-
seps [sɛps] masculin vrsta kuščarjev z zelo kratkimi nogami
-
seriner [sərine] verbe transitif lajnati (ptiču, da bi ga naučili melodijo); familier vbijati v glavo z neprestanim ponavljanjem
-
seringuer [sərɛ̃ge] verbe transitif, médecine vbrizgati; agronomie obrizgati; argot streljati z avtomatskim orožjem (quelqu'un na koga)
-
sinapisé, e [sinapize] adjectif z dodatkom gorčične moke, posut z gorčično moko
cataplasme masculin sinapisé gorčični obkladek
-
sondage [sɔ̃daž] masculin sondiranje (tudi figuré), sondaža; poskusno vrtanje; merjenje z grezilom; figuré poskus na slepo; preiskovanje, raziskava, anketiranje
sondage météorologique meteorološka sondaža
sondage d'opinion publique preiskovanje javnega mnenja
sondage des profondeurs marines sondaža morskih globin
sondage du terrain sondiranje terena
faire des sondages preiskovati, sondirati
-
sonder [sɔ̃de] verbe transitif sondirati; meriti z grezilom (globino); navrtati; médecine preiskovati s cevko, z iglo; figuré skrbno pregledati položaj, preiskovati
sonder l'armosphère, une plaie, un terrain sondirati ozračje, rano, teren (tudi figuré)
sonder l'opinion publique preiskovati javno mnenje
sonder les reins de quelqu'un (figuré) pretipati komu obisti
-
sonné, e [sɔne] adjectif o-, na-znanjen z zvoncem; dokončan, završén, minul; familier prismojen; omamljen
un garçon un peu sonné malo prismojen fant
boxeur masculin sonné od udarca omamljen boksar
il est midi sonné, trois heures sonnées poldan, tri je proč
(figuré, familier)
c'est midi sonné piepozno je
-
sonnerie [sɔnri] féminin zvonjenje; zvonovi (kake cerkve); znak, signal z rogom, s trobento; zvočni méhanizem v uri
sonnerie d'appel alarmno zvonjenje, alarmni zvonec
sonnerie du réveil (militaire) budnica
-
sonneur [sɔnœr] masculin zvonar, zvonikar; vieilli trobentač; delavec, ki ravna z ovnom (zabijačem)
dormir comme un sonneur spati kot ubit
-
sonore [sɔnɔr] adjectif zveneč, zvočen, doneč, blagozveneč; sonoren; technique z dobro akustiko; masculin (= film masculin sonore) zvočni film
onde féminin sonore zvočni val
consonne féminin sonore zveneč soglasnik
salle féminin sonore akustična dvorana
voix féminin sonore zvonek, zveneč, sonoren glas
-
sorbet [sɔrbɛ] masculin šerbet, z ledom ohlajena pijača iz sadnih sokov, sladkorja in dišav; vrsta sladoleda (z dodatkom likerja)
sorbet au citron, au café citronov, kavin šerbet
-
soufroir [sufrwar] masculin peč za beljenje volne z žveplanjem
-
soupe [sup] féminin juha (s kruhom); populaire jed; militaire večerja; vieilli reženj kruha, ki se zalije z juho, z mlekom; populaire razstrelivo
soupe aux choux, à l'oignon zeljnata, čebulna juha
soupe au lait mlečna juha, figuré hitro vzkipljiva oseba
soupe grasse, maigre goveja juha, postna juha
soupe populaire ljudska juha, kuhinja (za reveže)
à la soupe pri mizi, pri jedi
(familier) la soupe à la grimace neprijazen sprejem prepirljive žene
(populaire) un gros plein de soupe debeluhar
c'est une soupe au lait, il est soupe au lait on se hitro razjezi, hitro vzkipi
trempé comme une soupe moker kot miš
tremper la soupe politi kruh z juho
tremper une soupe à quelqu'un (figuré, populaire) premikastiti, prebunkati, pretepsti koga
tailler la soupe narezati kruh za juho
s'emporter, monter comme une soupe au lait (figuré) hitro vzkipeti, se razjeziti
-
soupirer [supire] verbe intransitif vzdihniti, vzdihovati; reči z vzdihom; koprneti, hrepeneti (après, pour po)
soupirer de douleur vzdihovati od bolečine
soupirer pour une femme biti zaljubljen v (neko) žensko
soupirer après les honneurs hrepeneti po časteh, biti častihlepen
après le bonheur po sreči
-
sous-prolétaire [-prɔletɛr] masculin izredno izkoriščani proletarec, nezaščiten z zakoni
-
soutacher [sutaše] verbe transitif okrasiti z našivnimi vrvicami, z našivi
-
spermatie [spɛrmati] féminin, botanique tros z enim samim jedrom (gobe)
-
spider [spidɛr] masculin, anglais (nekoč) avto z zložljivo streho, kabriolet; prostor v zadnjem delu kabrioleta (za potnika, prtljago)
-
squameux, euse [skwamö, z] adjectif luskav; médecine pokrit z luskami
-
squamifère [skwamifɛr] adjectif pokrit z luskami