-
cauteleux, euse [kotlö, z] adjectif zvijačno previden; zvit; nezaupljiv
-
cautère [kotɛr] masculin, médecine kavter, kirurški žgalnik
c'est un cautère sur une jambe de bois to je brezuspešno sredstvo, to nima nobenega smisla
-
cautérisation [-terizasjɔ̃] féminin, médecine izžiganje
cautérisation d'une blessure izžiganje rane
-
cautériser [koterize] verbe transitif, médecine izžigati (une plaie rano)
-
caution [kosjɔ̃] féminin jamstvo, poroštvo, kavcija; jamščina, varščina; porok
sujet à caution sumljiv, nezanesljiv
caution solidaire sojamstvo
sous caution proti jamstvu
être caution de quelque chose jamčiti za kaj
se porter caution pour quelqu'un, se rendre caution de quelqu'un jamčiti, biti porok za koga
verser une caution položiti jamščino, kavcijo
-
cautionnement [kosjɔnmɑ̃] masculin jamčenje; jamščina, varščina
cautionnement conjoint sojamstvo
fournir un cautionnement dati jamščino
-
cautionner [kosjɔne] verbe transitif jamčiti (quelqu'un za koga); podpirati, odobravati
-
cavalcade [kavalkad] féminin krdelo jezdecev (v diru); slavnostni sprevod na konjih; sprehod, izlet na konjih; (hrupno) krdelo
-
cavalcader [-de] verbe intransitif napraviti sprehod na konjih; familier teči, poditi se v skupinah
-
cavale [kaval] féminin, poétique kobila
-
cavaler [-le] verbe intransitif teči (familier)
se cavaler zbežati, popihati jo
-
cavalerie [kavalri] féminin konjenica
cavalerie légère, grosse lahka, težka konjenica
c'est de la grosse cavalerie močna, solidna, a ne elegantna roba
-
cavalier, ère [-lje, ɛr] adjectif prost, neprisiljen; predrzen, nesramen; masculin konjenik, jezdec, jahač; format papirja 62 x 46 cm; (šah) konj; féminin plesalka; masculin kavalir, plesalec
faire cavalier seul biti na čelu s prednostjo (pri konjskih dirkah), figuré na lastno pest delati
allée féminin, piste féminin cavalière jezdna pot
saut masculin du cavalier skok s konjem
plaisanterie féminin cavalière neprimerna šala
réponse féminin cavalière predrzen, nesramen odgovor
-
cavatine [kavatin] féminin, musique kavatina
-
cave [kav] adjectif votel, vdrt; féminin klet; zaloga vina, vino; kletni lokal; denarni vložek (pri igri)
année féminin cave lunino leto
rat masculin de cave (figuré) tanka sveča, (populaire) davčni uslužbenec (preglednik kleti)
cave-abri féminin klet zaklonišče
cave à bois drvarnica
cave à charbon, à provision, à vin klet za premog, za zalogo, za vino
cave à liqueurs domači, hišni bar (omara z likerji)
aller de la cave au grenier pasti iz ene skrajnosti v drugo
avoir du vin en cave imeti vino v kleti
mettre en cave vkletiti, dati v klet
on ne peut pas être en même temps à la cave et au grenier ne moreš biti na dveh krajih istočasno
-
caveau [kavo] masculin
1. majhna klet; zabavišče, kabaret
2. grobnica
caveau de famille družinska grobnica
-
cavecé [kavse] adjectif
cavecé de noir (konj) s črno glavo
-
caveçon [kavsɔ̃] masculin nosna brzda
coup masculin de caveçon (figuré) ponižanje
-
cavée [kave] féminin udrta pot, soteska
-
caver [kave] verbe transitif (iz)votliti, izkopati; verbe intransitif vložiti denar pri igri, tvegati; figuré računati (à z)
caver au plus fort (figuré) tirati do skrajnosti
caver au pire bati se najhujšega