Franja

Zadetki iskanja

  • tirer [tire] verbe transitif vleči, potegniti, izvleči; ustreliti, streljati; molsti (kravo); odvzeti, sneti; postaviti (horoskop); pokazati (jezik); prenapenjati (oči); figuré zasnovati (načrt); commerce trasirati (menico); izstaviti (ček); natisniti; photographie napraviti kopijo, kopirati; marine spodrivati vodo, ugrezati se v vodo (o ladji); verbe intransitif vleči, potegniti (sur) iz; napeti se, nategniti se, biti napet; prehajati v (sur le rouge v rdeče); familier biti podoben (sur quelqu'un komu); commerce trasirati (sur na); streljati; žrebati

    se tirer (familier) popihati jo, zbežati
    ça se tire! to se vleče! tega ni ne konca ne kraja!
    s'en tirer (à bon compte) izvleči se (iz), odnesti jo (poceni)
    ne pouvoir rien tirer de quelqu'un ničesar iz koga ne izvleči
    tirer une affaire en longueur zavlačevati zadevo
    tirer quelqu'un d'affaire pomagati komu iz zadrege, iz stiske
    se tirer d'affaire izvleči se iz zadrege, stiske
    tirer à balles ostro streljati
    tirer trois ans de prison (populaire) odsedeti tri leta v ječi
    tirer de l'arc streljati z lokom
    tirer son chapeau sneti klobuk, odkriti se
    tirer les cheveux (z)lasati
    tirer par les cheveux za lase privleči, izviti iz trte
    tirer sur sa cigarette potegniti iz cigarete
    tirer les cartes vedeževati iz kart
    tirer au clair razjasniti
    tirer à conséquence imeti pomembne, resne posledice
    tirer la conséquence potegniti sklep, zaključek (de iz)
    tirer une copie narediti kopijo
    tirer le diable par la queue (familier) biti v škripcih
    tirer à 1000 exemplaires tiskati v 1000 izvodih
    tirer du feu d'un caillou izkresati ogenj (iz kamna)
    tirer à sa fin nagibati se h koncu
    tirer les ficelles (familier) biti skrivni organizator, pobudnik kake stvari
    tirer sur la ficelle pretiravati, skušati doseči preveč ugodnosti
    tirer au flanc, au renard (familier); au cul (populaire) zabušavati, zmuzniti se od dela, lenariti, zanemariti delo
    tirer un gibier streljati na divjačino
    tirer la langue pokazati, pomoliti jezik iz ust; biti zelo žejen
    tirer au large pobegniti
    tirer une lettre de change izdati menico
    tirer à la ligne pretirano podaljšati kak tekst, ki ga pišemo, da bi več zaslužili
    tirer en longueur vleči se, zavlačevati se
    tirer les marrons du feu (figuré) iti po kostanje v žerjavico
    tirer l'œil (figuré) zbosti v oči, zbujati pozornost
    tirer les oreilles à quelqu'un ošteti koga; ušesa mu naviti
    se faire tirer l'oreille dati se prositi, nerad ustreči željam
    tirer son origine de imeti svoj izvor v, izvirati iz
    tirer à part posebej odtisniti
    le poêle tire bien peč dobro vleče
    tirer un plan izdelati načrt
    tirer parti, profit, avantage okoristiti se (de quelque chose s čim), izrabiti, izkoristiti (de quelque chose kaj)
    tirer un portait napraviti portret
    tirer sa révérence pokloniti se
    tirer le rideau spustiti zaveso
    tirer sa source de izvirati v, na
    tirer au sort žrebati
    tirer un texte à soi razlagati si besedilo v svojo korist
    tirer une traite, un chèque izdati menico, ček (sur na)
    tirer vanité, gloire biti ponosen, domišljati si (de na)
    tirer vengeance maščevati se (de quelqu'un nad kom)
    tirer sur le vert prelivati se v zeleno
    tirer à quelqu'un les vers du nez koga spretno izpraševati
    quand le vin est tiré, il faut le boire (proverbe), (figuré) treba je nositi posledice svojih dejanj
    être à couteaux tirés avec quelqu'un biti v hudem sovraštvu s kom
  • torpillage [tɔrpijaž] masculin torpediranje (tudi figuré)

    torpillage d'un navire, d'un plan de paix torpediranje ladje, načrta za mir
  • triennal, e, aux [triɛnal, no] adjectif trileten

    plan masculin triennal triletni plan
    fonction féminin triennale triletna funkcija
  • účen d'enseignement, d'apprentissage

    učna doba (temps moški spol d')apprentissage moški spol
    učna knjiga livre moški spol de classe (ali d'étude), manuel moški spol, cours moški spol, précis moški spol
    učna metoda méthode ženski spol d'enseignement
    učna moč enseignant moški spol, pédagogue moški spol
    učni načrt plan moški spol d'études, programme moški spol des études, programme d'enseignement
    učno osebje personnel enseignant
    učna snov matière ženski spol d'enseignement
    učna soba (salle ženski spol de) classe ženski spol
    učna ura leçon ženski spol, cours moški spol, classe ženski spol
    učni zavod établissement moški spol d'enseignement, institution ženski spol scolaire, école ženski spol
  • vlóga rôle moški spol ; (prošnja) demande ženski spol (par écrit), pétition ženski spol ; (denarna) dépôt moški spol , mise ženski spol de fonds, apport moški spol

    glavna vloga (gledališče, film) rôle principal, premier rôle
    igrati glavno vlogo (figurativno) jouer un rôle primordial
    vloga gosta (gledališče) rôle d'un acteur étranger à la troupe
    hranilna vloga dépôt à la caisse d'épargne
    stranska vloga rôle secondaire (ali de second plan), petit rôle, rôle de figurant
    razdeliti vloge distribuer les rôles
    igrati klavrno vlogo jouer un rôle pitoyable, faire triste figure
    denar ne igra vloge l'argent ne joue aucun rôle, l'argent ne compte pas
    napraviti vlogo faire (ali formuler) une demande, présenter une requête (ali une pétition)
  • vôden d'eau, des eaux, aquatique, hydraulique

    vodna gladina, površina nappe ženski spol (ali plan moški spol) d'eau, surface ženski spol de l'eau
    vodno gospodarstvo secteur moški spol économique des eaux
    vodno letalo hydravion moški spol
    vodna moč énergie ženski spol (ali force ženski spol) hydraulique
    vodno onesnaženje pollution ženski spol des eaux
    vodna oskrba alimentation ženski spol (ali approvisionnement moški spol) en eau
    vodna para vapeur ženski spol d'eau
    vodna pot voie ženski spol navigable, voie (ali artère ženski spol) fluviale
    vodni prevoz transport moški spol par eau
    vodna poraba consommation ženski spol d'eau
    vodna ptica oiseau moški spol aquatique
    vodna rastlina plante ženski spol aquatique
    vodno smučanje ski moški spol nautique
    vodno steklo (kemija) silicate moški spol de potasse (ali de soude)
    vodni števec compteur moški spol à (ali d') eau
    vodna tehtnica (libela) niveau moški spol à bulle d'air
    vodna turbina turbine ženski spol hydraulique
    vodna ura compteur moški spol à eau, horloge ženski spol à eau, clepsydre ženski spol
    vodne živali animaux moški spol množine aquatiques
  • zapostáviti, zapostávljati

    zapostaviti koga (figurativno) traiter quelqu'un avec moins d'égards que d'autres, traiter quelqu'un injustement (ali familiarno en parent pauvre), désavantager quelqu'un; faire passer au second plan (ali en dernier), ne guére tenir compte de, négliger
    čutiti se zapostavljenega se sentir (ali s'estimer) traité injustement, s'estimer la victime d'un passe-droit
  • zrcálo miroir moški spol , glace ženski spol ; (veliko premično) psyché ženski spol ; (med okni, nad kaminom) trumeau moški spol

    čudežno zrcalo miroir magique
    konkavno (konveksno) zrcalo miroir concave (convexe)
    povečevalno zrcalo miroir grossissant
    ravno zrcalo miroir plan
    stensko zrcalo miroir mural
    toaletno zrcalo miroir de toilette, psyché
    vzvramo zrcalo miroir rétroviseur moški spol
    vžigalno zrcalo miroir ardent (ali concave)
    zmaličevalno zrcalo miroir déformant
    žepno zrcalo miroir de poche
    (po)gledati se v zrcalo se regarder dans un miroir, se mirer