pozícija position ženski spol ; (pri mečevanju) figure ženski spol
ustvariti si pozicijo se créer une position
pozicijska vojna guerre ženski spol de position
Zadetki iskanja
- preprečeválen préventif , medicina prophylactique
preprečevalen ukrep mesure ženski spol préventive (ali medicina prophylactique)
preprečevalna vojna guerre ženski spol préventive - préventif, ive [-vɑ̃tif, iv] adjectif preprečevalen, preventiven
détention féminin préventive preiskovalni zapor
guerre féminin préventive preventivna vojna
médecine féminin préventive preventivno zdravstvo, preventiva
mesure féminin préventive preprečevalen, preventiven ukrep - produire* [prɔdɥir] verbe transitif proizvajati, producirati; (ob)roditi; pridobivati, pridelati; privesti, predložiti, pokazati; donesti; povzročiti; verbe intransitif skotiti, povreči
se produire izvršiti se, dogoditi se, nastati, nastopiti, pokazati se
produire une impression favorable napraviti ugoden vtis
produire des intérêts donašati obresti, obrestovati se
la France produit 16 quintaux de blé à l'hectare Francija pridela 16 kvintalov žita na hektar
produire un effet sur quelqu'un napraviti vtis, učinkovati na koga
produire de bons résultats dati dobre rezultate
la guerre produit beaucoup de maux vojna povzroči mnogo zla
il s'est produit un grand changement nastopila je velika sprememba
produire un document pokazati, predložiti dokument
produire des témoins privesti priče
produire des raisons navesti razloge - psychose [psikoz] féminin psihoza; obsedenost, fiksna ideja
psychose de guerre vojna psihoza
psychose collective kolektivna psihoza - pupille [püpil]
1. masculin, féminin mladoletna sirota, varovanec, -nka
2. féminin zenica
pupille de l'État otrok pod državnim varuštvom
pupille de la nation vojna sirota, ki uživa državno podporo - ravager [ravaže] verbe transitif opustošiti, razdejati; spačiti; figuré uničevati
la guerre a ravagé le pays vojna je opustošila deželo
les sauterelles, les pluies ravagent les récoltes kobilice, deževje pustoši(jo), uničuje(jo) pridelke, letino
la grêle a ravagé les vignobles toča je potolkla vinograde
la maladie, le malheur l'ont ravagé bolezen, nesreča ga je uničila - religion [rəližjɔ̃] féminin vera, religija; verstvo; pobožnost
religion d'Etat državna vera
guerre féminin de religion verska vojna
nom masculin de religion redovniško ime
avoir de la religion biti veren, pobožen
éclairer la religion de quelqu'un poučiti koga
entrer, mettre en religion iti, vtakniti v samostan
se faire une religion, un point de religion dc quelque chose čutiti se absolutno obvezanega za kaj - réparation [reparasjɔ̃] féminin popravilo, popravljanje, reparatura; figuré zadoščenje; politique reparacija, je, (vojna) odškodnina
de réparation (sport) kazenski
en réparation v popravilu
réparations pluriel civiles nadomestilo, povrnitev škode, odškodnina
réparations pluriel courantes tekoča popravila
réparation de guerre vojna odškodnina, reparacije
réparation des tissus après une blessure zacelitev rane
atelier masculin de réparation popravljalnica
l'ascenseur est en réparation dvigalo je v popravilu
coup masculin de pied de réparation (sport) kazenski strel
frais masculin pluriel de réparation stroški za popravilo
demander réparation (d'un affront) zahtevati zadoščenje (za razžalitev)
obtenir réparation dobiti zadoščenje
réparation par les armes dvoboj, duel
surface féminin de réparation (sport) kazenski prostor - revolucionáren révolutionnaire, subversif
revolucionarno gibanje mouvement moški spol révolutionnaire
revolucionarna vojna guerre ženski spol révolutionnaire (ali subversive)
revolucionarno sodišče tribunal moški spol révolutionnaire - ruse [rüz] féminin zvijača, zvijačnost; ukana, finta, trik
ruse de guerre vojna zvijača
des ruses de Sioux zelo spretne zvijače
déjouer les ruses de quelqu'un preprečiti komu ukane ali trike
employer la ruse en politique uporabljati zvijače v politiki
obtenir quelque chose par ruse dobiti kaj z zvijačo
recourir à la ruse zateči se k zvijači - sanglant, e [sɑ̃glɑ̃, t] adjectif krvav, okrvavljen; krvavo rdeč; figuré oster, trd, žaljiv; vroč; grenek (solze)
combat masculin sanglant krvav boj
reproche masculin sanglant žaljiv, oster očitek
mort féminin sanglante nasilna smrt
guerre féminin sanglante krvava, morilska vojna - secesíjski de sécession
secesijska vojna la guerre de Sécession - sécession [sesɛsjɔ̃] féminin, politique odcepitev; secesija
la guerre de la Sécession secesijska vojna med jugom in severom v ZDA (1861-1865)
faire sécession odcepiti se - sedemléten (âgé) de sept ans; de (ali qui dure) sept ans, septennal
sedemletna vojna la guerre de Sept Ans - sept [sɛt] adjectif sedem; sedmi; masculin sedmica
le sept mai (le 7 mai) 7. maja
le sept de carreau karo sedmica
Charles VII (= sept) Karel VII
le sept de cette rue številka 7 v tej ulici
Guerre féminin de Sept ans sedemletna vojna - siège [sjɛž] masculin sedež; stol; figuré sedež (vlade, urada ipd.); kozel (pri kočiji); juridique sodnikov stol, sodišče; parlement sedež; militaire obleganje; familier sedalo, zadnjica; (= siège d'aisances) straniščni sedež
à deux sièges dvosedežen
le siège apostolique, le Saint-Siège sveta stolica
siège avant, arrière, de conducteur sprednji, zadnji, voznikov sedež
siège-couchette (automobilisme) ležalni sedež
siège éjectable du pilote (aéronautique) pilotov izvrgljivi sedež
siège escamotable, rembourré sklopni, oblazinjeni stol
siège de réserve zasilni sedež
siège social sedež (trgovske) družbe
bain masculin de siège sedežna kopel
état masculin de siège obsedno stanje
guerre féminin de siège oblegovalna vojna
le parti a gagné un grand nombre de sièges aux dernières élections stranka je dobila veliko število (poslanskih) sedežev, mest pri zadnjih volitvah
lever le siège (d'une ville) opustiti obleganje (mesta), figuré umakniti se
mettre le siège devant une ville začeti oblegati mesto
prenez un siège! sedite! - siróta orphelin moški spol , -e ženski spol
pol sirota, sirota brez očeta (matere) orphelin de père (de mère)
popolna sirota orphelin de père et (de) mère
vojna sirota orphelin de guerre, (v Franciji) pupille moški spol, ženski spol de la Nation - soixante [swasɑ̃t] adjectif šestdeset; masculin število 60, številka 60
soixante-dix sedemdeset
la guerre de soixante-dix vojna leta 1870 - sort [sɔr] masculin usoda; urok; žreb; slučaj, sreča; razmere, situacija
sort des armes vojna sreča
coquin de sort!, bon sang de bon sort! prekleto!
les coups du sort udarci Usode
il y a, il faut qu'il y ait un sort to je kot začarano!
il y a un sort sur tout ce qu'il entreprend česarkoli se loti, ničmu ne uspe
abandonner quelqu'un à son triste sort prepustiti koga njegovi žalostni usodi
améliorer le sort du prolétariat izboljšati usodo proletariata
par une ironie du sort po ironiji usode
faire un sort à une bouteille (populaire) izpiti, izprazniti steklenico
jeter un sort à quelqu'un, à quelque chose uročiti, začarati koga, kaj
le sort en est jeté kocka je padla, odločitev je nepreklicna
tirer au sort žrebati