arguer1 [argüe] verbe intransitif izvajati (iz), sklepati, priti do zaključka; navajati, vzeti za pretvezo, utemeljevati; verbe transitif spodbijati
il argue (tudi arguë) de ce fait que ... iz tega dejstva sklepa, da ...
il argue de son ancienneté pour obtenir un avancement navaja svoja službena leta, da bi dobil napredovanje
arguer une pièce de faux (juridique) spodbijati pristnost listine
arguer sur tout o vsem diskutirati ali govoriti
Zadetki iskanja
- arrachoir [-šwar] masculin stroj za ruvanje, puljenje (rastlin)
- arrière-boutique [-butik] féminin prostor, soba zadaj za prodajalno
- arrière-scène [-sɛn] féminin, théâtre prostor za odrom
- articuler [-le] verbe transitif razločno izgovarjati; včleniti; spojiti člene; figuré izraziti, trditi, reči; juridique navesti člen za členom
bien articuler avec netteté dobro, razločno izgovarjati
s'articuler biti (medsebojno) povezan, biti odvisen od, imeti zvezo z - artifice [artifis] masculin zvijača, prevara, laž, finta, varljivo in spretno sredstvo za prikrivanje resnice; spretnost, umetnija; technique netilo
feu masculin d'artifice umetni ogenj
plein d'artifices poln zvijač, zvijačen
artifice de calcul spretnost v računanju
c'est un vrai feu d'artifice! to je sijajno, duhovito! (o delu, govoru, pogovoru) - assimilé, e [-le] adjectif podoben, enak; ki se smatra za podobnega
les fonctionnaires et assimilés uradniki in njim podobni, njim enaki - athermane, athermique [atɛrman, -mik] adjectif neprepusten za toploto
- attabler, s' [atable] sesti za mizo
être attablé sedeti za mizo - attelle [atɛl] féminin leseni obod komata, komat; médecine deščica za uravnavo zlomljenih udov
- attendrisseur [-sœr] masculin priprava za mehčanje mesa
- attentif, ive [atɑ̃tif, iv] adjectif pazljiv, pozoren; skrben za, skrbno opravljajoč (à quelque chose kaj)
homme masculin attentif à ses devoirs človek, ki skrbno opravlja svoje dolžnosti
être attentif à ne blesser personne skrbno si prizadevati, da ne bi koga žalili
prêter une oreille attentive pozorno poslušati
observer d'un œil attentif pazljivo opazovati
prodiguer des soins attentifs au malade skrbno negovati bolnika, streči mu - attentiste [-tist] masculin, politique oseba, ki se odloči za čakanje, odlašanje
- atterrisseur [-sœr] masculin, aéronautique stojalo za kolesa, pristajalne naprave (pri letalu)
atterrisseur escamotable, relevable vzdigljive, dvižne pristajalne naprave - attester [atɛste] verbe transitif potrditi, izpričati, pričati o, dokazovati; za pričo (po)klicati
j'atteste les dieux que, de ... bog mi je priča, da ...
attester sous (la foi du) serment pod prisego izpovedati, izpričati
c'est un fait artesté to je dokazano dejstvo - attirer [atire] verbe transitif privlačiti, pritegniti; (z)vabiti; potegniti za seboj
s'attirer nakopati si; dobiti
l'aimant attire le fer magnet privlači železo
cette conduite lui attirera des ennuis to vedenje mu bo nakopalo nevšečnosti
elle s'est attiré des reproches nakopala si je očitke
attirer l'attention sur pritegniti pozornost na
attirer quelqu'un par des caresses prilizovati se komu
attirer tous les cœurs osvojiti vsa srca
attirer quelqu'un par des promesses vabiti, mamiti koga z obljubami
un malheur en attire un autre (proverbe) nesreča redko sama pride - attrape [atrap] féminin potegavščina, mistifikacija; predmet, ki rabi za potegavščino, presenečenje, zabavo, smeh
faire une attrape à quelqu'un koga (za nos) potegniti - auget [ožɛ] masculin koritce; posodica za vodo za ptice
auget de meule koritce z vodo za brus - augurer [ogüre] verbe intransitif domnevati za bodočnost, napovedovati; verbe transitif, vieilli vedeževati, prerokovati
que faut-il augurer de tout cela? kaj je treba domnevati (za bodočnost) iz vsega tega? - aumônière [omonjɛr] féminin, vieilli mošnja, malha za miloščino