stimulatíven stimulant, vivifiant, fortifiant
stimulativno zdravilo médicament stimulant
morski zrak je stimulativen l'air niarin est stimulant
Zadetki iskanja
- stisljív compressible, comprimable
plin (zrak) je stisljiv le gaz (l'air) est compressible - stísnjen serré, pressé, comprimé ; (skop) avare, avaricieux, radin
stisnjen zrak air comprimé - streljáti tirer, faire feu ; (divjačino) tuer, abattre ; (človeka) fusiller ; (pri nogometu) tirer, shooter, lancer
streljati na koga tirer sur quelqu'un, décharger son fusil sur (ali contre) quelqu'un
streljati z lokom (ostro, s ptštolo, iz šibrovke, v tarčo, v zrak) tirer à l'arc (à balles, au pistolet, à plombs, à la cible, en l'air)
(znati) dobro streljati être bon tireur, (o orožju) tirer juste
z očmi (besno) streljati na koga lancer des regards (furieux) à quelqu'un - suffocation [-kasjɔ̃] féminin dušenje, dušitev; médecine sufokacija, zadušitev
l'air raréfié des hautes altitudes provoque la suffocation razredčeni zrak visokih višin povzroči zadušitev
avoir une attaque de suffocation dobiti napad sufokacije, zadušitve - svéž frais ; (nov) nouveau ; (nedaven) récent, de nouvelle date
sveže cvetlice fleurs fraîches
sveže jajce œuf frais (pondu)
svež kruh pain frais
sveže sadje fruits frais (cueillis)
sveže perilo du linge propre
sveža zelenjava légumes frais (ali verts)
sveže obrit (umit) rasé (lavé) de frais
sveže pleskano! (opozorilo) peinture fraîche!
imeti kaj v svežem spominu avoir quelque chose présent à la mémoire
obleči sveže perilo changer de linge, se changer
obleči svežo srajco mettre une chemise propre
sveže preobleči posteljo changer les draps d'un lit
iti na svež zrak aller prendre l'air - švígniti passer comme un trait, s'élancer
v zrak, kvišku švigniti s'élever (ali s'élancer) dans les airs; (konja) frapper - tiède [tjɛd] adjectif mlačen (tudi figuré); (zrak) mil; masculin mlačnež
chrétien masculin tiède mlačen kristjan
il fait tiède zrak, temperatura je mil(a)
le café est déjà tout tiède kava je že čisto mlačna
boire tiède piti mlačno pijačo
devenir tiède postati mlačen - véhicule [veikül] masculin vozilo, voz, prevozno sredstvo; prenašalec; posrednik; sredstvo
véhicule à moteur motorno vozilo
véhicule ambulance bolniški (rešilni) voz
véhicule d'occasion že rabljeno vozilo
parc masculin de véhicules vozni park
véhicules utilitaires tovorni avtomobili, avtobusi
l'air est le véhicule du son zrak prenaša zvok
le langage est le véhicule de la pensée jezik je prenašalec misli - vérin [verɛ̃] masculin vitel, dvigalo, vinta
vérin à vis vitel na vijak
vérin hydraulique hidravličen vitel
vérin de levage à air comprimé vitel na stisnjen zrak - vicié, e [visje] adjectif pokvarjen
air masculin; sang masculin vicié pokvarjen zrak, kri - vicier [visje] verbe transitif pokvariti, spriditi; razveljaviti
vicier le goût, l'air pokvariti okus, zrak
se vicier pokvariti, skvariti se - višínski de hauteur, d'altitude, de niveau
višinska bolezen mal moški spol d'altitude (ali des montagnes)
višinska črta (na zemljevidu) courbe ženski spol de niveau, isohypse ženski spol
višinska izguba (letala) perte ženski spol d'altitude
višinsko krmilo (pri letalu) gouvernail moški spol (ali gouvernes ženski spol množine) de profondeur
višinski (po)let vol moški spol à haute altitude
višinska razlika différence ženski spol de niveau, dénivellement moški spol
višinski rekord record moški spol d'altitude
višinsko sonce (aparat) soleil artificiel, lampe ženski spol à rayons ultraviolets
višinska točka (na zemljevidu) cote ženski spol (de niveau, d'altitude)
višinsko zdravilišče station ženski spol d'altitude
višinski zrak air moški spol en altitude - volée [vɔle] féminin let, polet; jata, figuré množica; topniška salva; batine
à la volée v zraku, zelo hitro, v polnem zaletu ali razmahu, figuré brez premisleka
une volée d'hirondelles jata lastovk
d'une seule volée v enem (samem) poletu
de haute volée (figuré) visokega stanu
prendre la volée vzleteti
prendre sa volée (figuré) postati goden, prost, neodvisen
rattraper une balle à la volée ujeti žogo v letu (pri tenisu)
recevoir une volée de coups dobiti kopico udarcev
semer à la volée sejati tako, da vržemo seme v zrak in ga raztrosimo
sonner à toute volée zvoniti na vso moč - vsebováti contenir, renfermer, comprendre, inclure, englober, comporter
biti vsebovan v être inclus (ali compris) dans
zrak vsebuje kisik l'air contient de l'oxygène - zletéti (ptič) s'envoler, prendre son vol (ali sa volée) , partir en volant ; (letalo) s'envoler, décoller, partir
zleteti na tla tomber par terre
zleteti v zrak (eksplodirati) sauter, exploser, voler en éclats, éclater