Franja

Zadetki iskanja

  • nezainteresíran non intéressé par quelque chose, qui ne s'intéresse pas à, qui ne montre aucun intérêt pour

    za to sem nezainteresiran cela ne m'intéresse pas
  • nikotinízem (zastrupljanje z nikotinom) intoxication ženski spol par la nicotine, nicotinisme moški spol , tabagisme moški spol
  • notírati noter, mettre par écrit, prendre note de; coter

    vrednost notirana na borzi valeur ženski spol cotée en Bourse
  • obséden enragé, furieux; obsédé par quelque chose, obsédé de, possédé par ; figurativno emporté, enragé, forcené; de siège

    proglasiti obsedno stanje proclamer l'état de siège
  • obsévati irradier; exposer aux rayons; traiter par les rayons
  • obtičáti rester enfoncé dans, être arrêté par, rester en panne ; (v govoru) rester (ali demeurer) court

    obtičati v blatu s'embourber, s'enliser
  • oddrobíti (kruh) émietter, détacher par fragments
  • odkimávanje hochement moški spol de tête, refus moški spol par un signe de tête
  • odmočíti (dé)tremper; détacher par humidité

    odmočiti znamko s pisma détacher (ali décoller) un timbre-poste en le détrempant (ali en l'humectant, en l'humidifiant)
  • odpís réplique ženski spol par écrit

    odpis davka dégrévement moški spol fiscal, détaxe ženski spol, décharge ženski spol
  • odslužítev (dolga) travail moški spol à compte (de quelque chose), acquittement moški spol (de quelque chose) par le travail

    odslužitev vojaškega roka accomplissement moški spol du service militaire
  • odslužíti achever (ali finir) son service; servir ; (dolg) acquitter par ses services, travailler en remboursement d'une dette (ali pour s'acquitter de ses dettes)

    odslužiti vojaški rok faire son (temps de) service militaire
  • odzvánjati sonner, résonner, répondre par tintement
  • odžvížgati cesser (ali s'arrêter) de siffler; s'en aller (ali se retirer) en sifflant; siffler; répondre par un sifflement

    čakali so, kdaj bo odžvižgal ils attendaient qu'il cesse (ali s'arrête) de siffler
    vzel je kolo in odžvižgal proti mestu il prit son vélo et s'en alla vers la ville en sifflant
    krogla je odžvižgala tik mimo njegove glave la balle siffla tout prés de sa tête
    sodnik je odžvižgal konec polčasa l'arbitre siffla la fin de la mi-temps
  • ogôrel (od sonca) hâlé, basané, bronzé, bruni par le soleil, cuivré, tanné
  • ogoréti se brunir, bronzer, être hâlé, être bruni par le soleil, prendre un teint bronzé (ali basané)

    nežno ogoreti hâler
    ogoreti na morju brunir à la mer
  • okajén (en)fumé, noirci par la fumée ; (vinjen) éméché, un peu ivre, soûl (ali saoûl) , gris, pris de boisson , familiarno pompette

    postati okajen devenir ivre, s'enivrer
    biti okajen être en état d'ébriété (ali d'ivresse)
    biti močno okajen être soûl comme une grive
    biti nalahno (nekoliko) okajen avoir une pointe de vin, être un peu allumé (ali éméché, ivre), familiarno être pompette
  • oporóčen testamentaire, par testament

    oporočni dedič héritier moški spol testamentaire
    oporočno določilo disposition ženski spol testamentaire
    oporočni dostavek, pripis codicille moški spol
    oporočno par testament
  • ovínkoma par des moyens (ali des voies) détourné(e)s, indirectement, par des détours (ali des biais)
  • ozébsti geler, se congeler, être brôlé (ali grillé) par la gelée

    prsti so mi ozebli j'ai les doigts gelés