Franja

Zadetki iskanja

  • authentique [otɑ̃tik] adjectif avtentičen; pravi, pristen, izviren, sloneč na izvirniku; figuré verodostojen

    sentiment masculin authentique iskreno, pristno čustvo
    testament masculin authentique pravi testament
    texte masculin authentique uradno besedilo
    un Rembrandt authentique pristna Rembrandtova slika
  • auto-fusée [-füze] féminin avto na raketni pogon
  • autogreffe [-grɛf] féminin presaditev lastne kože na drug del telesa
  • avarie [avari] féminin škoda na ladji, na njenem tovoru; ob prevozu nastala škoda

    la cargaison a subi des avaries ladijski tovor je bil poškodovan
  • avènement [avɛnmɑ̃] masculin nastop (d'un régime vlade), prihod na prestol, zasedba prestola; religion prihod; figuré začetek

    l'avènement de Louis XV prihod Ludvika XV. na prestol
    l'avènement du Messie (religion) prihod Mesije
  • bacul [bakü] masculin podrepni jermen na konjski opremi
  • baisemain [bɛzmɛ̃] masculin poljub na roko
  • baissier [bɛsje] masculin špekulant na padanje tečajev
  • balader [-de] verbe transitif, familier peljati, voditi na sprehod

    se balader sprehajati se brez cilja, pohajkovati
  • balancier [balɑ̃sje] masculin nihalo (pri uri); balansirka, drog plesalcev na vrvi; tovarnar, trgovec tehtnic, tehtničar
  • balisage [balizaž] masculin postavljanje opozorilnih znakov na nevarnih mestih, označenje nevarnih mest (na morju, v pristanišču, na cesti, letališču itd.)
  • balise [baliz] féminin opozorilno, varnostno znamenje (predmet) na nevarnih mestih (na morju, cestah, letališčih itd.)

    disposer des balises le long d'une piste provisoire pour permettre l'atterrissage des avions postaviti varnostne znake vzdolž začasne steze za pristajanje letal
  • ballastage [-staž] masculin po-, na-, zasipanje z gramozom
  • ballaster [-ste] verbe transitif po-, na-, zasipati z gramozom
  • balzane [balzan] féminin bela lisa na konjski nogi
  • bandereau [bɑ̃dro] masculin vrvica, na kateri se nosi trobenta
  • banderole [bɑ̃drɔl] féminin zastavica; transparent (s parolo); napis ali slika na platnu; jermen za puško
  • banjo [bɑ̃žo] masculin banjo, okrogla kitara na 5 ali večstrun
  • banqueter [bɑ̃kte] verbe intransitif gostiti se, hoditi na gostije
  • baratiner [-tine] verbe intransitif, verbe transitif, populaire govoričiti, besedičiti, čvekati, na dolgo in široko govoriti

    l'élève a baratiné le professeur pour éviter d'être puni učenec je na dolgo in široko govoričil profesorju, da bi se izognil kazni