Franja

Zadetki iskanja

  • poúčen instructif, éducatif, didactique

    poučen film film moški spol instructif (ali éducatif, pédagogique)
    poučna knjiga livre moški spol instructif
  • pouvoir*2 [puvwar] verbe transitif móči (morem); smeti (smem)

    se pouvoir biti možen
    il (cela, ça) se peut (to) je mogoče
    si cela se peut če je to mogoče
    çela peut être to je možno
    il se peut que ... možno je, da ...
    je ne puis qu'y faire (familier) nič ne morem za to, nič ne morem napraviti proti temu
    on ne peut plus skrajno
    il est on ne peut plus aimable ljubezniv je, da ne more biti bolj
    je n'en peux plus (familier) ne morem več (od utrujenosti), ves sem živčen, izčrpan
    puis je? ali smem?
    puissiez-vous réussir! da bi se vam le posrečilo!
    cela peut durer encore longtemps to zna še dolgo trajati
    où peut bien être ce livre? kje bi le mogla biti ta knjiga?
  • prédilection [-dilɛksjɔ̃] féminin posebna ljubezen

    de prédilection najljubši
    livre masculin, plat masculin de prédilection najljubša knjiga, jed
    avoir une prédilection pour imeti posebno ljubezen (nagnjenost, slabost) za
    sa prédilection va aux lectures de romans policiers on posebno rad bere kriminalke
  • priróčen maniable, commode, pratique, facile à manier, manuel

    priročna knjiga manuel moški spol
  • pritôžba plainte ženski spol , action ženski spol , demande ženski spol en justice, grief moški spol , réclamation ženski spol , doléances ženski spol množine , pourvoi moški spol , recours moški spol

    ničnostna pritožba pravno pourvoi (ali recours) en cassation (ali en nullité, en annulation)
    pismena pritožba plainte écrite, (acte moški spol de) pourvoi moški spol
    knjiga pritožb cahier moški spol des plaintes (ali des réclamations)
    vložiti pritožbo proti déposer une plainte contre, intenter (ali introduire) une action (ali une instance), se pourvoir contre, élever une protestation contre, protester contre, faire une opposition à quelque chose
  • prodigieux, euse [-dižjö, z] adjectif čudovit, fantastičen, izreden; velikanski

    livre masculin prodigieux čudovita, izredna knjiga
    homme masculin prodigieux de savoir človek izrednega znanja
    obtenir un succès prodigieux doživeti velikanski uspeh
    artiste prodigieux fenomenalen umetnik
  • que1 [kə] pronom (4. sklon) katerega, katero, katere; ki ga, ki jo, ki jih; kar

    la robe que je me suis fait faire obleka, ki sem si jo dala delati
    les livres qu'il dit avoir lus knjige, za katere pravi, da jih je bral
    écoute ce que je te dis poslušaj, kar ti rečem
    le livre que voici tale knjiga
    la personne prudente qu'esf mon oncle ... previden, kot je moj stric ...
  • rarissime [rarisim] adjectif izredno, skrajno redek

    livre masculin rarissime zelo redka knjiga
    cela peut arriver, mais c'est rarissime to se lahko zgodi, je pa izredno redko
  • recette [rəsɛt] féminin, commerce prejemek, izkupiček; dohodek; pobiranje davkov, davkarija, davčni urad, davčna blagajna; pharmacie (in splošno) recept; kuharski recept; pluriel dohodki

    recettes accessoires stranski dohodki, stranski zaslužek
    recette annuelle, journalière letni, dnevni prejemek, dohodek
    recette arriérée zaostanek
    recette de bonne femme recept brez velike učinkovitosti
    recette brute, nette bruto, čisti dohodek
    recette de bonheur recept, kako biti srečen
    recette de caisse izkupiček v blagajni
    recettes et dépenses féminin pluriel dohodki in izdatki
    recette des douanes carinarnica
    recettes fiscales dohodki od davkov
    recette du jour dnevni izkupiček
    article masculin de recette postavka dohodka
    excédent masculin de recettes prebitek, presežek v dohodkih
    garçon masculin de recettes blagajnik (v banki)
    livre masculin de recettes knjiga kuharskih receptov
    faire recette imeti mnogo uspeha (gledališka igra, predvajanje filma), polniti blagajno
    faire la bonne recette napolniti blagajno
    faire la recette des contributions pobrati davke
  • recherché, e [-šɛrše] adjectif iskan; preštudiran; priljubljen; péjoratif afektiran, prisiljen, izumetničen (style masculin slog)

    ce livre est très recherché ta knjiga je zelo iskana
  • réclamation [-klamasjɔ̃] féminin pritožba, ugovor; commerce reklamacija; zahteva

    en cas de réclamation v primeru pritožbe, reklamacije
    registre masculin des réclamations knjiga pritožb
    déposer, faire une réclamation contre vložiti ugovor proti
    donner lieu à des réclamations da(ja)ti povod za pritožbe, za reklamacije
    élever des réclamations contre pritožiti se proti
  • regíster registre moški spol , répertoire moški spol , liste ženski spol , catalogue moški spol ; (na koncu knjige) index moški spol , table ženski spol de matières

    davčni register registre des contributions
    matični register (knjiga) registre de l'état civil
    trgovski register registre du commerce
    vpisati v register enregistrer, immatriculer, inscrire sur le (ali dans le, au) registre
  • registre [rəžistrə] masculin register; vpisnik; seznam; orgelski register

    registre dc l'état civil matični register, matična knjiga
    registre foncier zemljiška knjiga
    registre d'inventaire seznam inventarja
    registre des naissances, des mariages, des décès (ali: mortuaire) register rojstev, porok, smrti
    registre pénal kazenski register
    registre des plaintes, des réclamations knjiga pritožb
    registre des voyageurs knjiga, register potnikov, tujcev
    registre maritime seznam vseh ladij
    il est sur mes registres zapomnil si ga bom
    inscrire, mettre sur un registre vpisati v register
    tenir registre de quelque chose voditi knjigo o čem
    je tiens registre de tout jaz si vse zapomnim, meni nične uide
  • Sálomon Salomon moški spol

    Salamonovi izreki les Proverbes de Salomon
    Salomonova knjiga modrosti le Livre de la Sagesse
    Salomonova Visoka pesem le Cantique des cantiques
  • sléherni chaque ; (splošno) tout

    sleherna knjiga chaque livre en particulier
  • spomínski commémoratif

    spominski dan (jour moški spol) anniversaire moški spol
    spominska knjiga album moški spol
    spominska medalja (plošča) médaille ženski spol (plaque ženski spol) commémorative
    spominska svečanost fête ženski spol (ali cérémonie ženski spol) commémorative
    spominski govor discours moški spol à la mémoire de quelqu'un (ali en mémoire de quelque chose)
  • strán côté moški spol ; (v knjigi) page ženski spol ; (bok) flanc moški spol ; (smer) sens moški spol

    na tej strani de ce côté, en deçà (de quelque chose)
    na tej in oni strani en deçà et au delà
    na drugi strani (v knjigi, časopisu) à la page suivante ali précédente, au verso
    na vse strani de tous côtés, en tous sens, dans toutes les directions, partout
    z naše strani de notre côté, de notre part
    v stran à l'écart, de côté, à part
    na obeh straneh, z obeh strani des deux côtés, de part et d'autre
    po eni strani d'un côté
    po drugi strani d'un autre côté, de l'autre
    dvoriščna stran (zgradbe) côté cour
    južna stran côté sud (ali méridional), (côté du) midi moški spol, (gorovja) versant moški spol sud
    kosmata stran (usnja) côté poil (ali fleur) (du cuir)
    naslovna stran page de titre
    narobe stran (blaga) envers moški spol
    nasprotna stran côté opposé, pravno, figurativno partie ženski spol adverse
    nebesna stran point cardinal
    notranja stran côté intérieur, face interne (ali intérieure), paroi interne
    prednja stran (zgradbe) façade ženski spol, front moški spol
    prisojna stran côté exposé au soleil, midi moški spol
    senčna stran côté de l'ombre, figurativno mauvais côté
    severna stran côté (du) nord, nord moški spol, partie septentrionale (ali nord), (gorovja) versant moški spol nord
    spodnja stran dessous moški spol
    svetla stran côté éclairé, figurativno beau côté, jour favorable
    vetrna stran côté exposé au vent, côté du vent
    vzhodna stran côté est, (gorovja) versant est
    zadnja stran (blaga) envers moški spol; (zgradbe) derrière moški spol
    zahodna stran côté ouest (ali occidental)
    zunanja stran côté (ali face ženski spol) externe (ali extérieur(e)), (blaga) endroit moški spol, figurativno apparences ženski spol množine
    biti, stati na strani koga être (ali se tenir) aux côtés de quelqu'un, assister (ali seconder, aider, soutenir) quelqu'un, être du côté de quelqu'un, tenir pour quelqu'un
    imeti svoje dobre strani avoir ses bons côtés
    boli me na desni strani j'ai une douleur au côté droit
    iti na stran (na potrebo) aller quelque part (ali aux toilettes, w.-c.), aller faire ses besoins
    po strani gledati koga regarder quelqu'un de travers (ali d'un œil jaloux)
    po strani si posaditi klobuk mettre son chapeau de côté
    položiti kaj na stran mettre quelque chose de côté
    potegniti koga na svojo stran (figurativno) mettre quelqu'un de son côté, gagner quelqu'un à son parti (ali à sa cause)
    nasprotna stran (na sodišču) trdi, da la partie adverse prétend que
    knjiga ima 100 strani le livre a (ali compte) cent pages
    vsaka stvar ima svojo dobro in slabo stran chaque chose a son bon et son mauvais côté
  • suer [sɥe] verbe intransitif znojiti se, potiti se; verbe transitif oznojiti, (iz)potiti; figuré izpuhtevati, izžarevati, širiti; familier dišati (quelque chose po čem)

    il sue à grosses gouttes pot teče od njega
    suer d'angoisse potiti se od strahu, tesnobe
    suer du sang krvav pot potiti
    suer sang et eau potiti kri in vodo, garati kot črna živina
    il a bien sué sur ce travail dobro se je oznojil pri tem delu
    suer de fatigue potiti se od utrujenosti
    ça me fait suer (familier) tega sem do grla sit
    suer un cheval (populaire) oznojiti konja
    (populaire) en suer une (za)plesati
    (familier) faire suer quelqu'un spraviti koga v nestrpnost, v jezo; nadlegovati, dolgočasiti koga
    se faire suer (familier) dolgočasiti se
    les murs suent pendant le dégel zidovje se poti v odjugi
    cette personne sue l'ennui, l'orgueil ta oseba izpuhteva, izžareva dolgočasje, oholost
    ce livre sue le plagiat ta knjiga diši po plagiatu
    faire suer des légumes, de la viande odstraniti vodo iz zelenjave, iz mesa s prvim kuhanjem, pečenjem
    faire suer les bournous izkoriščati domačo delovno silo v severni Afriki (o evropskih kolonistih)
  • surcroît [sürkrwa] masculin prirastek, povečanje

    de, par surcroît povrhu, za nameček
    surcroît de dépenses, de travail povečanje izdatkov, dela
    pour un surcroît de malheur da bi bila nesreča še večja
    être donné, venir par surcroît biti dan, priti kot naravno, potrebno dopolnilo
    c'est un livre utile et intéressant par surcroît to je koristna knjiga, povrhu pa še zanimiva
    pour un surcroît de bonheur, il a gagné à la lotterie nationale da bi mu bila sreča še bolj naklonjena, je zadel tudi v državni loteriji
  • sympathique [sɛ̃patik] adjectif simpatičen (tudi anatomie); naklonjen, sočustvujoč; (oseba) prijeten, prikupen, privlačen; simpatetičen

    encre féminin sympathique simpatetično (skrivno, nevidno) črnilo
    geste masculin sympathique simpatična gesta
    livre masculin, réunion féminin sympathique prijetna knjiga, prijeten sestanek
    système masculin nerveux sympathique, le sympathique, grand sympathique simpatično živčevje
    être sympathique à quelque chose biti čemu naklonjen