Franja

Zadetki iskanja

  • croquer [krɔke] verbe intransitif hrustati; hreščati; škrtati; verbe transitif krokirati, skicirati; sport igrati kroket; (po)hrustati; populaire zapeljati (dekle)

    les frites croquent ocvrti krompir hrusta
    croquer des bonbons hrustati bonbone
    croquer dans une pomme ugrizniti v jabolko
    croquer de l'argent krepko trošiti denar
    croquer un héritage zapraviti dediščino
    (familier) croquer le marmot dolgo, nestrpno čakati
    elle est à croquer ljubka je, da bi jo človek pojedel, slikal
    en croquer (populaire) ovaditi, izdati
    croquer un paysage skicirati pokrajino
    croquer une note izpustiti noto (pri petju, igranju)
    chocolat masculin à croquer jedilna čokolada
  • crosse [krɔs] féminin puškino kopito; škofovska palica; ukrivljena palica; ukrivljen konec

    crosse de golf, de hockey palica za golf, za hokej
    chercher des crosses à quelqu'un (populaire) začeti prepir s kom
    assommer quelqu'un à coups de crosse pobiti koga s puškinim kopitom
    mettre, lever la crosse en l'air (militaire) odreči ubogljivost povelju za bojevanje; vdati se
    (populaire) autant pour les crosses treba je začeti znova
  • croupière [krupjɛr] féminin podrepni jermen; marine vrv za privezovanje zadnjega dela čolna, ladje

    tailler des croupières à quelqu'un (figuré) komu težave delati
  • croûte [krut] féminin (krušna) skorja; zgornja plast; kos kruha; prigrizek; preživljanje, figuré kruh; médecine krasta; familier slaba slika; neapretirano usnje; familier lenuh, nesposoben, omejen, okostenel človek

    croûte terrestre zemeljska skorja
    croûte de glace ledena skorja
    croûtes de lait (médecine) kožni izpuščaj na glavi dojenčkov, témenice
    des croûtes de pain skorje, ostanki kruha
    casser la croûte (populaire) malo prigrizniti, malicati
    (familier) à la croûte! gremo jest!
    gagner sa croûte služiti si kruh
  • croyant, e [krwajɑ̃, t] adjectif verujoč, veren; masculin vernik

    les croyants verniki (naziv, ki si ga dajejo muslimani)
    le commandeur des croyants kalif
  • crudité [krüdite] féminin surovo stanje; presnost; pluriel surova presna hrana (sadje, zelenjava); težko prebavljiva hrana; figuré grobost, brutalnost; pluriel nespodobno govorjenje

    crudité des couleurs, des tons kričeče barve, toni
    assiette féminin de crudités krožnik presnih jedi
  • C.S.C. abbréviation Confédération des Syndicats Chrétiens
  • C.S.F.A. abbréviation Conseil Supérieur des Forces Armées
  • C.T.I. abbréviation Confédération des Travailleurs Intellectuels
  • cueillir* [kœjir] verbe transitif trgati (cvetlice), obirati (sadje); na-, po-, zbirati; figuré uživati; zgrabiti, prijeti; ukrasti (poljub); familier presenetiti, (nenadoma) udariti

    cueillir des fleurs, des fraises trgati, nabirati evetlice, jagode
    cueillir des lauriers žeti lavorike
    cueillir un baiser kradoma poljubiti, ukrasti poljub
    (familier) cueillir quelqu'un iti po koga, iti čakat koga
    j'irai te cueillir (en voiture) à la gare pridem po tebe (z avtom) na kolodvor
    cueillir un voleur prijeti, aretirati tatu
    cueillez votre jeunesse uživajte svojo mladost
  • cuir [kɥir] masculin usnje, (živalska, vieilli človeška) koža; usnjeni izdelki; familier (jezikovna) napaka, napačno vezanje; argot, sport žoga; nogomet

    entre cuir et chair pod kožo; tajno, skrivaj, natihoma
    cuir artificiel umetno usnje
    cuir brut, vert nestrojeno usnje
    cuir chevelu koža na glavi, lasišče
    cuir de choix jedrovina (usnje)
    cuir à empeigne vrhnje usnje pri čevlju, oglav, urbas
    cuir fossile, de montagne azbest
    cuir d'œuvre, (de) molleterie strojeno usnje
    cuir de poule fino usnje za rokavice
    cuir de rasoir (brivski) ostrilni jermen
    cuir de Russie juhta
    cuir à semelle usnje za podplate
    cuir en suif sedlarsko usnje
    cuir de vache, de veau, de chèvre kravje, telečje, kozje usnje
    visage masculin de cuir bouilli brazdat in izsušen obraz
    faire des cuirs (grammaire) delati napake pri vezanju
    tanner le cuir à quelqu'un (figuré, populaire) komu kožo (u)strojiti, tepsti, dražiti ga
  • cuisson [kɥisɔ̃] féminin kuhanje, pečenje, peka; žganje; skelenje

    cuisson du pain peka kruha
    cuisson des briques, de la porcelaine žganje opek, porcelana
    pain masculin de cuisson domač kruh
    plaque féminin de cuisson kuhalna plošča
  • culminer [külmine] verbe intransitif doseči najvišjo točko, priti do vrhunca; dominirati; doseči svoj maksimum; kulminirati

    la montagne culmine au-dessus des sommets voisins gora presega sosedne vrhove
  • culte [kült] masculin čaščenje (Boga), bogoslužje; kult; obred; vera; protestantski verski obred; oboževanje, pretirano občudovanje

    culte du feu, des morts kult ognja, mrtvih
    culte des personnalités kult osebnosti
    liberté féminin des cultes verska svoboda
    avoir le culte de l'argent oboževati denar
    changer de culte spremeniti vero
    rendre, vouer un culte à quelqu'un častiti koga
  • cultiver [-ve] verbe transitif obdelovati (zemljo) gojiti; figuré negovati, razvijati

    cultiver des céréales, la vigne gojiti žita, trto
    cultiver son esprit izobraževati se
    cultiver sa mémoire uriti svoj spomin
    cultiver des relations, cultiver quelqu'un skrbno gojiti stike s kom
    cultiver la poésie gojiti, ukvarjati se s pesništvom
    se cultiver izobraževati se
  • cumin [kümɛ̃] masculin, botanique kumina

    cumin des prés vrtna kumina
  • curée [küre] féminin drobovje divjadi, ki ga po lovu vržejo psom; razdelitev drobovja psom; (figuré)

    curée des places lov, gonja za (dobrimi) službami
    âpre à la curée dobičkaželjen, grabežljiv, častihlepen
  • cvéten floral, de fleur

    cvetni listi pétales moški spol množine
    cvetna nedelja dimanche moški spol des Rameaux, Pâques fleuries ženski spol množine
    cvetni ovoj périanthe moški spol
    cvetni prah pollen moški spol
    cvetni venec corolle ženski spol
  • C.W.L. abbréviation Compagnie des Wagons-Lits
  • cycle [siklə] masculin krog; ciklus; doba, perioda; bicikel; physique število nihajev

    cycle à deux, à quatre temps (automobilisme) dvo-, štiritakten krožni proces
    cycle épique epski ciklus
    premier cycle (d'études) 6., 5. in 4. razred francoskih srednjih šol
    cycle des saisons ciklus letnih časov
    industrie féminin du cycle kolesarska industrija
    cycle solaire doba 28 let
    cycle-car masculin zelo majhen avto