accointance [akwɛ̃tɑ̃s] féminin
avoir des accointances (dans la police) imeti poznanstva, prijatelje (pri policiji)
avoir des accointances avec quelqu'un, avec les hommes au pouvoir biti v poslovnih, prijateljskih zvezah s kom, z ljudmi na oblasti (često péjoratif)
Zadetki iskanja
- accommoder [-mɔde] verbe transitif prilagoditi; poravnati, urediti (zadevo, prepir); pripraviti (jedi)
accommoder une affaire à l'amiable poravnati zadevo na miren način
accommoder le projet aux circonstances prilagoditi načrt okoliščinam
accommoder une salade začiniti solato
s'accommoder à quelque chose prilagoditi se, navaditi se čemu
s'accommoder de tout, d'une chambre d'hôtel inconfortable zadovoljiti se z vsem, z neudobno hotelsko sobo - accord [akɔr] masculin soglasje, privolitev; složnost, skladnost, ubranost; dogovor, pogodba; sozvok, musique akord
d'accord! soglašam, prav!
oui, oui, d'accord! da, da, seveda, gotovo!
en accord avec v skladu z
accord commercial, économique, monétaire, moratoire, de paiement trgovinska, gospodarska, denarna, moratorijska, plačilna pogodba
accord collectif kolektivna pogodba
accord du participe skladnja deležnika
d'un commun accord soglasno
arriver à un accord priti do soglasja, do sporazuma
conclure un accord skleniti pogodbo
donner son accord soglašati
être d'accord strinjati se, soglašati
se mettre d'accord sporazumeti se
passer un accord napraviti dogovor
tomber d'accord zediniti se (de, sur o)
vivre en parfait accord živeti v popolni slogi
les pourparlers ont abouti à un accord pogajanja so privedla do sporazuma - accorder [akɔrde] verbe transitif spraviti v sklad, v soglasje, uskladiti, uglasiti; poravnati (spor); pokloniti, dati; privoščiti, dopustiti; uslišati (prošnjo); pripisovati
s'accorder soglašati, ujemati se, skladati se; harmonirati (avec s); sporazumeti se, zediniti se
accorder un piano, un violon uglasiti klavir, violino
accorder le verbe avec le sujet uskladiti glagol z osebkom
le verbe s'accorde avec son sujet glagol se sklada z osebkom
accorder un crédit, un délai de paiement dovoliti, odobriti kredit, odlog plačila
il lui a accordé la main de sa fille dal mu je hčer za ženo
vous accordez trop d'importance à cette affaire pripisujete preveč važnosti tej zadevi
accorder sa confiance (parlement) izreči zaupnico
accorder la grâce à un condamné pomilostiti obsojenca
accorder des dommages-intérêts prisoditi odškodnino
accorder un congé exceptionnel odobriti izreden dopust
vous m'accorderez que l'été a été exceptionnel strinjali se boste z mojim mnenjem, da smo imeli izjemno poletje
accorder sa main à quelqu'un (snubcu) reči da (ženska)
s'accorder un peu de répit dati si, privoščiti si malo oddiha - accorer [akɔre] verbe transitif, marine opreti
accorer un navire opreti ladjo (v gradnji) z oporniki - accueillir* [akœjir] verbe transitif sprejeti, ustreči, ugoditi (prošnji); honorirati, prevzeti, plačati (menico)
accueillir quelqu'un avec chaleur toplo koga sprejeti
accueillir la nouvelle avec une grande satisfaction sprejeti novico z velikim zadovoljstvom
accueillir une demande, une proposition ugoditi prošnji, sprejeti predlog - accuser [aküze] verbe transitif (ob)tožiti, obdolžiti; poudariti, podčrtati
s'accuser obtožiti se, priznati svojo krivdo, priznati se za krivega; biti poudarjen, izrazit
j'accuse réception de votre lettre du 3 mai potrjujem prejem vašega pisma z dne 3. maja
accuser quelqu'un d'un crime, d'un vol obtožiti, obdolžiti koga zločina, tatvine
accuser quelqu'un sans preuves obtožiti koga brez dokazov
il est accusé d'avoir renversé un piéton obtožen je, da je povozil, podrl pešca
cette robe accuse les lignes du corps ta obleka poudarja telesne linije - acéré, e [asere] adjectif pojekljen, oster (klina); jedek, žaljiv, strupen (beseda)
écrire d'une plume acérée pisati z žaljivimi, jedkimi besedami - achat [aša] masculin nakup, nakupovanje; kupljena stvar
achat au comptant, à crédit, en gros, au détail, à tempérament, d'occasion nakup za gotovino, na kredit, na debelo, na drobno, na obroke, priložnosten nakup
contrat masculin, pouvoir masculin, prix masculin d'achat kupna pogodba, moč, cena
acquérir par voie d'achat pridobiti si, nabaviti si z nakupom
faire des achats nakupovati
faire l'achat d'une voiture kupiti si avto
montrez-moi vos achats pokažite mi, kaj ste kupili - acheminer [ašmine] verbe transitif napotiti; odpraviti (vers proti), odposlati; voditi, peljati
s'acheminer napotiti se, kreniti, odpraviti se (vers la ville proti mestu)
acheminer les médicaments par avion odposlati zdravila z letalom
acheminer la correspondance de Paris vers les villes de province odprava pisemske pošte iz Pariza v provincialna mesta
acheminer un train supplémentaire sur Zagreb odpraviti dodaten vlak proti Zagrebu
l'abus de l'alcool l'achemine vers la déchéance čezmerno uživanje alkohola ga vodi v propad - acoquiner, s' [akɔkine] (s)pajdašiti se, družiti se
il s'acuquine avec le premier venu druži se s prvim prišlecem, z lopovi - âcre [ɑkrə] adjectif jedek, oster (okus), trpek; piker, napadalen, žaljiv
répliquer d'un ton âcre odvrniti z ostrim tonom - additionner [-sjɔne] verbe transitif sešteti; primešati (tekočino), dodati
additionner cinq nombres sešteti pet števil
additionner d'eau le vin mešati vino z vodo
vin masculin additionné d'eau z vodo mešano, razredčeno vino - adduction [adüksjɔ̃] féminin dovod
adduction d'eau oskrba z vodo - adhérer [adere] verbe intransitif sprijeti se (à quelque chose s čim), skupaj se držati, prilepiti se, skupaj zrasti; strinjati se (à quelque chose s čim), privoliti v, pristopiti (k pogodbi), vstopiti (v stranko)
j'adhère à votre point de vue, à votre opinion strinjam se z vašim stališčem, z vašim mnenjem
adhérer au parti socialiste pristopiti k, vpisati se v socialistično stranko
adhérer à la route, au sol (automobilisme) ne drseti na cesti, na tleh - adjudication [-sjɔ̃] féminin prisoditev; dražba; razpis, oddaja (del)
par adjudication z razpisom (za dela)
adjudication forcée, judiciaire prisilna, sodna dražba
adjudication des travaux de voirie à un entrepreneur prisoditev, oddaja izvedbe cestnih del podjetniku
vente féminin par adjudication dražba, prodaja na dražbi
mettre en adjudication razpisati (dela) - adresser [adrɛse] verbe transitif nasloviti, poslati na naslov, napotiti
s'adresser à quelqu'un obrniti se na koga; biti komu namenjen
adresser la parole à quelqu'un ogovoriti, nameniti komu vprašanje, obrniti se na koga z vprašanjem
adresser un compliment, une critique, une question à quelqu'un izreči komu poklon, kritizirati koga, vprašati koga
la lettre que vous m'avez adressée pismo, ki ste ga poslali na moj naslov
le médecin m'a adressé à un spécialiste zdravnik me je napotil k specialistu
adressez-vous au portier obrnite se na vratarja
adresser toute demande de renseignements à za vse informacije se obrnite na
s'adresser en confiance à quelqu'un zaupno se obrniti na koga - aérer [aere] verbe transitif (pre)zračiti
aérer la chambre, la literie prezračiti sobo, posteljnino
s'aérer (familier) iti na zrak
aérer un exposé par des anecdotes napraviti ekspoze manj suhoparen z anekdotami - aérien, ne [aerjɛ̃, ɛn] adjectif zračen; letalski; lahek kot zrak; eteričen; nežen; masculin antena
activité féminin aérienne letalska aktivnost
navigation féminin aérienne zračna plovba
lignes féminin pluriel aériennes letalske proge
forces féminin pluriel aériennes zračne letalske sile
pont masculin aérien zračni, letalski most
fête féminin aérienne internationale mednarodni letalski miting
attaque féminin aérienne letalski napad
démarche féminin aérienne (figuré) skrajna lahkomiselnost
trafic masculin aérien letalski promet
se rendre au Brésil par voie aérienne iti v Brazilijo z letalom
violer l'espace aérien d'un pays prekršiti zračni prostor kake države - aéroporté, e [-pɔrte] adjectif
troupes féminin pluriel aéroportées z letali prevažane čete