Franja

Zadetki iskanja

  • chaume [šom] masculin bilka; strnišče; slama za streho; slamnata streha
  • chaumer [šome] verbe transitif, verbe intransitif iztrebiti ali porezati strnišče
  • chaumière [šomjɛr] féminin s slamo krita koča
  • chaumine [šomin] féminin s slamo krita kočica
  • chaussant, e [šosɑ̃, t] adjectif udoben za obuvanje, prilegajoč se nogi
  • chausse [šos] féminin (večinoma pluriel, histoire) tesno se oprijemajoče hlače; precejalnik iz tkanine

    courir, hurler après les chausses de quelqu'un biti komu vedno za petami, nadlegovati ga
    faire dans ses chausses (vulgairement) podelati se v hlače
    porter les chausses (humour, figuré) hlače nositi
    tirer ses chausses zbežati, pobrisati jo
  • chaussé, e [šose] adjectif obut
  • chaussée [šose] féminin cestišče, cesta; vieilli nasip, jez; dolga podmorska čer

    chaussée bombée, empierrée, pavée, goudronnée, défoncée, glissante izbočeno (napeto), s kamenjem nasuto, tlakovano, katranizirano, luknjasto, spolzko cestišče
    ponts et chaussées uprava, urad za gradnjo in vzdrževanje cest
  • chausse-pied [šospje] masculin obuvalnik, žlica za obuvanje
  • chausser [šose] verbe transitif obuti, obuvati (quelqu'un koga); izdelovati obutev (quelqu'un za koga)

    se chausser obuti se, obuti čevlje ali nogavice
    ce cordonnier chausse bien ta čevljar izdeluje dobro obutev
    ce soulier chausse bien ta čevelj se dobro obuva, se lepo prilega
    chausser du 40 nositi čevlje št. 40
    ces sandales chaussent large te sandale so preširoke
    je suis chaussé trop juste čevlji so mi pretesni, me tiščé
    être bien, mal chaussé biti dobro, slabo obut
    cela me chausse (familier) to mi je prav
    chausser un arbre obdati drevo z zemljo
    chausser ses lunettes natakniti si očala na nos
    (familier) voiture féminin bien chaussée avto z dobro pnevmatiko
    il n'est pas facile à chausser (figuré) njega je težko zadovoljiti
    s'enfuir un pied chaussé et l'autre nu na vrat na nos zbežati
    les cordonniers sont les plus mal chaussés (figuré) kovačeva kobila je vedno bosa; često ljudje nimajo stvari, ki bi jih zelo lahkó imeli
    se chausser d'une opinion trdovratno vztrajati pri svojem mnenju
  • chaussetier [šostje] masculin, vieilli nogavičar
  • chausse-trappe [šostrap] féminin past, zvijača, zaseda; past za lisico
  • chaussette [šosɛt] féminin kratka nogavica

    chaussette montante nogavica dokolenka
    chaussette russe obujek, onuča
    chaussettes à clous (populaire) okovani čevlji, okovanke
    jus masculin de chaussette (figuré) slaba kava
    repriser, tricoter des chaussettes krpati, plesti nogavice
  • chausseur [šosœr] masculin tovarnar čevljev, trgovec s čevlji
  • chausson [šosɔ̃] masculin (lahek) čevelj za dom, copata; otroška nogavica; športni čevelj; jabolčni kolač; sport borba z brcami, nogoborba
  • chaussure [šosür] féminin obutev; čevljarstvo

    chaussure de cuir, de caoutchouc usnjena, gumasta obutev
    chaussures usées, éculées ponošeni, pošvedrani čevlji
    chaussure cloutée, à crampons gojzarji
    chaussure de football, de ski, de gymnastigue, de basket, de sport čevlji za nogomet, smučanje, za telovadbo, za košarko, za šport
    avoir un pied dans deux chaussures (figuré) imeti dve železi v ognju
    cirer, décrotter, ressemeler les chaussures naloščiti, oščetkati, podplatiti čevlje
    mettre, ôter (ali enlever) ses chaussures obuti, sezuti si čevlje
    trouver (une) chaussure à son pied (figuré) najti pravo (kar ustreza, zlasti ženo, moža)
    travailler dans la chaussure delati v čevljarski industriji
    cordonnier, tiens-t'en à la chaussure! le čevlje sodi naj kopitar!
  • chaut [šo] glej chaloir
  • chautre [šɑ̃tr] masculin kantor, cerkveni pevec; figuré pesnik
  • chauve [šov] adjectif plešast; figuré gol; masculin plešec

    collines féminin pluriel chauves goli griči
    il est chauve comme un œuf, une bille, un genou popolnoma plešastje
  • chauve-souris [-suri] féminin netopir