pólbràt demi-frère moški spol , frère consanguin
polbrata po materi frères moški spol množine utérins
polbratje in polsestre po očetovi strani consanguins moški spol množine
Zadetki iskanja
- pôle [pol] masculin tečaj, pol; figuré diametralno nasprotje, nasprotna stran
pôle magnétique, positif, négatif magnetni, pozitivni, negativni pol
pôle d'attraction stvar, ki privlači pozornost in poglede
Pôle Nord, boréal, arctique severni tečaj
Pôle Sud, austral, antarctique južni tečaj - pomágati aider, assister, secourir, seconder, épauler, donner un coup d'épaule (ali de main) , servir, prêter son secours (ali son aide, son assistance) ; (zdravilo) remettre, soulager
pomagati komu aider quelqu'un, soulager (ali assister, seconder, secourir) quelqu'un, donner (ali prêter) la main à quelqu'un, donner un coup de main (ali d'épaule) à quelqu'un; tendre la perche (ali le bras, la main) à quelqu'un; épauler quelqu'un, prêter aide à quelqu'un, prêter son appui à quelqu'un
pomagati nesti aider à porter
pomagati komu pri delu aider quelqu'un dans ses travaux, assister quelqu'un dans son travail
pomagati komu (zopet) na noge (figurativno) remettre quelqu'un à flot, remettre quelqu'un sur pied, mettre quelqu'un sur la voie
pomagati komu iz stiske in zadrege (figurativno) tendre la perche à quelqu'un, tirer quelqu'un d'embarras (ali d'affaire)
pomagati komu iz zadrege tirer quelqu'un d'embarras
pomagati si s čim s'aider de quelque chose
pomagati si medsebojno se prêter secours l'un à l'autre, s'aider mutuellement, se prêter mutuellement assistance (dans l'épreuve), s'entraider
pomagati si s slovarjem s'aider du dictionnaire
znati si pomagati se tirer d'affaire, figurativno savoir nager, (v stiski) savoir se débrouiller
ne znati si več pomagati ne plus savoir que faire (ali comment s'en sortir, à quel saint se vouer)
kaj pomaga? à quoi bon?, à quoi cela sert-il?
nič več se ne da pomagati il n'y a plus rien à faire
temu se da pomagati il y a remède à cela
tu ne morem nič pomagati je n'y peux rien (faire)
tu se ne da nič več pomagati il n'y a plus moyen d'y remédier, c'est sans secours - pomén signification ženski spol , signifié moški spol ; importance ženski spol ; (besede) sens moški spol , acception ženski spol ; prix moški spol , intérêt moški spol , idée ženski spol
pomen (neke) besede signification (ali acception, sens) d'un mot
beseda z dvojnim pomenom mot moški spol à double sens
brez pomena sans importance, dénué de sens (ali d'importance), insignifiant, futile
dobesedni, pravi, preneseni pomen sens littéral, propre, figuré
v ožjem pomenu dans un sens plus restreint, au sens étroit
v najbojšem pomenu par excellence
v polnem pomenu besede dans toute la force (ali l'acception) du mot (ali du terme)
v pravem pomenu au sens propre
v pravem in prenesenem pomenu au propre et au figuré
v širšem pomenu par extension, au sens large
imeti pomen signifier
nima pomena hoditi tja il est inutile d'y aller, il ne vaut pas la peine d'y aller
to nima nobenega pomena cela n'a aucun sens (ali aucune importance), c'est absurde, cela ne rime à rien - pomme [pɔm] féminin jabolko; glava (solate, zelja); populaire glava; (okrogel) gumb
aux pommes (populaire) tiptop, zelo lepo
(populaire) ma pomme, sa pomme jaz, on
pomme d'Adam (anatomie) Adamovo jabolko
pomme d'amour paradižnik
pomme d'arrosoir škropilo (pri škropilnici)
pommes blanches olupljen in v slani vodi kuhan krompir
pomme à cidre, à couteau, d'été, d'hiver jabolko za jabolčnik, namizno, zgodnje, zimsko jabolko
pomme de discorde jabolko spora
pommes pluriel frites ocvrt krompir
pommes mousseline, neige piré krompir, zmečkan krompir
pomme de pin smrekov storž
pomme sautées pečen, pražen krompir
pomme de terre krompir
pommes de terre potagères, fourragères jedilni, krmilni krompir
pommes de terre primeurs zgodnji krompir
pommes de terre en robes de chambre krompir v oblicah
compote féminin de pommes jabolčni kompot
jeter des pommes cuites à quelqu'un (figuré) izžvižgati koga
éplucher des pommes de terre olupiti krompir
se sucer la pomme (populaire) poljubiti se
tomber dans les pommes (populaire) pasti v nezavest - pomnožíti augmenter, accroître, étendre , (število) multiplier
pomnožiti se augmenter (en nombre), s'accroître, se multiplier, prendre de l'extension
hitro in močno se pomnožiti pulluler
štiri pomnoženo s pet je dvajset quatre multiplié par cinq donne vingt
pomnožena izdaja édition ženski spol augmentée - pont [pɔ̃] masculin most; paluba, ladijski krov
le pont (figuré) delavniki, ko se ne dela (npr. med dvema praznikoma)
pont aérien zračni most
pont aux ânes (figuré) oslovski most (Pitagorov izrek), splošno znana banalnost
pont aqueduc, pont-canal masculin akvedukt
pont d'atterrissage pristajalni most, paluba (na letalonosilki)
pont d'autoroute most na avtostradi
pont basculant, à bascule zvrnljiv most
pont de bateaux, de pontons pontonski most
pont cantilever, à consoles most na stebrih
pont en chaînes most na verigah
ponts et chaussées urad za gradajo in vzdrževanje cest
pont de chemin de fer železniški most
pont de circonstance pomožni, zasilni most
pont dormant mostiček (čez jarek)
pont d'envol vzletni most, vzletišče (na letalonosilki)
pont en fer et en acier, métallique železen most
pont-levis masculin, histoire vzdižni most
pont en maçonnerie zidan most
pont roulant tekoči most
pont-route masculin cestni most
pont suspendu viseči most
pont tournant vrtljiv most, (železnica) vrtljiva plošča
navire masculin à trois ponts, un trois- ponts ladja s tremi palubami
constituer, créer une tête de pont (militaire) napraviti mostišče
couper, brûler les ponts (figuré) podreti, požgati vse mostove (za seboj)
couper dans le pont (figuré, populaire) pustiti se prevarati
faire le pont ne delati na delavnik med dvema praznikoma
faire le pont à quelqu'un zavzeti se za koga
faire un pont d'or à quelqu'un nuditi komu veliko plačo, plačilo za neko delo
jeter, lancer un pont (tudi figuré) napraviti most
il passera de l'eau sous le pont avant que ça se fasse (figuré) preteklo bo precej časa, preden bo to narejeno
replier un pont podreti most
servir de pont (figuré) biti posrednik, posredovati
traverser un pont iti čez most - ponúdba offre ženski spol , proposition ženski spol , soumission ženski spol ; (na dražbi) enchère ženski spol
ponudba in povpraševanje l'offre et la demande
mirovna ponudba proposition de paix
najvišja ponudba l'offre maximum (ali maximale), la plus forte enchère, la dernière enchère
začetna ponudba mise ženski spol à prix
ženitna ponudba offre (ali proposition) de mariage, demande ženski spol en mariage
odkloniti ponudbo repousser (ali décliner, refuser) une offre
ponuditi višjo ponudbo enchérir sur une offre, faire une (sur)enchère
predložiti ponudbo présenter (ali faire) une offre
staviti višjo ponudbo kot kdo drug enchérir sur quelque chose, surenchérir
vložiti ponudbo faire une soumission, soumissionner - pool [pul] masculin, anglais pool, poslovno združenje
le pool européen du charbon et de l'acier evropski skupni trg za premog in jeklo - porézati tailler, couper
porezati (in očistiti) si nohte faire ses ongles - poséstnik propriétaire moški spol , possesseur moški spol , dêtenteur moški spol
hišni posestnik propriétaire (d'une maison), popularno proprio moški spol
hišni in zemljiški posestnik propriétaire immobilier
mali posestnik petit propriétaire
zemljiški posestnik propriétaire foncier (ali terrien)
menjati posestnika changer de propriétaire (ali de mains) - postréči servir quelqu'un
postreči pri mizi servir à table
postreči s pijačo in z jedačo servir à boire et à manger
ali vam lahko postrežem z vinom? puis-je vous offrir du vin?
dobro so nam postregli nous avons été bien servis (ali traités), on nous a bien régalés
s čim vam lahko postrežem? en quoi puis-je vous servir? qu'y a-t-il pour votre service?
so vam že postregli? vous êtes servis? est-ce qu'on s'occupe de vous?
postrezite si, prosim! servez-vous, s'il vous plaît! - posvetíti (religija) bénir, sacrer, consacrer, sanctifier ; (nameniti) donner, dévouer, vouer ; (knjigo) dédier, dédicacer
posvetiti se s'adonner, se vouer, consacrer son temps à, se dévouer, se donner, se destiner
posvetiti cerkev (religija) consacrer (ali bénir, dédier) une église
posvetiti duhovnika (religija) ordonner un prêtre
posvetiti pozornost čemu prêter attention à quelque chose
posvetiti svoja prizadevanja splošni koristi dédier ses efforts à l'intérêt public
posvetiti škofa (religija) sacrer un évêque
posvetiti svojo skrb čemu appliquer tous ses soins à quelque chose
posvetiti mnogo ur učenju pâlir sur les livres
namen posvečuje sredstva la fin justifie les moyens
posvetiti se čemu se consacrer (ali se destiner) à quelque chose
posvetiti se neki stvari servir une cause
posvetiti se stvari z dušo in telesom se dévouer corps et âme à une cause
posvetiti se študiju se vouer (ali se consacrer, s'adonner) à l'étude
popolnoma se posvetiti svojim otrokom se consacrer entièrement à ses enfants - pot [po] masculin lonec; vrč (à eau za vodo); vložek pri igri; populaire zadnjica; familier sreča
pot à fleurs cvetlični lonec
pot à bière vrček za pivo
pot (de chambre) nočna posoda
pot au noir (familier) megleno, nevarno področje za letala; nevarna stvar, dvomljiva zadeva
pot d'échappement izpušna cev
pot pourri ragu iz raznih vrst mesa in zelenjave, figuré mešanica, kolobocija; musique potpuri
pot silencieux (automobilisme) dušilnik
en deux coups de cuiller à pot v hipu, takoj
à la fortune du pot brez ceremonij, brez priprav
voix féminin de pot cassé (ali: fêlé) hripav glas
bête, sourd comme un pot biti zelo neumen, zelo gluh
avoir du pot (populaire) imeti srečo
découvrir le pot aux roses odkriti tajnost neke zadeve
être dans un pot à part biti nekaj posebnega
c'est le pot de terre contre le pot de fer to je neenaka borba
faire le pot à deux anses opreti roké v boke; na vsaki roki imeti (eno) žensko
manquer de pot (populaire) ne imeti sreče, ne uspeti
(populaire) manque de pot! smola!
(populaire) se manier le pot (po)hiteti
payer les pots cassés poravnati, plačati vso škodo
prendre, boire un pot nekaj pojesti, popiti
tourner autour du pot prežati na; hoditi ko mačka okoli vrele kaše - pót, -i chemin moški spol , voie ženski spol , route ženski spol , cours moški spol , itinéraire moški spol , (steza) sentier moški spol , (prehod) passage moški spol ; étape ženski spol , tour moški spol , cheminement moški spol ; (način) mode moški spol , (metoda) méthode ženski spol
pot v serpentinah chemin sinueux (ali serpentant, tortueux)
kos poti un bout de chemin
ovinek poti coude moški spol (ali tournant moški spol) de chemin
sredstva in pota (figurativno) ressorts moški spol množine
med potjo en chemin, chemin faisant, en route, en cours de route
na pot! en route!
na kriva pota zaiti quitter le bon (ali le droit) chemin
na pol pota à mi-chemin, à moitié chemin
po najkrajši poti par la voie la plus directe, au plus près
po pravni poti (pravno) par voie de droit
z zaprekami posejana pot route jonchée d'obstacles
(za) to pot à ce coup, ce coup-ci, pour ce coup, pour le coup
dati čemu prosto pot laisser libre cours à quelque chose
biti komu na poti être sur le chemin de quelqu'un, contrarier quelqu'un, causer de l'embarras à quelqu'un
biti na dobri poti être sur la bonne route (ali voie)
biti na pravi poti (prav ravnati) être dans le bon chemin
biti na zli poti être sur une mauvaise pente, suivre une mauvaise voie
iti komu s poti éviter quelqu'un
iti, kreniti, odpraviti se na pot se mettre en route (ali en chemin)
iti na božjo pot aller en pélerinage
iti po poti nazaj rebrousser chemin
iti po isti poti nazaj revenir sur ses pas
iti po krajši poti prendre un raccourci
iti po napačni poti, zgrešiti pot se tromper de chemin (ali de route)
iti svojo pot (figurativno) faire son chemin, aller (ali suivre) son (droit) chemin
iti tiho svojo pot aller son (petit bonhomme de) chemin
izgubiti pot faire fausse route
izravnati pot (figurativno) préparer (ali déblayer) le terrain
narediti si pot (skozi) s'ouvrir (ali se frayer) un chemin (à travers), se faire un passage
odrezati komu pot couper la route à quelqu'un
presekati komu pot couper (ali barrer) le chemin à quelqu'un
pustiti prosto pot čemu donner libre cours (ali passage) à quelque chose
speljati na krivo pot dévoyer, détourner du droit chemin
spraviti koga s poti se débarrasser de quelqu'un, évincer quelqu'un, (ubiti) liquider quelqu'un
stopati po poti cheminer
ubrati pot prendre le chemin
ubrati najkrajšo pot aller (ali prendre) au plus court
ustaviti se na pol pota (figurativno) s'arrêter à mi-chemin
utirati komu pot marcher devant
utreti si pot (skozi) se frayer (un) passage
vprašati koga za pot demander la route (ali le chemin) à quelqu'un
želeti srečno pot souhaiter bonne route
enosmerna pot (voie à) sens moški spol unique
gorska pot chemin (ali sentier) en montagne
gozdna pot chemin forestier
kolesarska pot trottoir moški spol cyclable
komunikacijska pot voie de communication
kopna pot route (ali voie) de terre
krajša pot raccourci moški spol
križev pot chemin de (la) croix
najdaljša pot (figurativno) chemin des écoliers
obalna pot chemin côtier, voie côtière
občinska pot chemin vicinal
peš pot sentier moški spol
peščena pot chemin sablonneux
poljska pot chemin à travers champs
pomorska pot voie (ali route) maritime
prečna pot chemin de traverse
prehojena, prevožena pot chemin parcouru
prepovedana pot passage défendu, (napis) on ne passe pas ici
rakova pot marche ženski spol à reculons, reculade ženski spol
shojena pot chemin battu (ali fréquenté), figurativno sentier battu
srednja pot (voie) intermédiaire moški spol, figurativno le juste milieu
srečno pot! bon voyage! bonne route!
strma pot raidillon moški spol, chemin du paradis (tudi figurativno)
vaška pot chemin vicinal (ali rural, de village)
vodna pot voie navigable (ali fluviale)
vozna pot chemin carrossable
vso pot tout le long du chemin, pendant tout le trajet
zadeva gre svojo pot l'affaire va son train
zračna pot route aérienne
življenjska pot carrière ženski spol, chemin de la vie - pot-au-feu [pɔtofö] masculin, invariable zelenjavna jed z govedino; goveja juha; lonec za juho
une personne pot-au-feu oseba, ki ljubi mir in domače udobje, figuré malomeščan - potém puis, ensuite, après
malo potem peu (de temps) après
in potem? et après?, et puis?, et alors?
potem ko après que
potem ko je pojedel, je odšel après avoir mangé, il partit - potéza (peresa) trait moški spol , coup moški spol , ligne ženski spol
poteza s čopičem trait (ali coup) de pinceau
poteza ki prevara nasprotnika (šport) feinte ženski spol
poteze obraza traits moški spol množine du visage, physionomie ženski spol
poteza s peresom trait de plume
poteza v značaju trait de caractère
šah in mat v treh potezah échec et mat en trois coups
v velikih (grobih) potezah à grands traits, en lignes générales
genialna poteza trait de génie
glavna poteza trait (ali caractère moški spol) principal, caractéristique ženski spol
mojstrska poteza coup de maître - potíti (se) suer, transpirer , (po vsem telesu) être en sueur (ali couvert de sueur, en nage)
močno se potiti (se) transpirer à grosses gouttes
potiti (se) kri in vodo suer sang et eau
potiti (se) se od strahu, tesnobe suer d'angoisse
krvav pot potiti (se) suer (ali exsuder) du sang
noge se mu potijo il transpire des pieds
zidovi se pote les murs suintent - potovánje voyage moški spol , tour moški spol (krožno, poslovno, službeno) tournée ženski spol , itinéraire moški spol ; (dolgo) pérégrination ženski spol , périple moški spol ; (iz kraja v kraj) cheminement moški spol , déplacement moški spol
potovanje v Ameriko, v Rim voyage en Amérique, à Rome
potovanje z avtomobilom voyage en auto(mobile) (ali en voiture)
peš potovanje excursion ženski spol à pied (ali pédestre)
potovanje po Evropi voyage à travers l'Europe
potovanje po morju voyage en (ali par, sur) mer, croisière ženski spol
potovanje okoli sveta voyage autour du monde, tour moški spol du monde
potovanje tja in nazaj voyage d'aller et retour
potovanje za zabavo voyage d'agrément
potovanje z železnico voyage en chemin de fer
krožno potovanje voyage circulaire, circuit moški spol
poročno, ženitovanjsko potovanje voyage de noces
poslovno potovanje voyage (ali déplacement) d'affaires, tournée
skupinsko potovanje voyage collectif (ali en groupe)
študijsko potovanje voyage d'études
znanstveno potovanje expédition ženski spol scientifique, voyage moški spol d'exploration
načrt potovanja plan moški spol de voyage
spremljevalec na potovanju compagnon moški spol de voyage
biti na inšpekcijskem potovanju être en tournée d'inspection
biti vedno na potovanju être toujours en voyage, figurativno battre le pays
biti vedno na potovanjih être toujours par voie et par chemin
določiti svoj načrt potovanja établir son itinéraire
iti na potovanje aller (ali partir) en voyage
napraviti potovanje faire un voyage
pripraviti se za potovanje faire la valise (ali la malle)