sportif, ive [spɔrtif, iv] adjectif športen; fair; masculin, féminin športnik, -ica
association féminin, pêche féminin, rubrique féminin sportive športni klub, ribolov, rubrika
le dimanche masculin sportif šport v nedeljo
esprit masculin sportif športni duh
épreuves féminin pluriel sportives športne tekme
journal masculin sportif športni časopis
résultats masculin pluriel sportifs športni rezultati
natation féminin sportive športno plavanje
Zadetki iskanja
- stránkarski de parti; partial
strankarska disciplina discipline ženski spol de parti
strankarski duh esprit moški spol de parti
strankarska pripadnost appartenance ženski spol à un parti
strankarsko soditi juger partialement - stvaríteljski créateur
stvariteljski duh l'esprit créateur
stvariteljska moč puissance (ali énergie, activité) créatrice, (delovna) capacité ženski spol (ali puissance ženski spol) de travail, forces ženski spol množine - subtil, e [süptil] adjectif subtilen; tenak, droben, nežen; tankočuten; natančen; ostroumen, bister, prenikav; premeten, zvit
esprit masculin, critique masculin subtil prenikav duh, ostroumen kritik
voleur masculin subtil premeten tat
vue féminin subtile bister, oster vid - svét, -a, -o saint, sacré
sveta aliansa la Sainte-Alliance
sveti Anton (religija) Saint-Antoine
sveti dan (božič) le jour de Noël
sveta družina (religija) la Sainte Famille
sveti duh (religija) le Saint-Esprit, l'Esprit-Saint
sveti Trije kralji (religija) les Rois mages
sveti oče (papež) le Saint-Père
sveto pismo (religija) l'Écriture sainte
sveta stolica (religija) le Saint-Siège
Sveta dežela (Palestina) la Terre sainte
sveto mesto la Ville sainte, les Lieux saints
sveti večer la veille de Noël
vsi sveti (praznik) la Toussaint
delati se svetega faire le dévot (ali le bigot), affecter des dehors pieux
sveto obljubiti promettre solennellement
njemu ni nič sveto rien n'est sacré pour lui, il n'a ni foi ni loi
prisegam pri vsem, kar mi je svetega je jure par tout ce qui m'est le plus sacré - teló corps moški spol, (geometrija) solide moški spol
človeško telo corps humain
gornje telo buste moški spol, torse moški spol
nebesno telo (astronomija) corps céleste, astre moški spol
svetlobno telo corps lumineux
trdno (tekoče) telo corps solide (liquide)
tuje telo corps étranger
z dušo in telesom corps et âme
zdrav duh v zdravem telesu un esprit sain dans un corps sain - tentateur, trice [tɑ̃tatœr, tris] adjectif zapeljiv, skušnjavski; masculin, féminin skušnjavec, -vka, zapeljivec, -vka
beauté féminin tentatrice zapeljiva lepota
esprit masculin tentateur demon, zli duh - trohnôba pourriture ženski spol , putréfaction ženski spol , décomposition ženski spol
duh po trohnobi miasme moški spol, odeur ženski spol de pourri - tvóren créateur, producteur, actif, agissant, effectif
tvorni duh l'esprit créateur
tvorne sile les forces productrices (ali créatrices)
tvorno sodelovanje collaboration effective - vain, e [vɛ̃, vɛn] adjectif ničev, prazen, brezploden, brezuspešen, nekoristen; nečimrn
se nourrir de vains espoirs predajati se praznim upom
vaines excuses prazni izgovori
faire de vains efforts zaman si prizadevati
discussion féminin vaine brezplodna diskusija
de vains reqrets odvečno, neutemeljeno obžalovanje
esprit masculin vain nečimrn duh
vaine pâture brezplačna paša
en vain zaman, brez uspeha
jurer Dieu en vain po nemarnem (v kletvicah) izgovarjati božje ime
il est vain de parler ... brezplodno je, brez koristi je govoriti ... - vijóličen violet, de violette(s)
vijolični duh odeur ženski spol de violettes - voltairien, ne [-tɛrjɛ̃, ɛn] adjectif voltairjanski; prosvetljenski; neveren, sovražen Cerkvi; masculin voltairjanec
esprit masculin voltairien strupeno posmehljiv, piker, ujedljiv, sarkastičen duh
influence voltairienne Voltairjev vpliv - zél, zlà, zlò mauvais, méchant
zli duh esprit malin, malin moški spol
biti zle volje être de mauvaise humeur
za zlo vzeti prendre mal, trouver mauvais, prendre en mauvaise part
ne jemljite mi tega za zlo! ne le prenez pas mal!