Franja

Zadetki iskanja

  • ôslica pierre ženski spol à aiguiser

    zlatarska oslica pierre ženski spol de touche
  • osmerostrán à (ali de) huit côtés
  • osokôliti encourager; redonner du courage à quelqu'un; réconforter, relever (ali remonter) le moral

    osokoliti se reprendre courage; se remonter
  • osoréj à cette heure-ci, en ce temps-ci

    leto osorej il y a aujourd'hui un an
  • osŕčiti enhardir, encourager, donner (ali inspirer) du courage à quelqu'un; réconforter, ragaillardir, relever (ali remonter) le moral

    osrčiti se reprendre courage; se remonter, se remettre
  • ostrašíti intimider, etfrayer, épouvanter, apeurer, effaroucher, faire peur à quelqu'un, faire trembler quelqu'un

    ostrašiti otroka effrayer (ali épouvanter) un enfant
    poskusiti ostrašiti nasprotnika chercher à intimider (ali effrayer) un adversaire
    ostrašeni otrok je zajokal l'enfant apeuré s'est mis à pleurer
  • ostrižíšče huîtrière ženski spol , parc moški spol à huîtres, banc moški spol d'huîtres
  • ostrokóten à angle aigu ; (geometrija) acutangle

    ostrokotni trikotnik (geometrija) triangle moški spol acutangle
  • ostrorób à arête(s) vive(s)
  • ostrovíden qui a la vue perçante; clairvoyant, lucide, pénétrant, fin ; figurativno perspicace, sagace; ingénieux

    odgovornost ga je naredila ostrovidnega la responsabilité l'a rendu perspicace
  • osvéstiti se reprendre connaissance. revenir à soi, sc remettre, reprendre ses sens (ali ses esprits) ; figurativno prendre conscience
  • oščétkati brosser, donner un coup de brosse à quelque chose
  • ošíniti frapper; porter (ali donner, familiarno flanquer) un coup à quelqu'un

    ošiniti konja z bičem donner un coup de fouet à un cheval
    ošinila jo je z metlo elle lui donna un coup de balai
    ošiniti s pogledom jeter un regard (ali un coup d'œil) sur quelqu'un
  • oškodováti causer du dommage (ali du dégât) à, porter atteinte à, préjudicier, porter (ali causer) préjudice à quelqu'un, faire du tort à quelqu'un

    biti oškodovan éprouver (ali subir, supporter) du dommage, éprouver (ali subir, essuyer) des pertes, être en perte
  • oštéti, oštévati réprimander, gronder, tancer, houspiller, morigéner, chapitrer, sermonner, gourmander ; familiarno attraper, disputer, secouer les puces à quelqu'un, sonner les cloches à quelqu'un

    ošteti podrejenega morigéner un subordonné
    pošteno koga ošteti tancer quelqu'un d'importance (ali vertement)
    oče strogo ošteva svojega otroka le père gourmande (ali réprimande sévèrement) son enfant
  • otesáti façonner à la hache, dégrossir (ali tailler) un tronc d'arbre, équarrir ; figurativno dégrossir; décrasser, dérouiller
  • ovčaríja bergerie ženski spol , parc moški spol à moutons ; (staja) bercail moški spol
  • ôvčka petite brebis ženski spol ovdovét, -a veuf, veuve ovdovélost veuvage moški spol ovdovéti devenir veuf
  • ovč(n)ják bergerie ženski spol , bercail moški spol , parc moški spol à moutons
  • ovíjati se s'enrouler, s'entortiller, s'enlacer autour de quelque chose, grimper à quelque chose