syndicat [sɛ̃dika] masculin sindikat, strokovna zveza; konzorcij (vrsta kartela)
syndicat d'artisans rokodelski sindikat
syndicat de banquiers bančni konzorcij
syndicat d'initiative društvo za tujski promet
syndicat des médecins zdravniška zbornica
syndicat de mineurs rudarski sindikat
syndicat ouvrier delavska strokovna zveza, sindikat
syndicat patronal zveza delodajalcev
adhérent masculin, délégué masculin, dirigeant masculin d'un syndicat član, delegat, vodja sindikata
grève féminin organisée par un syndicat stavka, ki jo je organiziral sindikat
Zadetki iskanja
- système [sistɛm] masculin sistem; sestav, celotnost, sostav; red, sestava, notranji ustroj; načrtnost, notranji red, sistematika; ureditev, razvrstitev (po kakih načelih); géologie formacija; skupnost delov s podobno funkcijo; familier spretno sredstvo; marine vilice za vesla (pri čolnu)
système d'axes, de coordonnées (mathématiques) koordinatni sistem
système comptable, de clearing knjigovodski, obračunski sistem
système D (familier), système débrouille iznajdljivost
système décimal, métrique decimalni, metrski sistem
système économique, monétaire, politique, social gospodarski, denarni, politični, družbeni sistem
système électoral volilni sistem
système de l'enfant unique, de deux enfants sistem enega otroka, dveh otrok
système d'enseignement učni sistem
système montagneux gorski sistem
système de paiements par acomptes sistem plačevanja na obroke
système nerveux živčni sistem
système philosophique de Descartes Descartesov filozofski sistem
système progressif souple (optique) zeleni val
système de roulement pouk v izmenah, v turnusih
système solaire sončni sistem
(péjoratif) à bas le système! dol z režimom!
courir, porter, taper sur le système (figuré) iti na živce
contredire par système že od začetka, zaradi predsodkov pristransko ugovarjati - šablónski routinier, machinal, uniforme, stéréotypé
šablonsko par routine, uniformément, sur le même schéma
šablonsko delati agir par routine, faire quelque chose sans originalité, suivre la routine - šála plaisanterie ženski spol , raillerie ženski spol , bouffonnerie ženski spol , facétie ženski spol, familiarno blague ženski spol , (dovtip) mot moški spol plaisant (ali pour rire) , bon mot, boutade ženski spol
brez šale plaisanterie (ali raillerie) à part, blague à part, trêve ženski spol de plaisanterie(s), sans blague!
v šali pour rire, pour plaisanter, par plaisanterie, par raillerie
aprilska šala poisson moški spol d'avril
slaba šala mauvaise plaisanterie, plaisanterie de mauvais goût
bila je le šala ce n'était que pour rire, c'était une (simple) plaisanterie
to ni šala ce n'est pas rien (ali peu de chose)
to je bilo za šalo c'était pour rire, histoire de rire
pol za res, pol za šalo moitié sérieux, moitié plaisant; mi-figue, mi-raisin
razumeti šalo comprendre la plaisanterie, entendre raillerie
ne razumeti (nobene) šale ne pas entendre raillerie (ali plaisanterie)
šale uganjati, zbijati s kom se jouer (ali se moquer, s'amuser, se faire un jeu) de quelqu'un - šestmésečen semestriel
šestmesečno semestriellement, une fois par semestre - škóda dommage moški spol , endommagement moški spol , dégâts moški spol množine ; ravage moški spol , avarie ženski spol ; détriment moški spol , préjudice moški spol , désavantage moški spol ; perte ženski spol
(kakšna) škoda! (quel) dommage!
materialna škoda dégât matériel
pomorska škoda avarie ženski spol
požarna škoda dommage(s) (ali dégâts) causé(s) par l'incendie (ali le feu), sinistre moški spol
vojna škoda dommages de guerre
na škodo aux dépens, au détriment, au préjudice, au (grand) dam de
ni ga škoda ce n'est pas une perte (ali un malheur, un mal)
brez škode za sans préjudice de, sans faire tort à, nonobstant
imeti, trpeti škodo subir (ali éprouver) un dommage
napraviti, povzročiti, prizadeti škodo causer du dommage (ali des dégâts), porter prejudice à, faire tort, nuire à
popraviti škodo réparer un dommage
v škodo komu hoditi empiéter sur les droits de quelqu'un, marcher sur les plates-bandes (ali les brisées) de quelqu'un
zavarovanje proti škodi assurance ženski spol contre les dommages, assurance-sinistre ženski spol - taille [taj] féminin rezanje, prirezovanje, obrezovanje; sečnja; klesanje; brušenje, ohrušenost; krojenje, prikrojevanje; bakrorez; rezilo; postava (rast), stas, velikost; rovaš; vieilli davek
de taille (familier) velik, važen, pomemben
sottise féminin de taille velika neumnost
par rang de taille po velikosti
de haute taille visoke postave, velik
taille des cheveux striženje las
taille douce, dure bakrorez, jeklorez
taille de guêpe tanek stas, tanko opasje
taille à la garçonne kratko ostriženi ženski lasje
taille svelte vitek stas
pierre féminin de taille klesan kamen, kvader
tour masculin de taille obseg čez pas, pas
être de la même taille biti iste postave, biti enako velik
être de taille biti zmožen, biti kos, moči
il est de taille à se défendre sposoben je, da se brani
frapper d'estoc et de taille dajati krepke udarce z mečem
mettre à la taille (vieilli) obdavčiti
prendre par la taille objeti okoli pasu
en taille brez plašča - tangent, e [tɑ̃žɑ̃, t] adjectif dotikajoč se (v eni točki); féminin dotičnica, tangenta; familier fakultetni pedel; nadzorovatelj pri pismenem izpitu; (figuré)
prendre la tangent popihati jo (skrivaj)
prendre la tangent, s'échapper par la tangent spretno se izvleči iz zadeve
(familier) il a été reçu au bachot, mais c'était tangent naredil je bakalavreat (maturo), toda z največjo težavo, toliko da je »zlezel« - tante [tɑ̃t] féminin teta
ma tante (populaire) zastavljalnica
tante par alliance strina
tante à la mode de Bretagne očetova ali materina sestrična; populaire pederast - taper [tape] verbe transitif udariti, lopniti z roko; tolči; potrepljati; tipkati; zamašiti
taper bien et très vite dobro in zelo hitro tipkati
taper une lettre natipkati pismo
taper du piano brenkati na klavir
taper dans l'œil à quelqu'un ugajati komu
taper la table à coups de poings udariti s pestmi po mizi
(familier) taper quelqu'un de 10 francs izposoditi si od koga 10 frankov
taper sur ses amis (figuré) opravljati, obrekovati, kritizirati prijatelje
ils ont tapé dans les réserves de provisions porabili so že velik del rezervnih zalog
le soleil tape dur sonce pošteno pripeka
taper sur les nerfs, sur le système (figuré) iti na živce
(familier) taper à côté zmotiti se; ne uspeti
(familier) taper sur le ventre à quelqu'un pretirano familiarno ravnati s kom
se taper un repas privoščiti si dober obed
se taper quelque chose de pénible napraviti (si) kaj neprijetnega
je me tape de l'œil (od utrujenosti) mi lezejo oči skupaj
se taper la cloche dobro jesti in piti
se taper (populaire) pod nosom se obrisati, oditi praznih rok
tu peux te taper! lahko se pod nosom obrišeš!
(populaire) il peut toujours se taper lahko še kar čaka
(populaire) ton histoire, c'est à se taper le derrière par terre ob tvoji zgodbi bi človek kar na zadnjo plat padel - tatvína vol moški spol ; (majhna) larcin moški spol ; pravno (lažja) vol simple , (težja) qualifié
lovska tatvina braconnage moški spol
vlomna tatvina vol par effraction, cambriolage moški spol
žepna tatvina vol à la tire
tatvina duševne lastnine plagiat moški spol, vol littéraire - taureau [tɔro] masculin bik
cou masculin de taureau bikovski vrat
course féminin, combat masculin de taureaux bikoborba
avoir une force de taureau biti močan ko bik
prendre le taureau par les cornes zgrabiti bika za roge, figuré odločno se spoprijeti s težavo; astronomie bik, drugi znak v zodiaku - tečáj cours moški spol , (deviz) change moški spol ; (geografija) pôle moški spol ; (vrat) gond moški spol , pivot moški spol ; (učni) cours moški spol , semestre moški spol
borzni tečaj cours de la Bourse (ali des valeurs), cote ženski spol de la (ali en) Bourse
obvezni, prisilni tečaj cours forcé
učni dopisni tečaj cours par correspondance
pripravljalni (izpopolnjevalni) tečaj cours préparatoire (de perfectionnement)
tečaj tujih jezikov cours de langues étrangères - tédenski de chaque semaine, hebdomadaire
tedensko toutes les semaines, chaque semaine
dvakrat tedensko deux fois par semaine, bihebdomadairement
tedensko delo travail moški spol hebdomadaire (ali de la semaine)
tedenski pregled revue ženski spol de la semaine, aperçu hebdomadaire
tedenska revija revue ženski spol hebdomadaire
tedenska vozovnica carte ženski spol (d'abonnement) hebdomadaire - téhničen technique, mécanique
tehnični direktor (izraz, osebje, slovar) directeur moški spol (terme moški spol, personnel moški spol, dictionnaire moški spol) technique
tehnična kemija chimie ženski spol industrielle
tehnična pomoč service moški spol d'assistance technique
tehnična revija revue ženski spol technique
tehnični risar dessinateur moški spol industriel
tehnični vodja ingénieur moški spol en chef
tehnična visoka šola école ženski spol technique supérieure
zaradi tehničnih motenj en raison (ali par suite) d'incidents techniques (ali mécaniques) - telefón téléphone moški spol
po telefonu par téléphone
imeti telefon avoir le téléphone
kliče vas telefon on vous demande (ali appelle) au téléphone - telefóničen téléphonique
telefonično téléphoniquement, par téléphone - telefónski téléphonique, de (ali du téléphone)
telefonska centrala central moški spol téléphonique
telefonski imenik annuaire moški spol du téléphone
javni telefonski avtomat téléphone moški spol automatique, (elipt.) l'automatique moški spol
telefonska kabina, celica cabine ženski spol téléphonique
telefonsko omrežje réseau moški spol téléphonique
telefonski pogovor conversation ženski spol téléphonique (ali par téléphone)
telefonska slušalka récepteur moški spol, écouteur moški spol, (z mikrofonom) combiné moški spol
telefonska številka numéro moški spol de téléphone
telefonska zveza liaison ženski spol (ali communication ženski spol) téléphonique - telegráfski télégraphique
telegrafsko télégraphiquement, par voie télégraphique, par télégramme
telegrafski drog (kabel, urad) poteau moški spol (câble moški spol, bureau moški spol) télégraphique
telegrafsko omrežje réseau moški spol télégraphique
telegrafsko (poštno) nakazilo mandat moški spol (-poste) télégraphique
telegrafska žica fil moški spol télégraphique - télégraphique [-fik] adjectif brzojaven, telegrafski
par voie télégraphique brzojavno, z brzojavom
bureau masculin télégraphique brzojavni urad
mandat masculin poste télégraphique brzojavno poštno nakazilo
message masculin, ordre masculin, style masculin, poteau masculin télégraphique brzojavno sporočilo, naročilo, stil, drog
tarif masculin télégraphique telegrafska pristojbina, tarifa