Franja

Zadetki iskanja

  • ceinturon [sɛ̃türɔ̃] masculin vojaški pas (za sabljo ipd.)
  • cékar cabas moški spol , panier moški spol
  • cekín pièce moški spol d'or, sequin moški spol , ducat moški spol
  • cél entier, complet, total, intact

    celo število nombre entier
    cela vas tout le village
    cele dneve je delal il travaillait des jours entiers
    cela ura une heure entière
    ostati cel demeurer intact
    cel znesek le montant total
  • cela [sla] pronom to; ono

    après cela (familier) nato, na koncu
    avec (tout) cela kljub (vsemu) temu
    et avec cela? še kaj (želite)?
    avoir cela de bon que imeti to dobro lastnost, da ...
    comme cela tako; tako tako
    comment cela? kako to? je to mogoče?
    comment cela va-t-il? kako je kaj? kako se imate?
    il est comme cela takšen je pač
    c'est (bien) cela tako je
    cela ne fait rien nič za to, nič ne de
    n'est-ce que cela? samo to? nič drugega? je to vse?
    il y a cinq ans de cela od tega je pet let
    il ne manquait plus que cela! samo še to je manjkalo!
    pas, point de cela! nič tega! kaj še! to bi bilo pa še lepše!
    pour cela kar se tega tiče
    à cela près razen tega
    qu'à cela ne tienne! to naj ne bo ovira, ni važno, nič za to!
  • céladon [seladɔ̃] masculin, familier koprneč, platonski zaljubljenec; senčnik pri viseči svetilki; invariable morsko zelen

    vert céladon bledo zelen
  • célébrant [selebrɑ̃] masculin, religion maševalec
  • célébration [-sjɔ̃] féminin proslavljanje, proslava

    célébration de la fête nationale proslava narodnega, državnega praznika
    célébration de l'anniversaire proslava rojstnega dne
    (religion) célébration de la messe maševanje
    célébration du mariage poročna slavnost
  • célèbre [selɛbr] adjectif slaven

    rendre quelqu'un célèbre proslaviti koga
    devenir célèbre zasloveti, postati slaven
  • célébrer [selebre] verbe transitif (pro)slaviti, proslavljati; verbe intransitif brati mašo

    célébrer un héros, un anniversaire, une victoire slaviti junaka, obletnico, zmago
    célébrer la messe brati mašo
  • célébrité [-brite] féminin slava; slavna oseba; vieilli slavnost, pomp

    triste célébrité žalostna slava
  • celer [sale] verbe transitif prikrivati, skrivati

    celer ses projets prikrivati svoje načrte
  • céleri [sɛlri] masculin, botanique zélena
  • célérité [selerite] féminin hitrost, brzina

    avec toute la célérité possible z vso možno hitrostjo, (commerce) čim prej
  • céleste [selɛst] adjectif nebesen; nebeški; (familier)

    Céleste kitajski
    bleu céleste nebesno moder
    père masculin céleste Bog
    voûte féminin céleste nebesni svod
    harmonie féminin céleste nebeška glasba
  • C.E.L.G. abbréviation certificat d'études littéraires générales
  • célibat [seliba] masculin celibat, samski stan, neoženjenost
  • célibataire [-tɛr] adjectif samski, neporočen; masculin, féminin samec, -ica, neporočenec, -nka

    célibataire endurci zakrknjen samec
  • célica cellule ženski spol

    telefonska celica cabine ženski spol téléphonique
    (biologija) matična celica cellule ženski spol mère
    plinska celica chambre ženski spol à gaz
  • céličen cellulaire (tekstil)

    celična volna laine ženski spol cellulosique, fibranne ženski spol
    (biologija) celično tkivo tissu moški spol cellulaire