charger [šarže] verbe transitif naložiti, natovoriti, obtežiti; obremeniti, naprtiti, dati nalogo, naročiti (quelqu'un komu); naelektriti; juridique izpovedati (quelqu'un proti komu); preobložiti (želodec); previsoko postaviti (ceno); dati priporočiti (pismo); pretiravati, karikirati, (o)smešiti; napasti; nabiti (orožje); sport grobo odriniti od žoge
se charger naložiti si; prevzeti nalogo, odgovornost; pooblačiti se
je m'en charge to je moja skrb
l'accusé a chargé son complice obtoženec je obremenil, je izpovedal proti sokrivcu
charger la caméra vložiti film (v kamero)
charger sa conscience de quelque chose obtežiti si vest s čim
charger d'injures opsovati, obsuti z žaljivkami
charger une plume d'encre pomočiti pero v črnilo
le sanglier charge les chiens merjasec napade pse
charger un portrait karikirati portret
charger un revolver nabiti revolver
le temps se charge oblači se
Zadetki iskanja
- chargeur [šaržœr] masculin nakladač; špediter; šaržer, magazin (pri puški)
bande-chargeur féminin de mitrailleuse trak z naboji za strojnico - charibotée [šaribɔte] féminin, familier velika množina predmetov, stvari v neredu
- chariot [šarjo] masculin (tovorni) voz; voz na pisalnem stroju; voziček
le grand chariot Veliki voz (ozvezdje)
chariot à ridelles lojtrski voz
chariot roulant tekalni voz ali žerjav - charitable [šaritabl] adjectif usmiljen, dobrotljiv; dobrohoten; ustrežljiv
- charitablement [-tabləmɑ̃] adverbe iz usmiljenja
- charité [šarite] féminin ljubezen do bližnjega; usmiljenje; dobrodelnost, dobrota, dobrotljivost, ustrežljivost; vbogajme, miloščina
fille féminin de charité usmiljenka
vente féminin de charité prodaja, katere dobiček gre v dobrodelne namene
demander la charité à quelqu'un koga vbogajme prositi
être à la charité biti, živeti v popolnem pomanjkanju
faire la charité dati vbogajme
faites-moi la charité de m'écouter prosim vas, da me poslušate
vivre des charités de ses voisins živeti od miloščine, od darov svojih sosedov
charité bien ordonnée commence par soi-même vsak je sebi najbližji - charivari [šarivari] masculin mačja godba, hrup, kraval
- charlatan [šarlatɑ̃] masculin šarlatan, mazač; slab zdravnik; slepar, goljuf, ki izkorišča lahkoverne ljudi
remède masculin de charlatan mazaško zdravilo
charlatan politique demagog, širokoustnež - charlatanerie [šarlatanri] féminin šarlatanstvo, mazaštvo; sleparstvo
- charlatanesque [-tanɛsk] adjectif šarlatanski; mazaški; sleparski
- charlatanisme [-nism] masculin šarlatanstvo; mazaštvo; sleparstvo
- Charlemagne [šarləmanj] masculin Karel Veliki
charlemagne srčni kralj (karta)
faire Charlemagne umakniti se iz igre (ne dati revanše), potem ko smo dobili - Charles [šarl] masculin Karel
Charles Quint Karel V. - charleston [šarləstɔn] masculin ameriški družabni ples črnskega izvora
- charlotte [šarlɔt] féminin ženski klobuk (z volani); jabolčna marmelada s praženim kruhom
charlotte russe tolčena smetana s piškoti, keksi - charmant, e [šarmɑ̃, t] adjectif očarljiv, dražesten, mičen; ljubezniv, prijeten
Prince masculin charmant pravljični kneževič, lep mladenič - charme [šarm] masculin
1. čar, mičnost, dražest; fascinacija; začaranje, čarovna formula, čarovno sredstvo
2. botanique gaber
charme irrésistible čar, ki se mu ni moči ustavljati
charme de la nouveauté čar novosti
air masculin, chanson féminin de charme omledna pesem
état masculin de charme (médecine) trans
avoir du charme biti privlačen
être sous le charme de quelqu'un biti očaran, ves prevzet od koga
faire du charme à quelqu'un skušati koga zapeljati
exercer, jeter un charme sur quelqu'un uročiti koga
mettre, tenir quelqu'un sous le charme začarati koga
se porter comme un charme biti zdrav ko dren
rompre le charme premagati čar ali začaranost; razdreti iluzije
le charme est rompu iluzije je konec - charmer [šarme] verbe transitif očarati; začarati, uročiti; zelo razveseliti; zapeljati
charmer un serpent uročiti, fascinirati kačo
charmer une douleur z magijo ublažiti bolečino
charmer le public očarati, navdušiti občinstvo
je suis charmé de vous voir veseli me, zelo mi je drago, da vas vidim - charmeur, euse [šarmœr, öz] adjectif očarujoč, zapeljiv; masculin, féminin, vieilli čarodej, -ka, čarovnik, -ica; zapeljivec, -vka, očarljiva oseba
charmeur de serpents krotilec kač