Franja

Zadetki iskanja

  • podelítev (izročitev) remise ženski spol , distribution ženski spol , attribution ženski spol , décernement moški spol ; (naslova) collation ženski spol

    podelitev nagrad distribution des prix
    podelitev prve nagrade décernement du premier prix
    podelitev odlikovanja remise d'une distinction, décoration ženski spol
  • poglávje chapitre moški spol

    prvo poglavje premier chapitre, chapitre un
  • poglèd regard moški spol , coup moški spol d'œil ; (razgled) vue ženski spol ; (stališče) point moški spol de vue, égard moški spol

    pogled naprej perspective ženski spol
    pogled naokrog panorama moški spol
    pogled od strani regard (ali vue) de côté, vue latérale
    pogled zviška, v globino vue plongeante
    ljubezen na prvi pogled coup moški spol de foudre
    bežen pogled coup moški spol d'œil (rapide)
    mračen pogled air moški spol (ali regard) sombre
    predirljiv pogled regard pénétrant
    prikrit, skriven pogled regard furtif
    vedoželjen pogled regard investigateur
    zaljubljen (prikrit) pogled œillade ženski spol
    zli pogled regard mauvais (ali furieux)
    ne pobesiti oči pred pogledom kake osebe soutenir le regard de quelqu'un
    upreti svoje poglede v plonger ses regards dans
    vreči pogled na koga jeter (ali lancer) un œil (ali un regard) sur quelqu'un
    zaobjeti s pogledom embrasser du regard
    kako veličasten pogled! quelle vue superbe (ali merveilleuse)!
    na prvi pogled au (ali du) premier coup d'œil, à première vue
    v pogledu en considération de, à l'égard de, eu égard à, en vue de
    v nekem pogledu en un sens
    v raznih pogledih sous divers aspects
    v tem pogledu à ce sujet, à cet égard, de ce côté, sous ce rapport
    v vsakem pogledu à tous (les) égards, en tout point, sur tous les plans
  • pomóč appui moški spol , aide ženski spol , protection ženski spol , assistance ženski spol , concours moški spol , secours moški spol , coup moški spol de main, rescousse ženski spol , soin moški spol ; (denarna) subside moški spol , subvention ženski spol ; figurativno réconfort moški spol , ressource ženski spol , support moški spol , bras moški spol

    brez pomoči sans défense, désarmé, incapable de se tirer d'affaire (ali de se débrouiller)
    pomoč brezposelnim secours moški spol aux chômeurs
    pomoč ponesrečencem (pogorelcem, poplavljencem) secours aux sinistrés
    denarna, finančna pomoč subvention, aide financière, secours financier
    krepka, odločna pomoč main-forte ženski spol
    majhna, skromna pomoč coup moški spol de pouce
    medsebojna, vzajemna pomoč aide mutuelle, secours mutuel, entraide ženski spol
    nujna pomoč aide d'urgence
    pravna pomoč assistance juridique (ali en justice)
    prva pomoč premier secours, premiers soins ženski spol množine, secours d'urgence, secourisme moški spol
    društvo za medsebojno pomoč association ženski spol de secours mutuel
    klic na pomoč appel moški spol à l'aide (ali au secours)
    Marija Pomočnica (religija) Notre-Dame du Bon Secours
    postaja prve pomoči poste moški spol de secours
    zdravniška pomoč assistance médicale
    koga za pomoč vzeti s'adjoindre quelqu'un
    komu na pomoč priti venir en aide à quelqu'un, venir au secours (ali à l'appui, à la rescousse) de quelqu'un, porter secours (ali assistance) à quelqu'un, secourir quelqu'un
    biti v pomoč komu assister quelqu'un
    da(ja)ti, nuditi komu pomoč prêter assistance (ali aide) à quelqu'un, donner (ali porter, prêter) secours à quelqu'un
    iti, priteči, priti prijatelju na pomoč aller, accourir, arriver (ali venir) à la rescousse d'un ami
    priskočiti komu na pomoč donner un coup de main à quelqu'un
    prositi koga za pomoč avoir recours (ali demander de l'aide, du secours, de l'assistance) à quelqu'un
    brez tuje pomoči sans secours étranger, sans appui (ali aide) d'autrui
    na pomoč! à l'aide!, au secours!, à moi!, à la rescousse!
    s pomočjo à l'aide de, grâce à, à la faveur de, au (ali par) moyen de, au prix de, à coup de, moyennant
    z božjo pomočjo avec l'aide de Dieu, grâce à Dieu, Dieu aidant
  • predsédnik, -ica président, -e moški spol, ženski spol

    predsednik republike Président moški spol de la République
    predsednik seje président de séance
    predsednik vlade chef moški spol de gouvernement
    ministrski predsednik premier ministre moški spol, président du conseil (des ministres), (v Nemčiji) chancelier moški spol fédéral
    častni predsednik président d'honneur (ali honoraire)
    predsednik generalni direktor (družbe) président-directeur général (d'une société), (okrajšava) P.D.G.
    starostni predsednik président d'âge
    zvezni predsednik président fédéral
    biti izvoljen za predsednika être élu président
  • prominénten éminent, important, marquant, en vedette

    prominentna oseba personnalité marquante (ali importante), figure ženski spol de premier plan, notable moški spol, notabilité ženski spol, célébrité ženski spol, (gledališče, film) vedette ženski spol, étoile ženski spol
  • prostituer [-stitüe] verbe transitif izročiti prostituciji; figuré onečastiti, osramotiti, ponižati, oskruniti

    se prostituer prodajati svoje telo ali svoje duševne zmožnosti, uganjati prostitucijo, postati prostitutka, prostituirati se, zavreči se
    prostituer une jeune fille à un riche vieillard izročiti dekle bogatemu starcu v prostitucijske namene
    prostituer son talent, son art ponižujoče prodajati, ponižati svoj talent, svojo umetnost
    il prostitue son amitié au premier venu ponižujoče daje svoje prijateljstvo prvemu prišlecu
  • prouesse [pruɛs] féminin junaško dejanje, junaštvo (tudi ironično); podvig

    le premier vol dans l'espace a été une belle prouesse prvi polet v vsemirje je bil lep podvig
  • quartier1 [kartje] masculin

    1. četrt(ina); četrtleten obrok, kvartal

    le premier, le dernier quartier de lune prvi, zadnji lunin krajec
    couper en quatre quartiers razrezati na štiri enake dele

    2. kos, reženj, krhelj

    un quartier de rocher kos (blok) skale
    un quartier d'orange krhelj oranže
    mettre en quartiers razčetveriti

    3. stopnja plemiškega porekla

    4. krilo sedla; opetnica (usnje na zadnjem delu čevlja)

    5. mestna četrt, okoliš, rejon

    les quartiers résidentiels, pauvres stanovanjske, revne mestne četrti
    les bas quartiers četrti z najnižjim slojem prebivalstva
    les quartiers commerçants (bourgeois, ouvriers) trgovske (meščanske, delavske) četrti
    le Quartier latin Latinska četrt v Parizu
    faire les visites du quartier napraviti obiske pri sosedih
  • regard [rəgar] masculin pogled; pluriel pozornost; (vstopni) jašek, odprtina, luknja

    au regard de z ozirom na, v primeri z
    au premier regard na prvi pogled, ob prvem pogledu
    d'un seul regard z enim (samim) pogledom
    texte masculin avec la traduction en regard tekst s prevodom poleg (na nasprotni strani)
    regard en arrière pogled nazaj
    regard de connaisseur pogled poznavalca, veščaka, strokovnjaka
    regard noir nezadovoljen, besen pogled
    abaisser son regard povesiti svoj pogled
    attacher, fixer ses regards sur upreti svoj pogled v, strmeti v
    attirer les regards pritegniti poglede
    avoir droit de regard sur imeti pravico nadzorstva, kontrole nad
    dévorer du regard požirati z očmi
    jeter un regard curieux sur quelque chose radovedno kaj pogledati
    lancer des regards furieux besno (po)gledati
    mettre deux choses en regard primerjati dve stvari
    mettre en regard de postaviti nasproti, primerjati z
    mitrailler, foudroyer du regard obstreljevati, uničiti s pogledom
    parcourir du regard preleteti s pogledom
    promener ses regards bloditi s pogledom (po); ozirati se (po)
    soustraire aux regards odtegniti, skriti pogledom
  • ríniti pousser

    riniti se se pousser, se presser, se bousculer
    riniti se v ospredje se pousser (ali se glisser, se hisser) au premier rang (tudi figurativno)
    riniti se naprej se pousser en avant, se faufiler (pour passer) devant, jouer des coudes, figurativno se mettre en avant (ali en évidence, en vedette)
    riniti se za kom (v prostor) chercher à entrer après quelqu'un
  • rôle [rol] masculin, théâtre vloga; seznam; zvitek

    à tour de rôle po vrsti, po redu
    rôle d'équipage seznam ladijskega moštva
    rôle principal, secondaire glavna, stranska vloga
    premier rôle glavna vloga, glavni igralec
    uvoir le beau rôle izkazati se v kaki situaciji; imeti lahko delo
    assumer un rôle important prevzeti pomembno, važno vlogo, funkcijo
    créer un rôle ustvariti, prvikrat igrati neko vlogo
    distribuer les rôles razdeliti vloge
    jouer un grand, petit rôle (figuré) igrati veliko, majhno vlogo
    jouer un mauvais rôle (figuré) igrati grdo vlogo
  • secrétaire [səkretɛr] masculin, féminin tajnik, -ica, sekretar, -rka; vodja zapisnika; masculin pisalna omara

    secrétaire d'ambassade, de maire tajnik na (vele)poslaništvu, na županstvu (občinski)
    secrétaire d'Etat zunanji minister v ZDA, v Vatikanu
    secrétaire d'Etat aux Affaires Etrangères, à la Guerre tajnik v ministrstvu za zunanje zadeve, v vojnem ministrstvu
    secrétaire qénéral (des Nations Unies) generalni tajnik (Združenih narodov)
    secrétaire particulier osebni tajnik
    secrétaire féminin à la réception sprejemna dama
    le premier secrétaire du parti communiste prvi sekretar komunistične stranke
  • service [sɛrvis] masculin služba; usluga; (po)strežba; služabništvo, posli, služinčad; službeno mesto; urad; promet, obrat(ovanje); uprava; sêrvis; servís; (= service divin, religieux) služba božja; (= service mortuaire) maša zadušnica; (= service de table) namizna posoda, servis; (= service de linge) namizno perilo; (tenis) sêrvis; brezplačen izvod, brezplačna vstopnica; pluriel, militaire oskrbovalne čete

    de service opravljajoč, imajoč službo
    en service v rabi, v obratu
    hors service neuporaben, izven obrata
    prêt pour le service sposoben za obrat(ovanje)
    service des abonnés d'un journal dostavljanje časopisa naročnikom
    service des achats nakupovalni, nabavni oddelek
    services pluriel administratifs upravni oddelek
    service aérien letalska služba
    service de banlieue (železnica) predmestni promet
    service à café, à dessert, à thé, à liqueur servis za kavo, za poobedek, za čaj, za liker
    service de la caisse blagajniški oddelek
    service du change devizni oddelek
    service des colis postaux oddelek za poštne pakete
    service compris s postrežbo vred
    service de la comptabilité knjigovodstvo, računovodstvo
    service de dépannage (avto)popravljalnica
    service de diffusion météorologique radijska meteorološka služba
    service de l'économat uprava materiala, ekonomat
    service d'été, d'hiver (železniški) poletni, zimski vozni red
    service de l'expédition odpravniški oddelek, ekspedit
    service de navette nihalni promet (med dvema mestoma)
    service de nuit nočna služba
    service (militaire) obligatoire obvezna vojaška služba
    service d'ordre rediteljska služba, rediteljstvo
    service du personnel personalni oddelek
    service de presse (S. P.) primerek, izvod (knjige ipd.) za oceno
    service de la publicité reklamni oddelek
    service de renseignements oddelek, biro za informacije
    service routier à grande, à petite distance cestni promet na daljših, krajših razdaljah, progah
    service de santé zdravstvena služba
    service de secourisme služba prve pomoči, prva pomoč
    service de subsistance (militaire) oskrbovalna služba, urad
    service des ventes prodajni oddelek
    année féminin de service službeno leto
    dérangement masculin dans le service motnja v obratovanju
    entrée féminin en service nastop službe
    escalier masculin de service stopnišče za služinčad, za dobavitelje
    heures féminin pluriel de service službene, delovne ure
    lettre féminin de service služben dopis
    règlement masculin de service službeni pravilnik
    (magasin masculin de) self service samopostrežna trgovina
    vêtement masculin de service službena obleka
    voie féminin de service stranski tir
    premier, second service prva, druga serija obedov v vlaku, v jedilnem vagonu vlaka
    demander un service à un ami prositi prijatelja za uslugo
    toujours disposé à vous rendre service vedno (sem) vam na voljo za (proti)uslugo
    être à cheval sur le service, (familier) être service-service biti natančen za točno opravljanje službe podrejenih
    être au service de quelqu'un biti pri kom v službi
    je suis à votre service na uslugo sem vam
    être de service imeti službo (ne biti prost)
    ne pas être de service ne imeti službe, biti prost
    l'autobus fait le service régulier entre A et B avtobus redno vozi med A in B
    faire le service gratuit d'un journal pošiljati brezplačno časopis
    mettre en service dati v obrat, v promet
    obtenir sa retraite après 40 ans de service doseči upokojitev po 40 letih službe
    prendre en service, à son service vzeti v službo
    mettre hors service (marine), retirer du service vzeti iz obrata, iz prometa
    rendre service à quelqu'un napraviti, izkazati komu uslugo
    rendre un mauvais service à quelqu'un slabo uslugo komu napraviti; škodovati komu
    solliciter les bons services de quelqu'un prositi koga za uslugo
    qu'y a-t-il pour votre service? s čim vam lahko postrežem?; želite, prosim?
    être de service dežurati, biti dežurni
  • situation [sitɥasjɔ̃] féminin položaj, situacija; stanje; razmere; lega; mesto, služba

    en situation (théâtre) v ospredju
    situation atmosphérique, météorologique vremensko stanje
    situation de la caisse stanje blagajne
    situation économique, financière gospodarsko, finančno stanje
    situation d'effectifs (militaire) številčno stanje
    situation de fait dejansko stanje
    situation de fortune premoženjsko stanje
    situation internationale mednarodna situacija
    situation juridique pravno stanje
    situation du marché položaj na tržišču
    situation politique politični položaj
    situation de premier plan vodilni položaj
    situation en vivres stanje preskrbe z živili
    situation d'une maison exposée au midi proti jugu izpostavljena lega hiše
    situation critique, délicate, désespérée, tendue kritičen, delikaten (kočljiv), obupen, napet položaj
    améliorer sa situation matérielle izboljšati si materialni položaj
    être dans une triste situation biti v žalostnem položaju
    elle est dans une situation intéressante (familier) ona pričakuje otroka, je noseča
    la situation empire položaj se slabša
    perdre sa situation, chercher une situation izgubiti (svojo) službo, iskati službo
    l'homme de la situation pravi človek na mestu
    mise féminin au courant de la situation obvestilo o položaju
  • sous-louer [sulue] verbe transitif dati ali vzeti v podnajem

    sous-louer le premier étage vzeti (ali dati) v podnajem prvo nadstropje
  • spočétka d'abord, au début, au commencement

    takoj spočetka dès le début, dès le commencement, dès l'abord, au premier abord
  • spréd(aj) devant, par (ali sur le) devant, en tête, en avant

    od spred(aj) par-devant, en face, de front
    prav spred(aj) tout à l'avant, tout au premier plan
  • sprédnji de devant, antérieur

    najbolj sprednji le plus avancé, le premier
    sprednje vrste les premiers rangs
    na sprednji strani stanovati loger sur le devant
  • stôpnja degré moški spol ; (korak, stopinja) pas moški spol , pied moški spol ; (raven) niveau moški spol , échelon moški spol , rang moški spol ; (rakete) étage moški spol ; (instanca) instance ženski spol ; (faza) phase ženski spol

    od stopnje do stopnje de degré en degré, par degrés, d'échelon en échelon, par échelons, graduellement, progressivement
    davčna stopnja taux moški spol (ali échelon) d'imposition
    stopnja izobrazbe degré d'instruction (ali de culture)
    jakostna stopnja intensité ženski spol
    stopnja nasičenosti degré de saturation
    nižja stopnja degré inférieur, premier cycle
    osnovna stopnja premier degré, éléments moški spol množine
    razvojna stopnja degré de développement
    srednja stopnja (šola) second degré, classes moyennes
    trdotna stopnja (degré de) dureté ženski spol; (jekla) trempe ženski spol
    upornostna stopnja degré de résistance
    stopnja vlažnosti degré d'humidité
    enačba prve (druge) stopnje équation ženski spol du premier (second) degré