Franja

Zadetki iskanja

  • oglôbiti frapper quelqu'un d'une amende, infliger une amende â quelqu'un, mettre quelqu'un à l'amende
  • oglušljív abasourdissant, assourdissant, à écorcher les oreilles, à briser le tympan
  • ogníti se éviter quelqu'un, quelque chose; éluder quelque chose; faire un détour, esquiver, se dérober à, échapper à, se protéger de, se soustraire à; s'abstenir de

    pravočasno se mu je ognila elle l'évita à temps, elle évita à temps de le rencontrer
    voznik se je komaj ognil pešca le conducteur évita le piéton de justesse
    ogniti boju, vojni (figurativno) éviter (ali refuser) le combat, la guerre
    tej nevšečnosti se ne boste mogli ogniti vous ne pourrez pas éviter (ali échapper à, vous protéger de) cet inconvénient
    ogniti vprašanju éluder une question
    boksar se je ognil udarcem nasprotnika le boxeur a esquivé les coups (ali s'est dérobé aux coups) de l'adversaire
    storil je vse, da bi se ognil težavam il a tout fait pour esquiver les difficultés (ali pour échapper aux difficultés)
    lenuh se rajši ogne dolžnosti, delu le paresseux (ali le fainéant) préfére se dérober (ali se soustraire) à son devoir, à son travail
    vojak se je ognil težkim nevarnostim le soldat a échappé à (ali a évité) de graves dangers
    ogniti težavi (zapreki) se soustraire à une difficulté (à un obstacle)
    ogniti plačilu s'abstenir de payer, se soustraire (ali se dérober) au paiement
  • ognjevzdŕžen ininflammable, incombustible; ignifugé, à l'épreuve du feu, réfractaire

    ognjevzdržni materiali matières ženski spol množine réfractaires
    ognjevzdržna opeka brique ženski spol réfractaire
  • ogovárjanje façon ženski spol dont on s'adresse à quelqu'un, apostrophe ženski spol , interpellation ženski spol
  • ogovárjati, ogovoríti interpeller, aborder quelqu'un, parler à quelqu'un, s'adresser à, adresser la parole à ; (prostitutka) racoler

    ogovarjati mimoidočega interpeller un passant
    ogovarjati koga z imenom appeler quelqu'un par son prénom
    ogovarjati koga na ulici aborder quelqu'un dans la rue, adresser la parole à quelqu'un dans la rue
    neznanec ga je ogovoril il fut abordé (ali accosté) par un inconnu
    tujci so nas ogovarjali v različnih jezikih les étrangers nous adressaient la parole en différentes langues
  • ogróžati mettre en danger (ali en péril) , menacer, porter atteinte à, compromettre

    ogrožati mir, varnost, življenje menacer (ali compromettre) la paix, la sécurité, l'existence
  • ohrabríti encourager, donner (ali inspirer) du courage à quelqu'un, enhardir, réconforter, relever (ali remonter) le moral

    ohrabriti se reprendre courage, s'enhardir, se remonter
    dobra novica ga je ohrabrila la bonne nouvelle l'a réconforté (ali lui a relevé ali remonté le moral)
    uspeh jih je ohrabril le succès les a encouragés (ali enhardis)
  • ojunáčiti encourager quelqu'un, (re)donner (ali inspirer) du courage à quelqu'un; réconforter, relever (ali remonter) le moral

    ojunačiti se (re)prendre courage, s'enhardir; se remonter; se risquer, se hasarder à, oser
  • okápati (kaplje) verser quelque chose goutte à goutte sur quelque chose, faire tomber (ali couler) des gouttes de quelque chose sur quelque chose ; (krompir) biner
  • oképati lancer (ali jeter) des boules de neige à quelqu'un
  • okláti (o psu) mordre; donner des coups de couteau à quelqu'un, blesser quelqu'un
  • oklévati hésiter, tarder à, balancer, osciller, tâtonner, se tâter, tortiller , familiarno barguigner, traîner, lanterner, être indécis (ali irrésolu)

    okleval je pri izbiri il ne pouvait arrêter son choix
  • oklofutáti giffler quelqu'un, souffleter quelqu'un, donner (ali flanquer, allonger, appliquer) des gifles à quelqu'un, donner des soufflets à quelqu'un , familiarno calotter quelqu'un
  • okobál à califourchon, à cheval
  • okóli autour de, tout autour de ; (približno) environ, à peu prés, approximativement, vers

    tu okoli aux environs, dans les environs
    okoli mize autour de la table
    potovanje okoli sveta tour moški spol du monde
    okoli in okoli hiše je ograja tout autour de la maison il y a une clôture
    hoditi okoli kot mačka okoli vrele kaše (figurativno) tourner autour du pot
    okoli sto oseb environ cent personnes
    on ima okoli štirideset let il a environ quarante ans, il a à peu prés la quarantaine
    okoli petih popoldne vers (ali aux environs de) cinq heures de l'après-midi
    to znaša okoli 10% cela fait approximativement 10%
    pogovor se suka okoli poljskih del l'entretien a trait aux travaux agricoles
    razpravljanje okoli stanarin discussion au sujet des loyers
    daj mu eno okoli ušes donne-lui (ali familiarno flanque-lui) une gifle
    potikati se okoli errer, vagabonder
    letati (smukati se) okoli deklet courir les filles
  • okovánke (čevlji) chaussures ženski spol množine à clous, brodequins moški spol množine ferrés
  • okŕcati (koga) donner à quelqu'un sur les doigts ; figurativno faire la leçon à quelqu'un
  • okrégati réprimander ; (otroka) gronder ; familiarno attraper, houspiller, faire une remontrance ; (strogo) tancer ; (obsojajoče) fustiger, admonester, chapitrer ; (očitajoče) sermonner, gourmander, gourmer ; familiarno disputer, secouer les puces à quelqu'un, sonner les cloches à quelqu'un, savonner (la tête à) quelqu'un, donner (ali passer) un savon à quelqu'un, moucher, remettre quelqu'un à sa place, semoncer, adresser une semonce à quelqu'un ; (trivialno) engueuler
  • okríliti munir d'ailes, donner des ailes à quelqu'un (tudi figurativno) ; figurativno encourager, donner du courage, ranimer