Franja

Zadetki iskanja

  • délié, e [delje] adjectif tanek; vitek; zvonek (glas); subtilen, bistroumen; razvezan, odvezan; spreten; masculin tanka črta pri črkah; musique spretnost s prsti

    esprit masculin délié bistra glava
    avoir la langue bien déliée imeti dobro namazan jezik
  • délinquant, e [-kɑ̃, t] masculin, féminin delinkvent, -inja, prestopnik, -ica; hudodelec

    délinquant d'habitude prestopnik iz navade
    délinquant primaire oseba, ki prvikrat zakrivi delikt
  • déliquescent, e [-sɑ̃, t] adjectif, chimie raztopljiv; izhlapljiv; familier (popolnoma) dekadenten; propadel
  • délirant, e [delirɑ̃, t] adjectif deliranten, ki je v deliriju; figuré blazen, pobesnel, blodnjav; familier fantastičen; masculin blaznež, delirant; médecine oseba, ki fantazira

    exiger cela, c'est délirant! zahtevati kaj takega je blaznost!
  • déloyal, e, aux [delwajal, jo] adjectif nepošten, neiskren, nezvest; commerce nelojalen

    ami masculin déloyal nezvest prijatelj
    concurrence féminin déloyale nelojalna konkurenca
    coup masculin déloyal (boksanje) nedovoljen udarec (pod pas)
    être déloyal envers une cause, un parti izdati kako stvar, stranko (odpasti od stranke)
  • déluré, e [delüre] adjectif bister, iznajdljiv; uren, spreten, živahen, poreden, nesramen; (pre)zgodaj zrel; izzivalen

    fille féminin bien délurée izzivalna deklina
    clin masculin d'œil déluré izzivalno mežikanje
  • démaquillant, e [-kijɑ̃, t] adjectif odstranjujoč šminko; masculin sredstvo za odstranjevanje šminke

    lait masculin démaquillant, crème féminin démaquillante mleko, krema, ki odstrani šminko
  • dément, e [demɑ̃, t] adjectif umobolen, nor, blazen; nespameten; masculin blaznež, norec; nespametnik
  • démesuré, e [-züre] adjectif čezmeren; figuré nezmeren, brezmeren
  • démeurant, e [demœrɑ̃, t] adjectif stanujoč

    au démeurant v ostalem, sicer (pa)
    au démeurant, il n'est pas sot sicer (pa) ni neumen
  • demeuré, e [dəmœre] adjectif (duševno) zaostal, bebast; familier neinteligenten
  • demi, e [dmi] adjectif pol; masculin polovica; velika čaša (piva); (nogomet) krilec, pluriel krilska vrsta; féminin pol ure, polovica

    un an et demi leto in pol
    une demi-heure pol ure
    une heure et demie uro in pol, poldrugo uro
    il est trois heures et demie pol štirih je
    à demi na pol
    dormir à demi na pol spati
    faire les choses à demi izvršiti stvari polovičarsko
    elle n'est qu'à demi convaincue le na pol je prepričana
    trois fois et demie plus long tri in polkrat daljši
    boire un demi au comptoir izpiti vrček piva pri točilni mizi
  • demi-cultivé, e [-kültive] adjectif polizobražen
  • demi-fin, e [-fɛ̃, fin] poldebel; masculin legura, zlitina z zlatom
  • demi-mort, e [-mɔr, t] adjectif pol mrtev
  • démis, e [demi, z] adjectif izpahnjen, izvinjen (kost)
  • démodé, e [demɔde] adjectif nemoden, staromoden, iz mode

    vêtement masculin démodé staromodna obleka
  • démonté, e [-mɔ̃te] adjectif demontiran; figuré zmeden

    mer féminin démontée razburkano morje
    cavalier masculin démonté s konja vržen jezdec, jezdec brez konja
  • démoralisant, e [-mɔralizɑ̃, t] adjectif demoralizirajoč

    échec masculin démoralisant neuspeh, ki človeku vzame pogum
  • dénaturé, e [-türe] adjectif denaturiran; nenaraven, popačen, perverzen, sprijen

    alcool masculin dénaturé denaturiran alkohol
    mœurs féminin pluriel dénaturées sprijene nravi
    parents masculin pluriel dénaturés brezsrčni starši