Franja

Zadetki iskanja

  • rôka main ženski spol ; (do rame) bras moški spol

    (pri nogometu) roka! main!
    roke kvišku! haut les mains!
    roke proč! bas les mains!
    od rok à l'écart, à part, isolé, écarté
    pod roko (iti) bras dessus, bras dessous, (skrivaj) sous main, en sous-main, sous le manteau
    pri roki sous la main, disponible, prêt, préparé
    na desno (levo) roko à (main) droite (gauche)
    na lastno roko de son propre chef, de sa propre autorité
    v roke g. N (pismo) à (l'attention de) M. N
    z lastno roko de sa main, par ses mains
    z roko v roki la main dans la main
    iz prve roke de première main
    iz roke v roko de main en main
    z golimi rokami les bras nus
    z mečem v roki l'épée à la main
    z mojstrsko roko de main de maître
    z odprtimi rokami les bras ouverts
    s polnimi rokami à pleines mains
    z roko delan fait (à la) main
    morilska roka main meurtrière
    prijateljska roka main amie
    roko na srce! la main sur la conscience (ali sur le cœur), franchement, en toute sincérité
    biti desna roka komu être le bras droit de quelqu'un
    biti v dobrih rokah être en bonnes mains
    dati (podati) roko komu donner (tendre) la main à quelqu'un
    držati koga za roko tenir quelqu'un par la main
    dvigniti roko nad koga lever la main sur quelqu'un
    imeti čiste roke, čisto vest avoir les mains nettes
    imeti lahko (srečno, zanesljivo) roko avoir la main légère (heureuse, sûre)
    imeti v rokah tenir entre ses mains
    imeti spretno, urno roko avoir de la main, n'avoir pas la main gourde
    imeti trdno kaj v rokah avoir la haute main sur quelque chose
    imeti zvezane roke (figurativno) avoir les mains liées
    iti komu na roko aider quelqu'un, prêter la main à quelqu'un, donner un coup de main à quelqu'un
    izročiti, dati v roko, v roke remettre en main(s)
    križem roke držati tenir les bras croisés
    oditi (vrniti se) praznih rok s'en aller (revenir) les mains vides
    pasti komu v roke (figurativno) tomber entre (ali dans) les mains de quelqu'un
    pisati z roko écrire à la main
    podati si roko se donner la main
    preiti v druge roke changer de mains, passer en d'autres mains
    prijeti koga za roko prendre quelqu'un par la main
    prositi žensko za roko demander la main d'une femme
    pustiti komu proste roke laisser les mains libres (ali le champ libre) à quelqu'un, donner carte blanche à quelqu'un
    stisniti komu roko serrer la main à quelqu'un, donner une poignée de main à quelqu'un
    umazati si roke (figurativno) souiller ses mains
    umiti si roke nad čem s'en laver les mains
    vse, kar mu pride pod roko tout ce qui lui tombe sous la main
    vzeti kaj v roke prendre quelque chose en main (ali dans ses mains)
    za to bi dal roko v ogenj j'en mettrais ma main au feu
    živeti le od dela svojih rok ne vivre que du travail de ses mains (ali que de ses bras)
    delo mu gre hitro od rok il a le travail facile, il va vite en besogne
    roka roko umiva une main lave l'autre
    boljši je vrabec v roki kakor golob na strehi mieux vaut tenir que courir, un tiens vaut mieux que deux tu l'auras
  • róparski de brigand, de pillard, rapace, spoliateur

    roparski glavar chef moški spol de brigands
    roparska jama repaire moški spol de brigands, coupe-gorge moški spol
    roparski napad attaque ženski spol à main armée
    roparski umor vol moški spol avec meurtre, assassinat moški spol suivi de vol (ali ayant le vol pour mobile), crime crapuleux
    roparski vitez chevalier pillard
    roparska zgodba histoire ženski spol de brigands, figurativno histoire à dormir debout, histoire incroyable
  • sám seul ; (samoten) solitaire, isolé; même ; (osebno) personnellement, en personne ; (nemešan) pur, sans mélange

    čisto sam samcat tout (ali absolument) seul, esseulé
    jaz sam moi-même
    mi sami nous-mêmes
    sam od sebe de soi-même, de son propre gré, de son propre chef (ali mouvement, initiative), spontanément
    sam si kriv c'est à toi seul la faute, tu es (le) seul à être coupable (ali fautif)
    biti na samem s kom être en tête, à tête (ali seul) avec quelqu'un
    pomagaj si sam! aide-toi toi-même!
    sam vse narediti faire (ali régler) tout soi-même (ali tout seul)
    iz same radovednosti par pure curiosité
    sama dobrota je je elle est la bonté même (ali en personne)
    imela je sobo sama zase elle avait une chambre à elle (seule)
    sam zase biti, živeti mener une vie retirée (ali solitaire), vivre retiré, ne voir personne
    to se razume samo po sebi cela va de soi (ali sans dire)
    nesreča ne pride nikoli sama un malheur ne vient jamais seul
  • section [sɛksjɔ̃] féminin prerez, presek, profil; odsek, oddelek, sekcija; militaire vod; ravnina; del avtobusne proge, ki tvori enoto za izračun cene prevoza

    chef masculin de section (militaire) četovodja; (železnica) načelnik postaje
    section horizontale tloris, talni načrt
    section électorale volilni okraj
    point masculin de section sečišče
    section de vote volišče
  • sekcíjski de section

    sekcijski načelnik chef moški spol de section (ali de service)
  • sêstra sœur ženski spol ; popularno frangine ženski spol ; (bolniška) infirmière ženski spol ; (samostanska) religieuse ženski spol ; (usmiljena) sœur de charité

    glavna (bolniška) sestra infirmière en chef
    medicinska sestra infirmière diplômée
    sestra po mleku sœur de lait
    po pôli sestra demi-sœur ženski spol; (po očetu) sœur consanguine, (po materi) sœur utérine
    starejša (mlajša) sestra sœur aînée (cadette)
    sestri dvojčici sœurs jumelles
    siamski sestri sœurs siamoises
  • skupína groupe moški spol , groupement moški spol

    v skupini dans le groupe
    v skupinah en (ali par) groupes
    armadna skupina groupe d'armées
    delovna skupina groupe de travail, équipe ženski spol
    krvna skupina groupe sanguin
    skupina soglasnikov combinaison ženski spol de consonnes
    vodja skupine chef moški spol de groupe
    pripadati politični (umetniški) skupini appartenir à un groupe politique (artistique)
    tvoriti skupino former un groupe
  • spécialité [spesjalite] féminin posebnost, specialnost; posebno področje, stroka; specialiteta

    spécialité budgétaire neprenosljivost budžetnih postavk
    spécialité du chef cuisinier specialiteta glavnega kuharja
    ce mets est une spécialité slovène ta jed je slovenska specialiteta
    déguster des spécialités pokušati, degustirati specialitete
    faire de la géographie sa spécialité izbrati si geografijo za svojo glavno stroko, glavno področje
    (familier) elle a la spécialité de vous interrompre quand vous parlez ona ima (neprijetno, grdo) posebnost (navado), da vas prekine, kadar govorite
  • station [stasjɔ̃] féminin postaja; železniška postaja; postajališče; postanek; letoviški kraj; zimski center; (pokončna) drža, položaj, stanje

    station assise (familier) sedenje
    station balnéaire kopališki kraj, zdravilišče
    station centrale centrala
    station de correspondance prestopna postaja
    station debout stoječi položaj, stoja, stanje
    station de départ odhodna postaja
    station droite, verticale pokončna, stoječa drža (na nogah), stanje
    station électrique elektrarna
    station de l'espace postaja v vesolju
    station d'essais, de recherches poskusna, raziskovalna postaja
    station d'essence bencinski servis
    station hydro-électrique hidrocentrala
    station hydrominérale mineralno kopališče
    station de montagne gorski zdraviliški kraj
    station de métro, d'autobus postaja za metro, avtobusna postaja
    station d'émission, émettrice radijska, televizijska oddajna postaja
    station (de la croix) (religion) postaja križeve poti
    station thermale topliški kraj, toplice
    station préhistorique predzgodovinska naselbina
    station de sports d'hiver zimski športni center
    station radar radarska postaja
    station de taxis postajališče za taksije
    station terminus končna postaja
    chef masculin de station postajni načelnik
  • stature [statür] féminin postava, rast; statura

    homme masculin de stature moyenne človek srednje postave
    un chef d'Etat d'une stature extra-ordinaire vodja države izredne pomembnosti
  • stránkin du parti

    strankina izkaznica carte ženski spol du parti
    strankin kongres congrés moški spol du parti
    strankarska linija ligne ženski spol du parti
    strankin program programme moški spol de parti
    strankina skupščina assemblée ženski spol du parti
    strankin vodja chef moški spol (ali leader moški spol) du parti
    strankarsko vodstvo direction ženski spol du parti
    strankin znak insigne moški spol de parti
  • successeur [süksɛsœr] masculin naslednik

    nommer, désigner son successeur imenovati, določiti svojega naslednika
    être le digne successeur de ... biti vreden naslednik ...
    successeur d'un chef d'Etat, d'un roi naslednik vodje države, kralja
  • štáben d'état-major

    štabni častnik (načelnik) officier moški spol (chef moški spol) d'état-major
  • téhničen technique, mécanique

    tehnični direktor (izraz, osebje, slovar) directeur moški spol (terme moški spol, personnel moški spol, dictionnaire moški spol) technique
    tehnična kemija chimie ženski spol industrielle
    tehnična pomoč service moški spol d'assistance technique
    tehnična revija revue ženski spol technique
    tehnični risar dessinateur moški spol industriel
    tehnični vodja ingénieur moški spol en chef
    tehnična visoka šola école ženski spol technique supérieure
    zaradi tehničnih motenj en raison (ali par suite) d'incidents techniques (ali mécaniques)
  • tolovájski de brigand(s), de pillard

    tolovajski glavar chef moški spol de brigands
    tolovajska jama repaire moški spol de brigands, coupe-gorge moški spol
    tolovajska tolpa bande ženski spol (ali troupe ženski spol) de brigands
  • uráden officiel, d'office, de service

    poluraden officieux
    uradno d'office, officiellement
    uradni jezik langue officielle, jargon administratif
    uradni list journal officiel
    uradni pečat sceau officiel
    uradni predstojnik chef moški spol de service
    uradna tajnost secret professionnel
    uradne ure heures ženski spol množine de service
  • uredník, -ica rédacteur, -trice moški spol, ženski spol ; directeur moški spol de collection

    glavni urednik rédacteur en chef
    odgovorni urednik rédacteur responsable
  • vodílen conducteur, dirigeant, directeur, de direction, de guidage; prédominant, éminent

    vodilni inženir ingénieur moški spol en chef
    vodilna misel idée directrice (ali dominante, déterminante, générale)
    vodilni motiv motif moški spol (ali thème moški spol) dominant (ali caractéristique), leitmotiv moški spol
    vodilni položaj position dirigeante
    vodilni krogi milieux (ali cercles) dirigeants, dirigeants moški spol množine, sphères dirigeantes, cadres moški spol množine
    vodilni komite comité directeur
  • zdravník médecin moški spol , docteur moški spol, familiarno toubib moški spol

    hišni zdravnik médecin de famille
    ladijski zdravnik médecin de bord
    sodni zdravnik médecin-légiste
    zdravnik specialist (médecin) spécialiste moški spol
    splošni zdravnik médecin de (ali docteur en) médecine générale
    šolski zdravnik médecin scolaire, médecin inspecteur des écoles
    telesni zdravnik médecin particulier (ali personnel, attitré)
    ušesni zdravnik auriste moški spol, otologiste moški spol
    višji zdravnik médecin chef
    vojaški zdravnik médecin militaire, familiarno major moški spol, toubib moški spol
    zdravnik za ženske bolezni gynécologue moški spol, gynécologiste moški spol
    zdravnik za dnševne bolezni aliéniste moški spol, psychiatre moški spol
    poslati po zdravnika aller chercher (ali faire venir, appeler) le médecin
    vprašati zdravnika za svet consulter un médecin