Franja

Zadetki iskanja

  • irréversible [-vɛrsibl] adjectif ki se ne da obrniti, neobrnljiv (proces, čas)
  • irrigable [irigabl] adjectif ki se da namakati, namakljiv (zemlja, površina)
  • isolable [izɔlabl] adjectif osamljiv, ki se da izolirati

    non isolable ki se ne da izolirati
  • íti (grem) aller, marcher, se rendre, passer

    iti iz, ven sortir
    iti (grem) gor monter
    iti (grem) dol descendre
    iti (grem) po aller chercher
    iti (grem) mimo passer devant (ali à côté, près de)
    iti (grem) naprej poursuivre, continuer (son chemin)
    iti (grem) nazaj (s'en) retourner, rebrousser chemin, revenir sur ses pas, reculer
    dež gre il pleut
    toča gre il grêle, il tombe de la grêle
    sneg gre il neige
    iti (grem) za kom suivre quelqu'un
    gre za kaj il s'agit, il est question, il y va de
    iti (grem) po sreči prendre une bonne tournure, s'annoncer bien
    za to ne gre cela n'entre pas en ligne de compte, il n'est pas question de cela
    to mi gre cela me revient de droit
    bo že šlo ça ira, ça s'arrangera
  • izbrúhniti vomir, éclater, exploser , (ogenj) se déclarer; commencer
  • izgíniti disparaître, se perdre, s'évanouir, s'esquiver, s'éclipser, s'en aller, se passer

    izgini! hors d'ici!
  • izhlapévati s'évaporer, s'exhaler, se vaporiser, se volatiliser
  • izostáti ne pas venir, ne pas se produire, manquer, faire défaut; être absent, ne pas assister à

    neopravičeno izostati manquer sans autorisation
  • izpádati (lasje, zobje) tomber, se détacher ; (tehnika) tomber en panne , elektrika manquer, être coupé; ne pas avoir lieu; faire des sorties
  • ízpréči (živino) dételer ; (počivati) se reposer, prendre du repos, se détendre, se relaxer
  • izpuhtéti s'évaporer, se vaporiser, se volatiliser; disparaître, s'éclipser
  • izstopíti quitter, sortir de, partir de, se retirer de; descendre de

    izstopiti iz službe quitter le service, se retirer, prendre sa retraite
  • izumírati glej izumréti (être en train de) disparaître, s'éteindre, se perdre, tomber en désuétude
  • jadikováti se lamenter sur, gémir sur, se plaindre de
  • jaillir [žajir] verbe intransitif privreti ven (na dan), izvirati; brizgati; štrleti v višino, strmo se dvigati

    une idée jaillit en lui porodila se mu je misel
    le sang jaillit kri brizgne
    les gratte-ciel jaillissent au-dessus de la cité nebotičniki kipe v višino iz središča mesta
  • jaloux, ouse [žalu, z] adjectif ljubosumen, boječ se za; zavisten, nevoščljiv; masculin ljubosumnež, zavistnež, nevoščljivec

    jaloux comme un tigre strašno ljubosumen
    jaloux de plaire željan ugajati
    jaloux du succès de ses amis nevoščljiv uspeha svojih prijateljev
    être jaloux de sa femme biti ljubosumen na svojo ženo
    faire des jaloux zbujati zavist
    nous sommes jaloux de notre indépendance mnogo nam je do naše neodvisnosti
  • jámčiti se porter garant (ali caution) pour quelqu'un de quelque chose, garantir quelque chose, répondre de quelqu'un ali de quelque chose, cautionner
  • japonisant [-nizɑ̃] masculin kdor se ukvarja z japonščino, z japonsko civilizacijo
  • jávkati se lamenter, se plaindre, gémir, geindre, pousser des cris plaintifs
  • je-m'en-fichiste [-šist] adjectif (absolutuo) nebrižen do vsega, ki se požvižga na vse; masculin (absoluten) brezbrižnež