Franja

Zadetki iskanja

  • prijáteljski amical, d'amitié, d'ami(s)

    prijateljsko amicalement
    po prijateljsko à l'amiable
    prijateljska igra (šport) match amical
    prijateljski obisk visite ženski spol d'amitié
    prijateljska pogodba traité moški spol d'amitié
    prijateljska usluga service moški spol d'ami
  • prílika (parabola) parabole ženski spol , comparaison ženski spol ; (priložnost) occasion ženski spol ; circonstance ženski spol

    o priliki à l'occasion de, lors de
    po priliki à peu près, approximativement, environ
    po vsej priliki vraisemblablement, probablement
    pri prvi priliki à la première occasion
    pri teh prilikah dans ces circonstances
    ugodna prilika une occasion favorable (ali propice), popularno une belle occase
    priliko izkoristiti, izrabiti profiter d'une occasion
    pograbiti, popasti priliko saisir l'occasion
    zamuditi prliko manquer (ali laisser échapper, rater) une occasion, familiarno manquer le coche
    če se ponudi prilika si l'occasion se présente (ali s'offre)
  • primanjkljáj déficit moški spol , manque moški spol

    primanjkljaj v dohodkih recette inférieure, moins-perçu moški spol
    primanjkljaj v teži manque de poids
    (po)kriti primanjkljaj couvrir un déficit
  • prime2 [prim] féminin, commerce premija, dodatek, doklada; nagrada; navržek (poleg plače); ažio, odstopnina; prima (pri sabljanju)

    prime d'accouchement, d'allaitement podpora (od bolniške blagajne) porodnici, doječi materi
    prime d'anciennete starostna doklada (po službenih letih)
    prime d'assurance zavarovalna premija
    prime de courtage mešetarska pristojbina, premija
    prime d'exportation, d'importation izvozna, uvozna premija
    prime de fin d'année premija ob letnem zaključku
    prime de productivité, de rendement premija za produktivnost, za storilnost
    prime de vacances gratifikacija za počitnice
    faire prime (figuré) biti zelo iskan
    l'or fait prime sur le marché des monnaies zlato je zelo iskano na denarnem trgu
  • pripovedovánje narration ženski spol , récit moški spol

    pripovedovanje v prvi osebi récit à la première personne
    poznati koga samo po pripovedovanju connaître quelqu'un seulement par ouï-dire
  • priséči jurer, affirmer (ali déclarer) sous (la foi du) serment, prêter serment

    priseči na kaj jurer sur (ali par) quelque chose
    po krivem priseči faire un faux serment, commettre un parjure, se parjurer
    priseči komu maščevanje jurer de se venger de quelqu'un
    priseči komu zvestobo jurer fidélité à quelqu'un
    priseči, da bomo govorili resnico jurer de dire la vérité
  • prismojén brûlé, roussi

    dišati po prismojenem sentir le brûlé (ali le roussi), avoir une odeur de brûlé
    imeti okus po prismojenem avoir un goût de brûlé
  • príti venir, arriver , popularno s'amener, rappliquer

    priti z avtom, z avtobusom, z ladjo, z letalom, z vlakom venir (ali arriver) en auto (ali en voiture), en (auto)bus, par bateau, par avion, par le train
    priti bliže s'approcher (de)
    priti nazaj revenir, rentrer
    priti k sebi revenir à soi, reprendre connaissance (ali ses esprits, ses sens)
    priti ob kaj perdre quelque chose
    priti po koga, kaj venir chercher quelqu'un, quelque chose
    priti do cilja parvenir (ali arriver) au but
    priti na dan paraître au grand jour, apparaître, se manifester
    priti na misel venir à l'esprit (ali à l'idée)
    priti iz mode passer de mode
    priti komu na pomoč venir en aide à quelqu'un, venir au secours de quelqu'un
    priti v poštev entrer en considération (ali en ligne de compte)
    priti do pretepa en venir aux mains (ali aux coups)
    priti prav, v pravem času arriver à temps, à l'heure
    ravno prav priti venir à point
    priti komu v roke tomber dans les mains (ali au pouvoir) de quelqu'un
    priti na svet venir au monde
    priti na svoj račun trouver son compte à quelque chose
    kako je prišlo do tega? comment cela est-il arrivé?
    kdo pride sedaj (na vrsto)? à qui le tour?
    naj pride karkoli quoi qu'il arrive
    pravkar je prišel il vient d'arriver
    nesreča nikoli ne pride sama un malheur n'arrive jamais seul
    vse pride, vse mine tout passe, tout lasse, tout casse
  • probabilité [-te] féminin verjetnost

    la probabilité de cet événement est de 3 pour 100 verjetnost tega dogodka je 3: 100
    probabilité du tir gotovost v pogoditvi cilja
    calcul masculin des probabilités verjetnostni račun
    selon toutes probabilités po vsej verjetnosti
  • procént (odstotek) pour-cent moški spol , taux moški spol , intérêt moški spol

    procenti pourcentage moški spol, tant moški spol pour cent, intérêts moški spol množine
    v procentih en pour-cent
    po koliko procentov? à quel taux?
    po visokih procentih à de hauts intérêts, à gros intérêts
  • prodája vente ženski spol , écoulement moški spol , placement moški spol , (na drobno) débit moški spol , (na dom) colportage moški spol , vente à domicile

    prodaja na debelo, na drobno vente en gros, au détail
    navidezna prodaja vente fictive
    prodaja ostankov (razprodaja) vente de fins de séries, vente de marchandises soldées, soldes moški spol množine de fin de saison
    prodaja srečk vente de billets de loterie
    prodaja po ulicah vente sur la voie publique
    prodaja na up vente à crédit
  • profession [prɔfɛsjɔ̃] féminin poklic; stan; vse osebe istega poklica; redovniška zaobljuba; javna izjava, izpoved ('une opinion nekega nazora)

    professions libérales svobodni poklici
    de profession po poklicu, poklicen, po stroki
    profession accessoire stranski poklic
    profession de foi veroizpoved; politique volilni program
    choix masculin d'une profession izbira poklica
    embrasser la profession militaire izbrati si vojaški poklic
    exercer, pratiquer la profession de médecin opravljati zdravniški poklic
  • prográm programme moški spol

    po programu suivant le programme
    delovni, študijski program plan moški spol de travail, d'études; (radijski, televizijski) horaire moški spol des émissions, programme
    strankin program programme de parti, plate-forme ženski spol
    volilni program programme électoral, plate-forme électorale
  • promenade [prɔmnad] féminin sprehod; sprehajališče, aleja, promenada; izlet

    promenade en auto, en voiture vožnja, izlet, tura z avtom
    promenade à cheval, àpied, à vélo sprehod jež, peš, z biciklom
    promenade à la campagne, en montagne izlet na deželo, v hribe
    promenade-conférence predavanje z ekskurzijo
    promenade sur l'eau vožnja, izlet s čolnom
    promenade en mer vožnja, izlet po morju
    promenade en traîneau izlet s sanmi
    aller, partir en promenade, faire une promenade iti na sprehod, izlet
  • promener [prɔmne] verbe transitif peljati, voditi na sprehod, voditi okrog

    se promener sprehajati se (à bicyclette, en auto z biciklom, z avtom); figuré tavati
    promener ses enfants peljati (svoje) otroke na sprehod
    promener une statue dans une procession nositi kip v procesiji
    promener ses yeux sur un objet ogledovati predmet od vseh strani
    allez vous promener! pojdite k vragu!
    envoyer promener quelqu'un (familier) poslati koga k vragu
    envoyer promener son chapeau zagnati proč svoj klobuk
    va chercher mes cigarettes, ça te proménera pojdi mi po cigarete, se boš (vsaj) malo sprehodil!
    faire promener peljati na sprehod
    envoyer tout promener (familier) biti vsega sit, naveličan, vsega se naveličati
    mener promener son chien peljati psa na sprehod
  • prophétiser [-fetize] verbe transitif prerokovati; napovedati

    prophétiser l'avenir prerokovati prihodnost
    il est facile de prophétiser après l'événement lahkó je napovedati (kak dogodek) po dogodku
  • prospérer [prɔspere] verbe intransitif uspevati; napredovati, imeti srečo ali uspehe; procvitati; dobro iti (posli); prosperirati

    faire prospérer spraviti v razmah
    tout lui a prospéré vse se mu je posrečilo, je šlo po sreči
  • protection [prɔtɛksjɔ̃] féminin varstvo, zaščita; podpora, pomoč; protekcija; carinska zaščita; pokroviteljstvo, okrilje; militaire kritje, zaščita pred ognjem

    sous la protection pod zaščito, pod pokroviteljstvom
    protection contre les accidents zaščita pred nezgodami
    protection (anti)aérienne, civile protiletalska, civilna zaščita
    protection des animaux varstvo živali
    protection de brevets zaščita patentov
    protection contre les chars protitankovska zaščita
    protection de l'enfance otroško varstvo
    protection contre l'incendie, la foudre, les intempéries zaščita pred požarom, pred strelo, pred vremenskimi neprilikami
    protection de la maternité zaščita mater
    protection des minorités zaščita manjšin
    protection des monuments, de la nature zaščita spomenikov, narave
    protection contre les radiations, le rayonnement zaščita proti sevanju, žarčenju
    protection contre la rouille, contre les accidents du travail zaščita proti rji, proti nezgodam pri delu
    protection routière ukrepi za varnost na cestah
    système masculin de protection zaščitni carinski sistem
    sourire masculin, ton masculin de protection pokroviteljski nasmešek, ton
    vêtement masculin de protection zaščitna obleka
    obtenir une place par protection dobiti (službeno) mesto po protekciji
    se placer sous la protection de quelqu'un iskati zaščito pri kom
    prendre quelqu'un sous, en sa protection vzeti koga v zaščito
  • provençal, e, aux [prɔvɑ̃sal, so] adjectif provansalski; masculin provansalščina

    à la provençale po provansalsko (z mnogo česna in peteršilja)
  • pŕst, -a anatomija doigt moški spol ; (na nogi) orteil moški spol , doigt de pied

    hoditi po prstih marcher sur la pointe des pieds
    imeti svoje prste zraven, vmes (pri čem) être mêlé à quelque chose, avoir trempé dans quelque chose
    našteti, prešteti kaj na prste compter quelque chose sur ses doigts (ali sur les doigts de la main)
    ne migniti s prstom za ne pas bouger un doigt pour, ne pas remuer (ali lever) le petit doigt pour
    opeči si prste se brûler les doigts, figurativno toucher à un sujet brûlant
    oviti koga okoli prsta (figurativno) obtenir de quelqu'un tout ce que l'on veut
    stopiti komu na prste (figurativno) mettre fin (ali un terme) aux activités de quelqu'un, couper court aux menées de quelqu'un