pihálo instrument moški spol à vent ; (tehnika) soufflante ženski spol , soufflerie ženski spol
pihala cuivres moški spol množine
godba na pihala fanfare ženski spol, orphéon moški spol
Zadetki iskanja
- pijančeváti boire avec excès, se livrer (ali être adonné) à la boisson, aimer à boire, abuser de l'alcool ; familiarno lamper ; popularno pomper, riboter, faire ribote, pinter, chopiner
- pijandúra soûlard moški spol , pochard moški spol , biberon moški spol , sac moški spol à vin, brute ženski spol avinée
- pikapolónica zoologija coccinelle ženski spol , bête ženski spol à bon Dieu
- píliti limer, donner un coup de lime ; figurativno mettre la dernière main à quelque chose, perfectionner
piliti se (učiti se) apprendre par cœur, piocher, bûcher, bachoter, potasser - pince-sans-rire [pɛ̃səsɑ̃rir] masculin, invariable humorist, oseba, ki se norčuje iz koga drugega ali dela smešne stvari, a pri tem ostane resen
- pisálen d'écriture, à écrire
pisalni blok bloc notes moški spol
pisalna mapa porte-papiers moški spol
pisalna miza bureau moški spol, table-bureau ženski spol
pisalna omara secrétaire moški spol
pisalno orodje, škatla s pisalnim orodjem écritoire ženski spol
pisalni papir papier moški spol à écrire
pisalna podlaga (podklada) sous-main moški spol
pisalne potrebščine accessoires moški spol množine (ali fournitures ženski spol množine) de bureau
pisalni pult, pisalnik pupitre moški spol
pisalni stroj machine ženski spol à écrire - pítanec animal moški spol à l'engrais
- pívski à boire, bachique
pivska družba compagnie ženski spol de buveurs
pivska pesem chanson ženski spol bachique (ali à boire) - pláčanec (vojak) mercenaire moški spol ; (ubijalec) tueur moški spol à gages, assassin moški spol professionnel, sicaire moški spol , bravo moški spol
biti plačanec kake osebe (pejorativno) être à la solde de quelqu'un - plaménka botanika phlox moški spol (paniculé) ; (varilstvo) lampe ženski spol à souder
- plastelín pâte ženski spol à modeler
- plašíti faire peur à quelqu'un, effrayer , (močno) effaroucher, épouvanter
plašiti se avoir peur, craindre, appréhender; figurativno s'épouvanter, s'effrayer, s'effaroucher; familiarno avoir la frousse (ali le trac) - plávati nager, faire de la natation ; (na površju) surnager ; (na vodi, v zraku) flotter ; (v zraku) planer ; (pomorstvo) être à flot
plavati v denarju (familiarno) rouler sur l'or, être tout cousu d'or
plavati v izobilju nager dans l'opulence (ali la prospérité)
plavati ko kamen (familiarno) nager comme un chien de plomb
plavati kravl nager le crawl
plavati čez reko traverser une rivière à la nage (ali en nageant)
plavati proti toku (tudi, figurativno) nager contre (ali remonter) le courant, nager à contre-courant, aller en amont
plavati s tokom se laisser aller au (ali porter par le) courant, s'en aller au fil de l'eau, suivre le courant, aller en aval, figurativno nager dans les eaux de la majorité
plavati pod vodo nager entre deux eaux
na hrbtu plavati nager sur le dos, faire la planche
plavajoči dok (tehnika) dock moški spol flottant
zamašek plava na vodi le bouchon flotte sur l'eau - plavíti (les) flotter, transporter par flottage ; (modriti) bleuir, colorer en bleu, passer au bleu; laver à grande eau, rincer
- plenítev pillage moški spol , saccage(ment) moški spol , déprédation ženski spol , mise ženski spol à sac
- pleníti piller, dépouiller, saccager, mettre à sac, dévaliser, détrousser , (kolonijo) spolier
pleniti mesto saccager (ali mettre à sac) une ville - pletílka aiguille ženski spol (ali broche ženski spol) à tricoter; tricoteuse ženski spol
- pletívo fil moški spol à tricoter; vêtement moški spol tricoté
- plinárna usine ženski spol à gaz