-
architectural, e, aux [-ktüral, ro] adjectif ki se nanaša na arhitekturo
-
armorier [-rje] verbe transitif naslikati grb na, opremiti z grbom
-
arquebuse [arkəbüz] féminin (starinska) puška na kremen, arkebuza
-
ascension [asɑ̃sjɔ̃] féminin vzpon, hoja na goro; dvig, vzlet
ascension du ballon, de la fusée dvig, vzlet balona, rakete
faire l'ascension du mont Blanc povzpeti se na Mont Blanc
-
ascensionner [-sjɔne] verbe intransitif povzpeti se na, napraviti vzpon na
-
assiéger [asježe] verbe transitif oblegati; obkoliti; navaliti na; nadlegovati, mučiti (o bolezni)
assiéger une ville oblegati mesto
assiéger les guichets de la banque navaliti na okenca v banki
assiéger de questions obsuti z vprašanji
-
assis, e [asi, z] adjectif sedeč; posajen; postavljen, zgrajen; figuré trden, na trdnih temeljih
place féminin assise sedež, sedišče
être assis sedeti, figuré počivati (sur na)
je suis mal assis slabo sedim
rester assis obsedeti, ne vstati
voter par assis et levé glasovati z vstajanjem in sedenjem
-
associatif, ive [-sjatif, iv] adjectif združujoč, združevalen; sloneč na asociaciji
-
atomisation [-zasjɔ̃] féminin atomizacija, delitev na najmanjše delce
-
atomiser [-ze] verbe transitif atomizirati, deliti na najmanjše dele; razpršiti (gorivo)
-
attaché, e [-še] adjectif na-, privezan; masculin atašé (vojaški, trgovinski, kulturni itd.)
attaché de presse, d'ambassade tiskovni, poslaniški ataše
être attaché à quelqu'un biti navezan na koga
-
attacher [-še] verbe transitif na-, pri-, zvezati (à na), pritrditi, prikleniti; zapeti (zapnem); pribiti, prišiti; pripisovati (pomen), pritegniti nase; verbe intransitif prijeti se, prižgati se (à la casserole na ponev)
s'attacher navezati se; oprijeti se; biti po-, zvezan (à z); zapenjati se; vztrajati (à pri); prizadevati si
s'attacher à faire quelque chose prizadevati si, da bi kaj napravili
attacher le chien à un arbre privezati psa k drevesu
attacher ses (lacets de) chaussures zavezati si vezalke na čevljih, čevlje
attacher ses regards, ses yeux sur upreti svoje poglede, oči v, na
attacher sa veste, sa ceinture zapeti suknjič, pas
le ragoût a attaché ragu se je prijel na dno ponve
de vieilles habitudes m'attachent à ma maison stare navade me vežejo na moj dom
ce professeur s'est attaché tous les élèves vsi učenci so vzljubili tega profesorja
attacher du prix, de la valeur à quelque chose pripisovati ceno, vrednost čemu
n'y attachez pas trop d'importance ne pripisujte temu preveč važnosti
je me suis beaucoup attaché à cette ville zelo sem se navezal na to mesto
les avantages qui s'attachent à ce poste ugodnosti, ki so povezane s tem (službenim) mestom
il s'attache à la rendre heureuse prizadeva si, da bi jo osrečil
-
atteint, e [atɛ̃, t] adjectif zadet; médecine bolan na
être atteint de biti bolan na, bolehati za
il est bien atteint (familier) on je (nekoliko) trčen, prismojen
-
attendu [atɑ̃dü] préposition z ozirom na, oziraje se na, glede na, spričo; masculin pluriel, juridique razlogi (za sodbo)
attendu que ker
attendu la situation internationale glede na mednarodni položaj
-
atterrer [-re] verbe transitif podreti, zrušiti, na tla pobiti; premagati; potreti; osupiti, konsternirati
-
atterrir [-rir] verbe intransitif pristati na zemlji, spustiti se na zemljo
l'avion, la fusée vient d'atterrir letalo, raketa je pravkar pristalo(a)
atterrir avec vent arrière, debout pristati z vetrom v hrbtu, proti vetru
-
aucunement [okünmɑ̃] adverbe nikakor, na noben način; na kakršenkoli način
-
aunage [onaž] masculin merjenje na vatle; število vatlov
-
auner [one] verbe transitif meriti na vatle
-
auréole [oreɔl] féminin sij, žar; sijaj, veličastje; žarni venec okoli Lune; svetniški sij na podobah ali kipih svetnikov; avreola; krožna sled, ki jo na papirju, na tkanini pusti madež po očiščenju
l'auréole du martyre mučenikova avreola, mučeniški venec