebje personnel moški spol auxiliaire (ali intérimaire)
    pomožni pilot aide-pilote moški spol
    pomožno rebro membrure ženski spol auxiliaire
    pomožno sredstvo moyen moški spol, ressource ženski spol, expédient moški spol
    pomožni škof (religija) coadjuteur moški spol d'un évêque
    pomožna šola classes ženski spol množine (ali école ženski spol) de perfectionnement
    pomožni učitelj instituteur moški spol adjoint, suppléant moški spol
    pomožna veda science ženski spol accessoire
    pomožni viri ressources ženski spol množine
  • pompier [pɔ̃pje] masculin gasilec; tovarnar, izdelovalec črpalk (sesalk, brizgalen); populaire pijanec

    échelle féminin de pompiers gasilska lestev
    pompier de service dežurni gasilec (npr. v gledališču); delavec, ki nadzira črpalke
  • portuaire [pɔrtüɛr] adjectif pristaniški

    ouvrier masculin portuaire pristaniški delavec
  • potrében nécessaire , (nujno) indispensable ; (reven) nécessiteux, indigent

    potrebno je, da il est nécessaire que, il faut que
    potrebno orodje nécessaire moški spol
    neobhodno, neizogibno potrebno indispensable, de première nécessité, de toute nécessité
    življenjsko potreben indispensable à la vie
    biti potreben falloir
    napraviti potrebno faire le nécessaire
    če je nujno potrebno si c'est indispensable
    zelo je potrebno il est indispensable, il est de la plus grande urgence
    to je potrebno zlo c'est un mal nécessaire
    to ni potrebno cela n'est pas nécessaire, cela fait double emploi
    tu je potreben en delavec il faut un ouvrier ici
  • pristaníški de port, portuaire

    pristaniški delavec docker moški spol, débardeur moški spol
    pristaniške naprave installations ženski spol množine portuaires
    pristaniški pomol jetée ženski spol
    pristaniška pristojbina taxe ženski spol portuaire (ali de port)
    pristaniška zatvornica écluse ženski spol (à l'entrée) d'un port
  • priučíti (koga čemu) apprendre quelque chose à quelqu'un, instruire quelqu'un dans quelque chose; initier, former ; (dresirati) dresser

    priučiti se čemu apprendre quelque chose
    priučen delavec ouvrier spécialisé (sans C.A.P.), ouvrier formé (pour une tâche déterminée)
  • qualifié, e [kalifje] adjectif označen; ocenjen, usposobljen, sposoben, kvalificiran

    ouvrier qualifié kvalificiran delavec
    personne qualifiée vplivna, odlična oseba
    crime qualifié težak zločin
    vol qualifié huda tatvina (z vlomom ipd.)
  • relais [rəlɛ] masculin

    1. sport štafeta; technique relé; ojačevalec; radio prenos; delo v izmenah, v turnusih, štafetno delo

    2. zemljišče, s katerega se je odtekla voda

    3. vieilli prepreganje konj, prepregališče

    relais de poste poštna postaja (za prepreganje konj)

    4. (lov) psi, ki so razmeščeni po lovišču, da nadomestijo utrujene pse

    donner le relais spustiti te pse
    relais 4 fois cent mètres štafeta 4 x 100 m
    relais-radar radarska postaja
    relais de télévision televizijski rele, posrednik
    course féminin de relais štafetni tek
    ouvrier masculin, équipe féminin de relais turnusni delavec, ekipa
    travail masculin par relais štafetno delo; delo v izmenah, v turnusih
    le coureur de relais prend, passe le témoin štafetni tekač prevzame, odda štafetno palico
    être de relais biti (ravno) prost, brez posla
    prendre le relais stopiti na mesto (de quelqu'un kake osebe)
  • remplisseur, euse [rɑ̃plisœr, öz] masculin

    remplisseur sur faïnce, sur porcelaine, sur verre delavec, ki barva že začrtane risbe na fajanso, porcelan, steklo; féminin čipkarica, ki dopolnjuje ali popravlja čipke
  • róčen de (ali à) main, manuel; maniable, commode, pratique ; (spreten) adroit, habile, agile de ses doigts ; (hiter, uren) rapide, prompt, preste, leste

    ročno delo travail manuel, ouvrage fait à la main, (žensko) travail (ali ouvrage moški spol) à l'aiguille
    ročni delavec travailleur manuel
    ročna granata grenade ženski spol à main
    ročna prtljaga bagages moški spol množine à main
    ročna (ženska) torbica sac moški spol à main
    ročna zavora frein moški spol à main
    ročna žaga scie ženski spol à main
    ročno kovan forgé à la main
    ročno pisan écrit à la main, manuscrit
    ročno vezen brodé à (la) main
    ročna vezenina broderie ženski spol à la main
  • salarié, e [salarje] adjectif ki dobiva, prejema plâčo; plačan; masculin delojemalec, prejemnik plače

    travail masculin, travailleur masculin salarié plačano delo, plačan delavec
    les salariés et les patrons delojemalci in delodajalci
  • sezónski saisonnier, de (la) saison

    sezonski artikli articles saisonniers
    sezonski delavec (travail leur) saisonnier moški spol
    sezonsko delo travail saisonnier
    sezonska karta billet moški spol de saison
    sezonska razprodaja soldes moški spol množine de fin de saison
  • spécialiser [spesjalize] verbe transitif posebej, nadrobno določiti, označiti, opisati; usposobiti za specialista

    se spécialiser specializirati se, posvetiti se posebni stroki, usposobiti se za specialista; pridobiti si posebno znanje v stroki; omejiti se na kako stroko ali področje
    se spécialiser dans les recherches historiques specializirati se za zgodovinsko raziskovanje
    ouvrier masculin spécialisé strokovni delavec
  • strokóven professionnel, spécial, spécialisé, technique

    strokovni delavec homme moški spol du métier, spécialiste moški spol, professionnel moški spol, technicien moški spol, expert moški spol
    strokovna izobrazba formation spécialisée, instruction professionnelle
    strokovni izraz terme moški spol technique (ali spécial, de métier)
    strokovna literatura Littérature spécialisée (ali technique)
    strokovna šola école professionnelle (ali de métier)
    strokovna zveza association professionnelle
  • tâche [tɑš] féminin naloga; posel; prizadevanje; delo, dnevno delo; posada, izmena, šiht; akordno delo

    ouvrier masculin, travail masculin à la tâche delavec, delo na akord
    il n'a pas la tâche facile on nima lahkega dela
    assigner une tâche à chacun vsakemu dodeliti delo, posel
    s'imposer une tâche naložiti si, prevzeti naložbo, delo
    mourir à la tâche umreti sredi dela
    prendre à tâche zadati si nalogo, prizadevati si
    remplir sa tâche izpolniti, opraviti svojo nalogo, izvršiti svoj posel, svoje delo
    travailler à la tâche delati na akord
  • tenace [tənas] adjectif žilav, trdovraten, vztrajen; ukoreninjen; prijemljiv

    neige féminin tenace lepljiv, moker sneg (ki se prijemlje)
    mémoire féminin tenace zanesljiv, dober spomin
    préjugés masculin pluriel tenaces trdovratni predsodki
    résistance féminin tenace žilav odpor
    travailleur masculin tenace vztrajen delavec