Franja

Zadetki iskanja

  • charançon [šarɑ̃sɔ̃] masculin črni žužek, rilčkar
  • charançonné, e [-sɔne] adjectif objeden od črnega žužka
  • charbon [šarbɔ̃] masculin oglje; premog; snet (pri žitu); médecine vranični prisad; kužna bula; črm, karbunkel

    charbon aggloméré, en briquettes briket
    charbon animal, de bois živalsko, lesno oglje
    charbon à dessiner oglje za risanje
    charbon(s) (pour foyers) domestique(s) premog za gospodinjstva
    charbon gratuit deputatni premog
    charbon menu, pulvérisé premogov drobiž, prah
    charbon de terre premog
    bassin masculin à charbon premogovni revir, bazen
    chauffage masculin au charbon kurjenje, gretje s premogom
    mine féminin de charbon premogovnik
    papier masculin au charbon karbonski papir
    pastilles féminin pluriel de charbon tablete živalskega oglja
    viande féminin grillée sur des charbons na žaru pečeno meso
    accumuler des charbons ardents sur la tête de quelqu'un (figuré) komu slabo z dobrim vrniti, da ga osramotimo
    être sur des charbons ardents (figuré) biti (kot) na žerjavici
    marcher sur des charbons ardents biti v delikatnem, nevarnem položaju
    faire du charbon (marine) založiti se s premogom
  • charbonnage [šarbɔnaž] masculin izkoriščanje premoga, premogovnika

    charbonnages pluriel premogovniki; marine oskrba s premogom
  • charbonné, e [šarbɔne] adjectif snetiv; črn ko oglje; prismojen (jed)
  • charbonnée [šarbɔne] féminin

    1. risba z ogljem

    2. bržola
  • charbonner [-ne] verbe transitif poogleniti; počrniti; (na)risati z ogljem; zasmoditi (jed); verbe intransitif zogleneti; marine založiti se s premogom

    se charbonner zogleneti; počrniti se z ogljem; kaditi se
    lampe féminin qui charbonne svetilka, ki se kadi
  • charbonnerie [šarbɔnri] féminin francosko tajno politično društvo v dobi restavracije
  • charbonnette [-bɔnɛt] féminin rezan les za žganje oglja
  • charbonneux, euse [-nö, z] adjectif ogljeno črn, oglen; médecine ki širi vranični prisad
  • charbonnier, ère [-nje, ɛr] adjectif premogoven, oglarski; masculin, féminin oglar, -ica, premogar; masculin ladja za prevoz premoga; klet, vedro za premog; féminin oglenica, kopa; (= mésange féminin charbonnière) sinica

    charbonnier est maître chez lui vsakdo je gospodar v svoji hiši
  • charcuter [šarküte] verbe transitif sekati (meso), (nespretno) razkosati; familier nespretno, brezobzirno operirati, »mesariti«

    se charcuter (le doigt) (familier) urezati se (v prst)
  • charcuterie [šarkütri] féminin trgovina s prekajenim mesom, delikatesna trgovina; prekajenine; prekajevalna industrija
  • charcutier [šarkütje] masculin trgovec s svinjskim mesom; prekajevalec; trgovec s prekajeninami; familier nespreten, slab kirurg, »mesar«
  • chardon [šardɔ̃] masculin, botanique osat

    aimable, hérissé comme un chardon odljuden, suróv
    bête à manger du chardon neumen ko noč
  • chardonner [šardɔne] verbe transitif, technique napraviti hrapavo, raskavo
  • chardonneret [-ɔnrɛ] masculin lišček
  • charge [šarž] féminin breme, tovor, teža; vozno blago; obremenitev (tudi commerce); militaire, électricité naboj, polnitev; služba, obveznost, naloga, odgovornost; stroški; davek, pristojbine; (juridique) obtožba, točka obtožbe; militaire napad, naskok, juriš; lov, zasledovanje; pretiravanje, satira, karikatura; chimie polnilo; familier batine

    charge d'âmes dušebrižništvo
    charge à la batonnette naskok z bajonetom
    charge de bombes tovor bomb
    charge complète poln vagon tovora
    charge d'exploitation obratni stroški
    charge fiscale davčno breme
    charge maxima admissible največja dopustna obremenitev
    charge publique javna služba; javna dajatev
    charge sociale socialna bremena
    à ma charge na moje stroške
    à charge de revanche proti revanši, oddolžitvi, vrnitvi usluge, vzajemnosti
    il peut utiliser ma voiture à charge pour lui de la maintenir en bon état lahko uporablja moj avto, s pogojem da ga vzdržuje v dobrem stanju
    en charge (él) pod obremenitvijo, pod napetostjo
    bête féminin de charge tovorna žival
    devoirs masculin pluriel d'une charge uradne, službene dolžnosti
    essai masculin de charge poskus, poskušnja obremenitve
    femme féminin de charge služkinja, postrežnica
    perte féminin de charge izguba napetosti
    portrait masculin en charge karikaturen portret
    prise féminin en charge prevzem
    témoin masculin à charge obremenilna priča
    s'acquitter d'une charge izpolniti obveznost
    aller au delà de sa charge prekoračiti svoja uradna pooblastila
    avoir charge de imeti nalog(o) za
    avoir ses parents à charge vzdrževati svoje starše
    en avoir sa charge (familier) dobiti, imeti svoj del
    battre, sonner la charge bobnati, trobiti k napadu
    entrer en charge nastopiti službo
    être à la charge de quelqu'un biti, iti komu v breme (commerce)
    il est à la charge de son frère brat ga vzdržuje
    être, se mettre, tomber à la charge de quelqu'un biti, pasti komu v breme
    être à charge de quelqu'un biti komu v breme, v nadlego
    ce film est une charge de la vie américaine ta film je satira na ameriško življenje
    mettre en charge nakopičiti, nabrati, zbrati
    occuper une charge opravljati službo
    payer la charge (figuré) nositi breme
    prendre en charge quelque chose prevzeti odgovornost za kaj, nekaj v svoje roke vzeti; prevzeti; sprejeti
    prendre en charge un orphelin vzeti siroto v oskrbo
    revenir à la charge obnoviti napad, spet iti v napad, figuré še enkrat (kaj) poskusiti
  • chargé, e [šarže] adjectif obložen, naložen, natovorjen; obremenjen, obtežen; preobložen; otekel (oči); moten, kalen (tekočina)

    chargé d'ans star, že v letih
    langue féminin chargée obložen, bel jezik
    fusil masculin chargé nabita puška
    lettre féminin chargée priporočeno denarno pismo
    vin masculin chargé motno vino
    temps masculin chargé oblačno vreme
    chargé masculin d'af faires odpravnik poslov
    chargé masculin de cours vseučiliški predavatelj, docent
    chargé de dettes zadolžen
    avoir l'estomac chargé imeti preobložen želodec
    je suis chargé comme un mulet (familier) obložen sem ko mula
  • chargement [šaržmɑ̃] masculin natovarjanje, nakladanje; tovor

    bulletin masculin de chargement tovorni list
    frais masculin pluriel de chargement nakladarina