jus [žü] masculin sok; populaire voda, črna kava, familier bencin, familier električni tok
jus de fruits, de citron, de raisin sadni, citronin, grozdni sok
(familier) jus de la treille, de la vigne vino
jus de viande mesni sok
(populaire) avoir du jus biti eleganten, šik
jus de bâton batine
c'est jus vert et vert jus to je eno in isto
laisser cuire quelqu'un dans son jus pustiti koga v njegovih težavah
(populaire) un bon jus dobra kava
(populaire) balancer quelqu'un au jus zagnati koga v vodo
(populaire) il n'y a plus de jus ni več (električnega) toka
(populaire) ça vaut le jus to se izplača
Zadetki iskanja
- kísati rendre aigre, aigrir, aciduler ; kemija acidifier
kisati se s'aigrir, s'acidifier; (mleko) tourner, prendre, cailler; (vino) surir, devenir sur (ali aigre), s'aigrir, tourner (en vinaigre); kemija s'acidifler; (človek) faire grise mine, faire la grimace, rechigner à quelque chose; pleurnicher - kozárec verre moški spol , gobelet moški spol
kozarec za mleko (vino) verre à lait (à vin)
kozarec marmelade pot moški spol de confiture
kozarec za vlaganje bocal moški spol (ali verre) à conserves
kozarec za žganje verre à liqueur, petit verre
piti iz kozarca boire dans un verre
pogledati pregloboko v kozarec boire un coup (ali un verre) de trop, s'enivrer - láhek léger, de peu de poids; facile, aisé
lahka bolezen maladie ženski spol sans gravité (ali peu grave)
lahko dekle fille légère (ali volage)
lahko delo travail moški spol facile
lahka glasba musique ženski spol légère (ali récréative), musiquette ženski spol
lahke jedi mets (ali aliments) légers (ali digestibles, faciles à digérer, familiarno digestes)
lahko noč bonsoir, (tik pred spanjem) bonne nuit
lahka smrt belle mort, mort douce
lahko vino vin léger, petit vin
lahka zemlja terre légère, sol léger (ali meuble)
lahko légèrement, facilement, aisément
lahko dostopen d'accès facile
lahko prevedljiv (razumljiv) facile à traduire (à comprendre)
otročje lahko enfantin, d'une simplicité enfantine, simple comme bonjour
lahko da il se peut que, peut-être
lažje rečeno kot storjeno c'est plus aisé à dire qu'à faire
to si lahko mislite vous pouvez vous imaginer cela
lahko odidete vous pouvez partir
lahko se uči il apprend facilement
vzeti vse na lahko prendre tout à la légère - létošnji de cette année
letošnje vino vin moški spol de l'année (ali nouveau) - liqueur [likœr] féminin (= liqueur spiritueuse) liker; pluriel opojne, žgane pijače, špirituoze
vin masculin de liqueur desertno sladko vino - logé, e [lɔže] adjectif
vin masculin logé vino v sodu
nous voilà bien logés! (familier) v lepi kaši smo!
logé et nourri s stanovanjem in hrano - méšati mêler, mélanger, faire un mélange ; (strup) préparer ; kemija combiner ; (karte) battre (ali mêler) les cartes ; (kovine) allier
mešati z vodo (vino) couper d'eau
mešati se v kaj se mêler de, s'ingérer, s'immiscer, s'insinuer, intervenir dans
mešati se v pogovor se mêler à la conversation, familiarno mettre son grain de sel
meša se mu il a le cerveau dérangé (ali fêlé), il a perdu la tête, popularno il travaille du chapeau, il lui manque une case, il a une araignée dans le plafond, il est cinglé (ali toqué, marteau, maboul) - mlád jeune
od mladih let, od mladega dès le jeune âge, dès l'enfance
mladi dan le jour naisant, le petit jour
mlada leta jeunesse ženski spol
mlado in staro jeunes et vieux, tout le monde
mlada luna nouvelle lune
mladi par jeunes (ali nouveaux) mariés
mladi grah petits pois
mlado vino vin jeune (ali nouveau)
mlada zelenjava légumes frais
moj mlajši brat mon frére cadet
eno leto je mlajši kot jaz il a un an de moins que moi, il est d'un an plus jeune que moi
izgleda mlajša, kot je elle paraît (ali fait) plus jeune qu'elle n'est, elle ne paraît (ali fait) pas son âge
najmlajši v družini le plus jeune de la famille, le benjamin - monter [mɔ̃te] verbe intransitif iti gor, iti kvišku, povzpeti se, lesti na; vzpenjati se, dvigati se; narasti; biti visok (à 100 mètres 100 m); (vsota) znašati, znesti (à 100 francs 100 frankov); prihajati (nevihta); napredovati; goljufati pri mešanju (kart); verbe transitif nesti gor; naviti (uro); dati v okvir (sliko); zajahati (konja); agronomie naskočiti, ubrejiti; opremiti; postaviti (šotor); montirati; vdelati (dragulj); prirediti (slavnost); naščuvati (contre proti); théâtre naštudirati, inscenirati, uprizoriti
se monter opremiti se, oskrbeti se; dvigati se; commerce znašati; technique dati se montirati; figuré razvneti se (duhovi); priti v zamah, v gibanje
monter à cru, à dos, à nu, à poil jahati brez sedla
monter un cheval jahati
monter en l'air (argot) vlomiti
monter en amazone jahati v damskem sedlu
monter une attaque pripravljati napad
monter un complot skovati zaroto
monter en auto, en avion, en chemin de fer, à bicyclette, à cheval stopiti v avto, v letalo, v železniški vagon, zajahati kolo, konja
monter à Paris z juga se preseliti v Pariz
monter un bateau à quelqu'un (populaire) natvesti komu kaj; nalagâti se mu
monter l'escalier iti po stopnicah navzgor
monter au cerveau, à la tête stopiti, iti v glavo (vino)
il est monté colonel napredoval je za polkovnika
monter sur ses grands chevaux (figuré) prevzetovati
monter la garde nastopiti stražo
monter le coup à quelqu'un (populaire) prevarati, prelisičiti koga
monter sa maison opremiti hišo s potrebnim
monter comme une soupe au lait (figuré) vzkipeti, razburiti se
monter en croupe jahati (konja) za jezdecem
monter la tête à quelqu'un naščuvati koga
monter sur le théâtre, sur les planches iti h gledališču, postati igralec
monter à la tribune stopiti na govorniško tribuno
les prix montent cene se dvigajo
les générations qui montent generacije, ki prihajajo, doraščajo
ma température a encore monté moja temperatura se je spet dvignila
faire monter quelqu'un razjeziti koga - muscat [müska] masculin muškat; muškatno grozdje
raisin masculin, vin masculin muscat muškatno grozdje, vino (muškatelec) - muškát (tropsko drevo) muscadier moški spol ; (orešček) (noix ženski spol ) muscade ženski spol
seme muškata macis moški spol; (trta) treille ženski spol muscate; (vino) (vin moški spol) muscat moški spol - namízen de table
namizna posoda service moški spol de table, vaisselle ženski spol
namizni prt nappe ženski spol
namizno vino vin moški spol de table
namizni tenis tennis moški spol de table, ping-pong moški spol - obležán
obležano vino vin moški spol vieux - ohladíti refroidir (tudi figurativno) , laisser (ali faire) refroidir; rafraîchir ; (umetno) réfrigérer
ohladiti jed faire refroidir un plat
ohladiti krop laisser refroidir de l'eau bouillante
ohladiti pijačo rafraîchir une boisson
ohladiti vino, lubenico mettre du vin, une pastéque à refroidir
ohladiti z ledom, v ledu refroidir avec de la glace, dans la glace
pustiti, da se motor ohladi laisser refroidir un moteur
ohladiti se se refroidir, devenir froid; se rafraîchir
vreme se je precej ohladilo le temps s'est bien rafraîchi (ali refroidi)
ohladiti svojo jezo nad kom (figurativno) décharger sa colére (ali sa bile) sur quelqu'un - oignon [ɔnjɔ̃] masculin čebula; čebulica; familier stara, velika žepna ura; médecine trda koža na nožnem palcu
soupe féminin à l'oignon čebulna juha
oignon de tulipe tulipanova čebulica
en rang d'oignons v eni sami črti
vêtu comme un oignon debelo oblečen
pelure féminin d'oignon (figuré) svetlo rdeče vino
il a fait un travail aux petits oignons opravil je delo skrbno
s'occuper de ses oignons brigati se za svoje posle, (figuré) pometati pred svojim pragom - okúsiti goûter à; goûter de, faire l'expérience de , familiarno tâter de; éprouver; sentir, ressentir, endurer
okusiti jed, vino goûter à un plat, à un vin
okusiti zapor goûter (ali faire l'expérience, tâter) de la prison
okusiti bolečino, slavo éprouver une douleur, la gloire
okusiti krivice, zatiranje sentir (ali supporter, endurer) les injustices, l'oppression
okusiti fronto, vojno ressentir (ali éprouver) le front, la guerre
komaj je okusila življenje elle a à peine ressenti (ali connu) la vie - opójen enivrant, grisant, capiteux, spiritueux
opojen duh vrtnic parfum enivrant des roses
opojno vino vin capiteux
opojen vonj odeur grisante, parfum grisant
opojne pijače spiritueux moški spol množine, boissons ženski spol množine alcooliques - ordinaire [ɔrdinɛr] adjectif navaden, običajen, vsakdanji, poprečen; masculin običajnost, navadnost; masculin vsakdanja hrana, obed; dnevni obrok
vin ordinaire navadno (namizno) vino
d'ordinaire, pour l'ordinaire navadno, največkrat
à l'ordinaire po navadi
contre l'ordinaire proti navadi - osláden doucereux, douceâtre, mielleux, sucré ; familiarno papelard, paterne, patelin, benoît
osladne besede paroles ženski spol množine doucereuses (ali mielleuses)
osladen izraz un air papelard (ali mielleux, paterne)
osladen nasmeh sourire moški spol doucereux (ali sucré, mielleux)
osladen okus, vino vin moški spol douceâtre
osladno doucereusement, mielleusement