povprášati, povpraševáti demander quelque chose à quelqu'un, s'informer de quelque chose, rechercher, interpeller
povprašati o kom prendre des nouvelles de quelqu'un
povprašati o čem prendre des informations sur quelque chose
Zadetki iskanja
- povŕh(u) par-dessus (le marché), de (ali par) surcroît, en plus (de), en sus ; (nad) au dessus de, sur, à la surface de
povrh(u) dogovorjenega en plus du convenu - povsém entièrement, complètement, tout à fait, absolument, à tout point de vue
- povsód partout, en tout lieu, dans le monde entier, à tous les coins de rue, aux quatre vents
od povsod de partout, de toute part - povšéči à souhait ; (prijeten) agréable, qui convient, qui plaît
biti povšeči être agréable, convenir, plaire
to mi je povšeči cela me convient, cela me plaît
ni mi povšeči ce n'est pas de mon goût - povzpéti se s'élever, monter (sur), parvenir à, faire l'ascension de, escalader
povzpeti se na Triglav faire l'ascension du (mont) Triglav - povzročíti provoquer, occasionner, produire, déterminer, conduire , figurativno procurer ; (sočutje, pozornost, strah) faire, causer, donner, entraîner, susciter, troubler ; (nastanek) donner naissance à quelque chose, faire naître
povzročiti kaj donner lieu à quelque chose, être (la) cause de quelque chose
povzročiti mnogo stroškov occasionner beaucoup de frais
povzročiti motnje v prebavi troubler la digestion
povzročiti nesporazum provoquer un malentendu
povzročiti komu nevšečnosti occasionner des ennuis à quelqu'un
povzročiti smeh pri gledalcih exciter le rire des spectateurs
povzročiti stroške entraîner des dépenses, faire (ali occasionner) des dépenses
povzročiti težave soulever des difficultés
vojna povzroča mnogo zla la guerre produit beaucoup de maux - pozírati crâner, faire le crâneur, plastronner, prendre (ali se donner) des airs ; (pri slikarju) poser, servir de modèle à un peintre
- požgáti brûler, embraser, incendier, mettre le feu à quelque chose, mettre en feu, consumer, réduire en cendres, détruire par le feu
požgati vse mostove za seboj (figurativno) bruûler les ponts
slana je požgala popke la gelée a grillé les bourgeons - pràv bien, à propos, très
prav! bon!
prav ali ne prav à tort ou à raison
prav dati komu donner raison à quelqu'un
prav dobro très bien
prav gotovo bien sûr, sans contredit
prav mu je il l'a bien mérité, cela devait lui arriver, c'est bien fait pour lui, familiarno il ne l'a pas volé
prav nič pas du tout, pas le moins du monde
prav nocoj ce soir même
prav praviš tu dis vrai
prav rad avec plaisir
prav tako de même, idem
prav tako kot aussi bien que
bo že prav tako ce doit être cela, familiarno il y a du vrai là-dedans
pravzaprav à vrai dire, à proprement parler
prav zato précisément pour cela
prav zdaj juste maintenant
imeti prav avoir raison, être dans le vrai, être dans son droit
ne imeti prav avoir tort
prihajati ravno prav arriver fort à propos, venir (ali tomber) à point
zdeti se prav juger bon
če prav pomislim en le considérant bien
če sem prav slišal si j'ai bien entendu
kot je prav comme de raison
ta obleka mu je prav ce costume lui va bien
to bi mi bilo prav cela ferait mon affaire
to mi je prav cela me convient
to pride ravno prav ça tombe à propos (ali à pic, à point) - pràvkar juste en ce moment (ali en cet instant) , en train de; tout à l'heure, il y a un instant
ki je končal šolo frais émoulu de l'école
pravkar berem časopis je suis en train de lire le journal
pravkar grem tja j'y vais de ce pas
pravkar izšlo vient de paraître
pravkar je prišel il vient (justement) d'arriver - pravnomôčen valide, qui a force de loi (ali de chose jugée)
postati pravnomočen recevoir l'autorité de la chose jugée, (zakon) entrer en vigueur, acquérir (ali prendre) force de loi - pravočásen à temps, opportun, à propos, qui vient à point (ali au bon moment)
pravočasno obvestiti prévenir à temps - pràvzapràv à vrai dire, à dire vrai, à proprement parler, proprement dit, au juste, au fond, au fait
- prebavljív facile à digérer, de digestion facile, digestible
lahko prebavljiv digeste
lahko prebavljiva hrana aliment moški spol léger
težko prebavljiv difficile (ali dur) à digérer, dur de digestion, indigeste - prebégniti déserter, passer à l'ennemi
- prebôsti (trans)percer, perforer, traverser, picoter, piquer (avec une aiguille), trouer, passer l'épée à travers le corps ; figurativno pénétrer ; (kirurgija) ponctionner
prebosti koga s pogledi (figurativno) transpercer quelqu'un du regard - prebredljív guéable, traversable à gué
- prebrêsti passer à gué, guéer, traverser, franchir:
ki se da prebresti guéable, franchissable - prebrodíti (potok, reko) passer (ali traverser) à gué
prebroditi krizo (figurativno) traverser une crise
prebroditi težave (figurativno) vaincre (ali surmonter) les difficultés