-
irréversible [-vɛrsibl] adjectif ki se ne da obrniti, neobrnljiv (proces, čas)
-
irrigable [irigabl] adjectif ki se da namakati, namakljiv (zemlja, površina)
-
isolable [izɔlabl] adjectif osamljiv, ki se da izolirati
non isolable ki se ne da izolirati
-
íti (grem) aller, marcher, se rendre, passer
iti iz, ven sortir
iti (grem) gor monter
iti (grem) dol descendre
iti (grem) po aller chercher
iti (grem) mimo passer devant (ali à côté, près de)
iti (grem) naprej poursuivre, continuer (son chemin)
iti (grem) nazaj (s'en) retourner, rebrousser chemin, revenir sur ses pas, reculer
dež gre il pleut
toča gre il grêle, il tombe de la grêle
sneg gre il neige
iti (grem) za kom suivre quelqu'un
gre za kaj il s'agit, il est question, il y va de
iti (grem) po sreči prendre une bonne tournure, s'annoncer bien
za to ne gre cela n'entre pas en ligne de compte, il n'est pas question de cela
to mi gre cela me revient de droit
bo že šlo ça ira, ça s'arrangera
-
izbrúhniti vomir, éclater, exploser , (ogenj) se déclarer; commencer
-
izgíniti disparaître, se perdre, s'évanouir, s'esquiver, s'éclipser, s'en aller, se passer
izgini! hors d'ici!
-
izhlapévati s'évaporer, s'exhaler, se vaporiser, se volatiliser
-
izostáti ne pas venir, ne pas se produire, manquer, faire défaut; être absent, ne pas assister à
neopravičeno izostati manquer sans autorisation
-
izpádati (lasje, zobje) tomber, se détacher ; (tehnika) tomber en panne , elektrika manquer, être coupé; ne pas avoir lieu; faire des sorties
-
ízpréči (živino) dételer ; (počivati) se reposer, prendre du repos, se détendre, se relaxer
-
izpuhtéti s'évaporer, se vaporiser, se volatiliser; disparaître, s'éclipser
-
izstopíti quitter, sortir de, partir de, se retirer de; descendre de
izstopiti iz službe quitter le service, se retirer, prendre sa retraite
-
izumírati glej izumréti (être en train de) disparaître, s'éteindre, se perdre, tomber en désuétude
-
jadikováti se lamenter sur, gémir sur, se plaindre de
-
jaillir [žajir] verbe intransitif privreti ven (na dan), izvirati; brizgati; štrleti v višino, strmo se dvigati
une idée jaillit en lui porodila se mu je misel
le sang jaillit kri brizgne
les gratte-ciel jaillissent au-dessus de la cité nebotičniki kipe v višino iz središča mesta
-
jaloux, ouse [žalu, z] adjectif ljubosumen, boječ se za; zavisten, nevoščljiv; masculin ljubosumnež, zavistnež, nevoščljivec
jaloux comme un tigre strašno ljubosumen
jaloux de plaire željan ugajati
jaloux du succès de ses amis nevoščljiv uspeha svojih prijateljev
être jaloux de sa femme biti ljubosumen na svojo ženo
faire des jaloux zbujati zavist
nous sommes jaloux de notre indépendance mnogo nam je do naše neodvisnosti
-
jámčiti se porter garant (ali caution) pour quelqu'un de quelque chose, garantir quelque chose, répondre de quelqu'un ali de quelque chose, cautionner
-
japonisant [-nizɑ̃] masculin kdor se ukvarja z japonščino, z japonsko civilizacijo
-
jávkati se lamenter, se plaindre, gémir, geindre, pousser des cris plaintifs
-
je-m'en-fichiste [-šist] adjectif (absolutuo) nebrižen do vsega, ki se požvižga na vse; masculin (absoluten) brezbrižnež