Franja

Zadetki iskanja

  • chamoiserie [-mwazri] féminin irharstvo, strojarna na irh; irhovina
  • chamoiseur [šamwazœr] masculin irhar
  • chamotte [šamɔt] féminin šamot
  • champ [šɑ̃] masculin polje, njiva; (prost) prostor; figuré področje, območje; pluriel, vieilli (ravna) pokrajina

    champ d'action akcijsko, delovno polje
    champ d'activité področje dejavnosti, poslovno področje
    champ d'atterrissage pristajališče
    champ d'atterrissage de fortune zasilno pristajališče
    champ d'aviation letališče
    champ de bataille bojišče
    champ de course(s) dirkališče, tekališče
    champ de foire sejmišče
    champ d'investigation področje raziskovanja
    champ libre popolna svoboda delovanja
    champ magnétique magnetno polje
    champ de manœuvre vojaško vežbališče
    champ de mines minsko polje
    champ de ski smučišče
    champ de tir strelišče; strelno polje
    à tout bout de champ ob vsaki priložnosti, vsak hip
    à travers champs čez polja, vseprek, ne po poteh
    en plein champ sredi polj, na prostem
    sur-le-champ takoj, pri priči, na mestu
    travaux masculin pluriel des champs poljska dela
    avoir la tête aux champs (figuré) ne biti pri stvari
    avoir un œil au champ et l'autre à la ville povsod svoje oči imeti
    couper à travers champs iti po bližnjicah čez polje
    courir les champs potikati se po polju, figuré zaiti, izgubiti se
    donner la clef des champs osvoboditi
    donner libre champ à son imagination dati prost polet svoji domišljiji
    laisser le champ libre umakniti se
    laisser libre champ proste roke dati (à quelqu'un komu)
    prendre du champ vzeti zalet
    prendre la clef des champs zbežati, pobegniti
    mourir; tomber au champ d'honneur umreti, pasti na polju slave (v vojni)
  • champagne [šɑ̃panj] masculin šampanjec

    fine champagne féminin vinsko žganje
    champagne frappé v ledu ohlajen šampanjec
  • champagniser [-njize] verbe transitif šampanjizirati
  • champart [šɑ̃par] masculin soržica (rž, ječmen, pšenica)
  • champenois, e [šɑ̃pənwa, z] adjectif iz pokrajine Champagne
  • champêtre [šɑ̃pɛtr] adjectif poljski; podeželski, kmečki

    garde masculin champêtre poljski čuvaj
    bal masculin champêtre ples na prostem
  • champignon [šɑ̃pinjɔ̃] masculin goba; stojalo za klobuk; médecine divje meso, goba; automobilisme, familier pedal, vzvod za plin

    champignon atomique atomska goba (oblak pri atomski eksploziji)
    champignon du bois lesna goba
    champignon de culture šampinjon, kukmak
    champignon vénéneux, comestible strupena, užitna goba
    ville féminin champignon hitro rastoče mesto
    appuyer sur le champignon (familier) pritisniti na plin
    cueillir, ramasser des champignons nabirati gobe
    pousser comme un champignon rasti ko goba, hitro rasti
  • champignonner [-njɔne] verbe intransitif pognati ko gobe iz tal
  • champignonnière [-njɔnjɛr] féminin (podzemeljsko) gojišče gob, gredica za gobe, nasad gob; gnojna greda
  • champignonniste [-nist] masculin gojitelj gob, gobar
  • champion, ne [šɑ̃pjɔ̃, ɔn] masculin, féminin prvak, -kinja, šampion, -nka, zmagovalec, -lka v tekmi; figuré bojevnik (za kaj), prvoborec, zagovornik; familier neprekosljiva, izredna oseba, as

    il est champion! c'est champion! on je neprekosljiv! to je nekaj izrednega!
    champion d'Europe, du monde, olympique evropski, svetovni, olimpijski prvak
    les grands champions de ski odlični smučarski prvaki
    elle s'est faite la championne du vote des femmes postala je bojevnica za žensko volilno pravico
  • championnat [šɑ̃pjɔna] masculin prvenstvena tekma, prvenstvo, šampionat

    championnat international de basket-ball mednarodni šampionat v košarki
    concourir dans un championnat udeležiti se prvenstvenih tekem
    gagner, remporter le championnat de tennis de Yougoslavie, du monde postati teniški prvak Jugoslavije, sveta
  • champi(s), -isse [šɑ̃pi, s] masculin, féminin najdenček, najdenka
  • champlever [šɑ̃pləve] verbe transitif odstraniti (z dletcem); napraviti jamice (v bakreni plošči), kamor se vlije emajlna masa
  • champoreau [šɑ̃pɔro] masculin topla pijača iz vina in črne kave
  • chançard, e [šɑ̃sar, d] adjectif ki ima srečo, srečen; masculin srečnik, srečko
  • chance [šɑ̃s] féminin srečen slučaj, sreča; pluriel šanse, upanje

    par chance na srečo, k sreči
    bonne chance! veliko sreče!
    pas de chance! smola!
    c'est une chance que ... (to je) sreča, da ...
    chances de réussite upanje, šanse za uspeh
    avoir de la chance imeti srečo
    je n'ai pas de chance nimam sreče
    avoir peu de chances imeti malo upanja, malo šans
    c'est bien ma chance (ironično) samo jaz imam tako srečo
    la chance est pour vous dobro kaže za vas
    courir sa chance poskusiti srečo
    il y a neuf chances sur dix je precéj gotovo
    il y a une chance sur deux šanse so enake
    la chance a tourné sreča se je obrnila
    porter chance prinesti srečo
    chance vaut mieux que bien jouer (proverbe) v igri je sreča več kot znanje