incursion [ɛ̃kürsjɔ̃] féminin (sovražen) vpad, vdor; poseganje (dans v)
incursion par voie aérienne letalski vdor
incursions des barbares sovražni vpadi barbarov
incursion de troupes parachutées vpad padalskih čet
les incursions de cars de touristes dans le paisible village vdori avtobusov s turisti v mirno vas
faire une incursion dans un domaine (za hip) poseči na neko področje
Zadetki iskanja
- Inde [ɛ̃d] féminin Indija
dans l'Inde, aux Indes v Indiji
la mer des Indes Indijski ocean
les Indes occidentales, orientales Zahodna, Vzhodna Indija - indemniser [-ze] verbe transitif odškodovati, dati odškodnino (quelqu'un de quelque chose komu za kaj), povrniti škodo
indemniser les sinistrés, un propriétaire exproprié plačati odškodnino ponesrečencem, razlaščenemu lastniku - indépendant, e [-dɑ̃, t] adjectif neodvisen, samostojen; svobodoljuben
nation féminin indépendante neodvisen, svoboden narod
artiste masculin indépendant svoboden umetnik
chambre féminin indépendante soba s posebnim vhodom
ces questions sont indépendantes les unes des autres ta vprašanja niso povezana med seboj - indexer [ɛ̃dɛkse] verbe transitif opremiti z indeksom, seznamom, katalogom; prilagoditi indeksu življenjskih stroškov
indexer les salaires sur l'indice général des prix de détail prilagoditi plače splošnemu indeksu cen na drobno - indication [-kasjɔ̃] féminin naznanilo, podatek, informacija; prijava; označba, znak; migljaj; médecine indikacija
indication d'heure napoved časa (v radiu itd.)
indications techniques tehnični podatki
sauf indication contraire če ne bo drugače naznanjeno
donner une fausse indication dati napačno informacijo
suivre les indications du médecin držati se zdravniških navodil - indikácija medicina indication ženski spol (thérapeutique)
indikacije za zdravilo (zdravljenje) indications d'un médicament (d'une cure)
ugotoviti indikacije in kontraindikacije établir les indications et les contre-indications
statistične indikacije indications statistiques (ali données par les statistiques) - infecter [ɛ̃fɛkte] verbe transitif, médecine okužiti; zasmraditi; smrdeti
les voitures infectent l'air avtomobili usmrajajo zrak
s'infecter okužiti se, inficirati se
infecter de gaz zapliniti (prostor, področje)
infecter une plaie inficirati rano - infester [-ste] verbe transitif napraviti ne varno; nadlegovati; napadati, pleniti, škodo delati
les souris infestent la maison miši delajo škodo po hiši
lieu masculin infesté de moustiques od komarjev okužen kraj
la montagne est infestée de bandes de pillards v gorah so banditi, ki plenijo, pustošijo - infiltrer, s' [-tre] pronicati, prodirati v, vdirati v; figuré vkrasti se v, najti vhod v
la patrouille s'est infiltrée derrière les lignes ennemies patrulja je prodrla za sovražne črte - infirmer [-me] verbe transitif oslabiti; juridique razveljaviti, ovreči, ukiniti, proglasiti za neveljavno; figuré demantirati, na laž postaviti
infirmer une sentence razveljaviti sodbo
les événements ont infirmé son optimisme dogodki so demantirali njegov optimizem - infliger [-že] verbe transitif naložiti (kazen), nalágati, prizadeti
infliger un blâme à quelqu'un ukoriti koga
infliger un châtiment à quelqu'un naložiti komu kazen
infliger à quelqu'un une contravention pour excès de vitesse prisoditi komu prekršek zaradi prevelike hitrosti
il nous inflige sa présence vsiljuje (nalága) nam svojo navzočnost
infliger un démenti kategorično demantirati
les événements lui infligèrent un cruel démenti dogodki so ga kruto demantirali
s'infliger des privations naložiti si pomanjkanje (pritrgovanje), marsičemu se odreči - informé, e [-me] adjectif informiran, obveščen
dans les milieux bien informés v dobro obveščenih krogih; masculin, juridique obvestilo, vest, sporočilo
jusqu'à plus ample informé (juridique) do popolnejših obvestil (informacij), do nadaljnjega - ingénu, e [ɛ̃ženü] adjectif preprost, odkritosrčen, prostodušen, neškodljiv, naiven; masculin, féminin otrok narave; féminin, théâtre naivka
jouer les ingénues igrati naivke
faire l'ingénu delati se naivnega
réponse féminin ingénue naiven odgovor - ingérence [ɛ̃žerɑ̃s] féminin vmešavanje (dans v), poseganje v tuje zadeve, vtikanje
les ingérences d'un pays étranger dans la vie politique d'un Etat vmešavanje tuje dežele v politično življenje kake države - ingérer [ɛ̃žere] verbe transitif dovajati (hrano) v želodec, médecine použiti
s'ingérer vmešavati se, vtikati se, svoj nos vtikati (dans quelque chose v kaj)
s'ingérer dans les affaires d'autrui vtikati se v tuje zadeve; figuré naprej se riniti (auprès de pri) - injecter [-kte] verbe transitif vbrizgati; izprati
injecter une plaie izprati rano (z vbrizgavanjem)
injecter de l'eau dans l'oreille vbrizgati vodo v uho
injecter du bois vbrizgati kreozot v les (za impregniranje)
s'injecter ves rdeč postati (zaradi navala krvi) - injure [ɛ̃žür] féminin (raz)žalitev, zmerjanje, žaljivka, psovka
injure calomnieuse obrekovalna žalitev
les injures du sort udarci usode
l'injure des ans, du temps zob časa
charger d'injures, couvrir d'injures, se répandre en injures (contre quelqu'un) opsovati, obsuti koga s psovkami, žaljivkami
dire, proférer des injures izreči žaljive besede, psovati
faire injure à quelqu'un žaliti koga, delati komu krivico
vous faites injure à son honnêteté po krivici sumite v njegovo poštenost
je le considère comme une injure personnelle to smatram za osebno žalitev - inkarnácija incarnation ženski spol , métamorphose ženski spol , transformation ženski spol , avatar moški spol
Višnujeve inkarnacije les incarnations de Vishnu - inondation [inɔ̃dasjɔ̃] féminin poplava, povodenj; visoka voda
inondation de cave poplava v kleti
une inondation de produits étrangers sur les marchés nationaux poplava tujih proizvodov na domačih tržiščih