Franja

Zadetki iskanja

  • consolidation [-sjɔ̃] féminin utrditev, okrepitev; konsolidacija, postavitev na trdne temelje; juridique združitev (ločenih pravic); médecine zacelitev (d'une plaie rane)

    consolidation d'un mur, d'un pont utrditev zidu, mostu
    consolidation des finances, du dinar konsolidacija, ozdravljenje financ, dinarja
  • consommation [-sjɔ̃] féminin poraba, potrošnja, konzum; zapitek (v lokalu); izvršitev, izpolnitev; spolna združitev (v zakonu)

    consommation de combustible, de courant, d'essence, de viande poraba goriva, toka, bencina, mesa
    consommation indigène, intérieure domača poraba
    consommation du monde, des siècles konec sveta
    ce client a pris trois consommations ta gost je imel (konzumiral) tri stvari (jedi, pijače)
    société féminin, coopérative féminin de consommation konzumno društvo
    biens masculin pluriel de consommation potrošniške dobrine
    diminution féminin de consommation zmanjšanje potrošnje
    droit masculin de consommation davek na pijače
  • constitutionnalité [-te] féminin ustavnost

    constitutionnalité des lois ustavnost zakonov
  • construction [kɔ̃strüksjɔ̃] féminin zgradba, stavba; (iz)gradnja, sestava, ustroj; konstrukcija; mathématiques, grammaire konstrukcija

    en construction v gradnji
    construction aéronautique, des avions gradnja letal
    construction en béton armé gradnja v armiranem betonu
    construction en bois, de fer lesena, železna konstrukcija
    construction directe, inverse (grammaire) premi, obratni besedni red
    construction en éléments préfabriqués montažna konstrukcija
    construction d'habitations, de logements gradnja stanovanj
    construction lacustre (histoire) stavbe na koleh
    construction navale ladjedelstvo
    construction des routes gradnja cest
    construction en série serijska, montažna gradnja
    construction au-dessous du sol, au-dessus du sol talna, visoka gradnja
    activité féminin de construction gradbena dejavnost
    autorisation féminin, permis masculin de construction gradbeno dovoljenje
    bois masculin de construction gradbeni les
    coopérative féminin de construction gradbena zadruga
    entrepreneur masculin de construction gradbeni podjetnik
    entreprise féminin de construction gradbeno podjetje
    frais masculin pluriel de construction gradbeni stroški
    jeu masculin de construction sestavljalna igra
    matériaux masculin pluriel de construction gradbeni material
    projet masculin de construction gradbeni načrt
    société féminin de construction gradbena družba
  • construire* [kɔ̃strɥir] verbe transitif (z)graditi, (se)zidati; sestaviti; konstruirati

    construire des modèles d'avions konstruirati modele letal
    construire une maison, un pont sur la rivière zgraditi hišo, most na reki
    construire un roman, un poème, une pièce de théâtre sestaviti roman, pesem, gledališko igro
    construire une phrase, un système sestaviti stavek, sistem
  • consulaire [kɔ̃sülɛr] adjectif konzularen, konzulski

    agent masculin consulaire konzularni agent
    remplir des fonctions consulaires opravljati konzulske posle
  • conter [kɔ̃te] verbe transitif pripovedovati; verbe intransitif širokoustiti se, lagáti

    contez cela à d'autres pripovedujte to komu drugemu!
    en conter à quelqu'un natvesti komu kaj, lagati komu
    il nous en conte! ta brije norce iz nas!
    conter des fagots, des cornettes bahati se, širokoustiti se, lagati
    (en) avoir long à conter imeti mnogo (o tem) povedati
    conter fleurette à une femme dvoriti ženski, na srce ji pihati
    conter ses (petites) raisons à quelqu'un komu na drobno razlagati
    s'en laisser conter par quelqu'un pustiti se potegniti od koga, iti komu na limanice, na led
  • contexture [kɔ̃tɛkstür] féminin povezanost; struktura, ustroj, sestav

    contexture des os sestav kosti
  • contingence [kɔ̃tɛ̃žɑ̃s] féminin slučajnost, eventualnost; pluriel postranske, eventualne okolnosti; spremenljive, nevažne stvari

    ne pas se soucier des contingences ne se brigati za nevažne, postranske stvari
  • contingentement [-žɑ̃tmɑ̃] masculin kontingentiranje, določitev kontingenta

    contingentement des importations kontingentiranje uvoza
  • continuel, le [kɔ̃tinüɛl] adjectif neprestan, trajen, stalen

    pluie féminin continuelle stalen dež
    tes absences continuelles tvoji neprestani izostanki
    faire des efforts continuels trajno si prizadevati
  • contracter [kɔ̃trakte] verbe transitif (s)krčiti, (s)krajšati; privzeti (navado, okus); vzeti (kredit); juridique skleniti (pogodbo ipd)

    se contracter skrčiti se, zgrbančiti se
    le froid contracte les corps mraz krči telesa
    contracter amitié, une alliance skleniti prijateljstvo, zavezništvo ali zvezo
    contracter une assurance skleniti zavarovanje
    contracter des dettes zadolžiti se
    contracter un emprunt, un prêt vzeti posojilo
    contracter une habitude navzeti se navade
    contracter une maladie, un rhume nakopati si bolezen, nahod
    contracter un mariage skleniti zakon
    contracter une obligation prevzeti obveznost
  • contradiction [-ksjɔ̃] féminin protislovje; nasprotje; ugovor

    un tissu de contradictions kup protislovij
    vos actes sont en contradiction avec vos principes vaša dejanja so v protislovju z vašimi načeli
    être en proie à des contradictions biti žrtev protislovij
    il ne supporte pas la contradiction ne trpi ugovora
    tomber en contradiction zaplesti se v protislovja
  • contrefort [-fɔr] masculin, architecture oporni steber; usnje na zadnjem koncu čevlja; pluriel gorski obronki, predgorje

    les contreforts des Alpes alpsko predgorje
  • contribution [-sjɔ̃] féminin prispevek; dajatev, davek, kontribucija

    contributions directes, indirectes neposredni, posredni davki
    contribution foncière zemljiški davek
    contribution personnelle davek na glavo, glavarina
    administration féminin des contributions davčna uprava
    il est employé aux Contributions uslužben je pri davčni službi, na davkariji
    receveur masculin des contributions davkar
    apporter sa contribution dati, doprinesti svoj prispevek
    lever, percevoir une contribution pobirati davek
    mettre quelqu'un à contribution (figuré) izkoristiti, izrabiti usluge kake osebe
  • contrôle [kɔ̃trol] masculin kontrola, nadzor(ovanje), pregled(ovanje); nadzorstvo; kontrolni seznam; kritika; državni punec na predmetih dragih kovin

    contrôle des armements kontrola oboroževanja
    contrôle (des billets) pregled, kontrola vozovnic
    contrôle des cartes d'identité, des passeports kontrola osebnih izkaznic, potnih listov
    contrôle des changes devizna kontrola
    contrôle de la circulation nadzor prometa
    contrôle douanier, de douane carinski pregled
    contrôle de l'Etat državni nadzor, načrtno gospodarstvo
    contrôle des naissances načrtovanje rojstev
    contrôle de présence kontrolna ura
    contrôle des prix kontrola cen
    contrôle de soi-même obvladanje samega sebe
    commission féminin de contrôle kontrolna komisija
    talon masculin de contrôle kontrolni odrezek
    accepter une assertion sans contrôle sprejeti trditev brez vsake kritike
    être soumis au contrôle biti podvržen kontroli
    garder le contrôle de sa voiture obdržati avto v svoji oblasti
  • convergence [kɔ̃vɛržɑ̃s] féminin stekanje ali usmerjenost v eno točko; približevanje; sovpad; soglasnost; sorodnost, skladnost; konvergenca

    convergence des efforts usmerjenost naporov, prizadevanj k istemu cilju
  • conversion [kɔ̃vɛrsjɔ̃] féminin spremenitev, sprememba, pretvorba; (pre)obrat; spreobrnitev (k drugi veri, stranki); konverzija

    conversion à l'islamisme spreobrnitev k islamu
    la conversion du pécheur spreobrnitev grešnika
    conversion des métaux pretvorba kovin
    conversion des poids et mesures sprememba uteži in mer v nove enote
    conversion des fractions ordinaires en fractions décimales pretvorba navadnih ulomkov v decimalne
  • convoyer [kɔ̃vwaje] verbe transitif spremljati za zaščito

    les navires marchands convoyés par des bateaux de guerre trgovske ladje, spremljane od vojnih ladij
  • copie [kɔpi] féminin prepis, kopija; posnetek, plagiat; odtis; čistopis; typographie rokopis; naloga (v šoli); izvod (časopisa, knjige); dvojni list papirja za pisanje (v šoli)

    copie exacte, fidèle točen, veren prepis
    copie d'un certificat, d'un diplôme prepis spričevala, diplome
    copie au papier carbone prepis s kopirnim papirjem
    copie au net prepis na čisto, čistopis
    (familier) journaliste masculin en mal de copie časnikar brez snovi za članek
    pour copie conforme za točnost prepisa
    pisseur masculin de copie plodovit, a slab pisec, časnikar
    corriger des copies popravljati (šolske) naloge
    remettre une copie blanche oddati prazen, nepopisan list papirja (nalogo)