Franja

Zadetki iskanja

  • en1 [ɑ̃] préposition v, na; do; iz

    en 1900 leta 1900
    en France, Sicile v Franciji, v Francijo, na Siciliji, -jo
    en deux jours v dveh dneh, v teku dveh dni
    en hiver pozimi
    en avril aprila
    en ami kot prijatelj
    en arrivant ob prihodu
    en voiture! vstopite (v vagon)!
    de mal en pis vedno slabše, hujše
    de temps en temps od časa do časa
    en comparaison de v primeri z
    docteur masculin en droit doktor prava
    montre féminin en or zlata ura
    en dépit de kljub
    aller de ville en ville iti od mesta do mesta
    être en bonne santé biti dobrega zdravja
    les enfants sont en classe otroci so v šoli, pri pouku
    être en guerre biti v vojni
    mettre en colère razjeziti, razkačiti
    mettre en doute dvomiti, sumiti
    partir en voyage iti na potovanje, odpotovati
    vendre en gros prodajati na debelo
  • enák égal, même, pareil, identique, semblable

    enak biti ressembler à, se ressembler, être égaux
    enak ostati rester le même, rester égal à soi-même
    enake starosti du même âge
    ki mu ni enakega sans pareil, qui n'a pas son pareil (ali égal)
    plačati komu enako z enakim rendre la pareille, payer quelqu'un de retour
  • enakovréden équivalent, pareil, de (la) même valeur

    enakovredni nasprotnik adversaire moški spol de même valeur (ali de même force)
    biti enakovreden komu valoir quelqu'un
  • encaisser [ɑ̃kɛse] verbe transitif inkasirati; vnovčiti; zapakirati v zaboje; posuti z gramozom (cesto); zajeziti (reko); botanique vsaditi; familier požreti (žalitve) dobiti (udarce); familier privoliti

    ne pas encaisser quelqu'un (familier) koga ne moči trpeti
    s'encaisser (dolina) biti zaprt kot v kotlu
  • encan [ɑ̃kɑ̃] masculin dražba

    vente féminin à encan prodaja na dražbi
    mettre à l'encan dati na dražbo
    mettre sa conscience à l'encan biti (pod)kupljiv
    la justice était à l'encan (figuré) pravica je bila naprodaj
    vendre à l'encan prodati na dražbi
  • enchaîner [ɑ̃šɛne] verbe transitif privezati na verigo, prikleniti, ukleniti; zvezati; navezati, povezati; technique okrepiti, ojačiti; figuré tlačiti, zasužnjiti

    s'enchaîner povezati se (à z), biti povezan
    presse féminin enchaînée (figuré) uklenjen, odvisen tisk
  • enchantement [ɑ̃šɑ̃tmɑ̃] masculin očaranje; čaranje, čar, urok; draž, opojnost, slast; radost, navdušenost

    (comme) par enchantement kot da bi začaral, kot začarano
    la douleur a disparu comme par enchantement bolečina je izginila kot začarano
    être dans l'enchantement biti v sedmih nebesih, biti presrečen
  • enchanter [ɑ̃šɑ̃te] verbe transitif očarati; začarati, uročiti; vzradostiti, razveseliti

    s'enchanter de quelque chose zelo se veseliti, biti vesel česa
  • enchère [ɑ̃šɛr] féminin višja ponudba (na dražbi); pluriel javna dražba, avkcija; dražba (pri kartah)

    enchères forcées prisilna dražba
    la plus forte enchère najvišja ponudba
    vente féminin aux enchères prodaja na javni dražbi
    couvrir une enchère dati višjo ponudbo
    être à l'enchère (figuré) biti naprodaj
    mettre une enchère staviti višjo ponudbo
    mettre, vendre aux enchères dati na dražbo, prodati na dražbi
    pousser les enchères gnati cene kvišku (na javni dražbi)
    acheter aux enchères izdražiti
  • enclume [ɑ̃klüm] féminin nakovalo, naklo; anatomie nakovalce; (figuré)

    remettre un ouvrage sur l'enclume predelati neko delo
    être, se trouver entre l'enclume et le marteau biti med dvema ognjema
  • encombrer [ɑ̃kɔ̃bre] verbe transitif zapirati, delati napóto; figuré prenatrpati, preobremeniti

    s'encombrer biti prenatrpan; preobremeniti se (de z); delati si nadlego, napóto z
    classe féminin encombrée prenatrpan razred
    marché masculin encombré nasičeno tržišče
    rue féminin encombrée zabasana ulica
    encombrer le passage ovirati, zapirati prehod
    ces valises encombrent le couloir ti kovčki delajo napoto na hodniku
    encombrer sa mémoire de détails inutiles preobremenjevati svoj spomin s podrobnostmi
  • endive [ɑ̃div] féminin (= chicorée endive) endivija (solata)

    être blanc, pâle comme une endive biti bled ko smrt
  • endommager [ɑ̃dɔmaže] verbe transitif poškodovati, prizadeti škodo (quelqu'un komu)

    s'endommager poškodovati se; trpeti škodo, biti poškodovan
  • endroit [ɑ̃drwa] masculin mesto, prostor, kraj; lice, prava stran (d'une étoffe blaga); prisojna stran (doline)

    à l'endroit de z ozirom na, do
    il a mal agi à mon endroit grdó je ravnal z menoj
    par endroits mestoma
    endroit faible senčna, slaba stran
    endroit perdu zakoten kraj
    endroit sensible občutljivo mesto, občutljiva točka
    bel endroit svetla stran
    le petit endroit (familier) toaletni prostor, stranišče
    les gens de l'endroit domačini
    être bien de son endroit (figuré) biti pravi malomeščan
    frapper au bon endroit pravo zadeti
    se montrer par son mauvais endroit pokazati se s svoje slabe strani
    rire au bon endroit smejati se v pravem trenutku
    tourner à l'endroit obrniti na pravo stran (oblačilo)
    ne voir que l'endroit du décor videti le zunanji videz
  • énergie [enɛrži] féminin energija, moč, sila; energičnost, odločnost, pogum

    énergie électrique, mécanique, thermique, chimique, atomique, nucléaire električna, mehanična, termična, kemična, atomska, jedrska energija
    énergie consommée poraba toka
    compteur masculin d'énergie števec električne energije
    dépense féminin d'énergie potrošnja energije
    approvisionnement masculin en énergie électrique oskrba z električno energijo
    appliquer, consommer toute son énergie à vse svoje sile zastaviti za
    manquer d'énergie biti premalo energičen
    protester avec énergie energično protestirati
    utiliser l'énergie atomique uporabljati atomsko energijo
  • enfance [ɑ̃fɑ̃s] féminin detinstvo, otroška doba (leta), otroštvo; otročad, otroci; figuré začetek

    dès sa plus tendre enfance že od mladih nog
    enfance délinquante mladostni prestopniki
    ami masculin d'enfance prijatelj iz mladih let
    protection féminin d'enfance varstvo, zaščita otrok
    souvenirs masculin pluriel d'enfance spomini iz otroških let
    fonds masculin d'aide à l'enfance des Nations Unies fond za pomoč otrokom pri Združenih narodih
    être encore dans son enfance biti še v povojih
    c'est l'enfance de l'art to je zelo preprosto, to je lahkó narediti
    sortir de l'enfance odrasti
    tomber en enfance, être en enfance pootročiti se, biti otročji
  • enflé, e [ɑ̃fle] adjectif otečèn, otekel, nabrekel; figuré nadut, napihnjen, bombastičen (slog); masculin debel človek, familier bedak

    joue féminin enflée oteklo lice
    être enflé de quelque chose biti ponosen na kaj, nadut, napihnjen zaradi česa
    enflé de ses succès nadut zaradi svojih uspehov
  • engoué, e [ɑ̃gue] adjectif

    être engoué biti ves navdušen (za kaj), nor, neumen (na kaj)
    les lecteurs sont engoués de ce roman bralci so nori na ta roman
  • engouer [ɑ̃gue] verbe transitif, médecine zamašiti (kak organ)

    je me suis engoué zaletelo se mi je
    s'engouer pour navdušiti se za, biti nor na, do ušes se zaljubiti v
    le public s'est engoué pour cet acteur občinstvo je vse navdušeno za tega igralca
  • engueulade féminin, -lement masculin [ɑ̃gœlad, -lmɑ̃] populaire ostra graja, nahrulitev, zmerjanje, psovanje

    ils ont eu une engueulade imela sta prepir
    recevoir une engueulade biti nahruljen