Franja

Zadetki iskanja

  • cauteleux, euse [kotlö, z] adjectif zvijačno previden; zvit; nezaupljiv
  • cautère [kotɛr] masculin, médecine kavter, kirurški žgalnik

    c'est un cautère sur une jambe de bois to je brezuspešno sredstvo, to nima nobenega smisla
  • cautérisation [-terizasjɔ̃] féminin, médecine izžiganje

    cautérisation d'une blessure izžiganje rane
  • cautériser [koterize] verbe transitif, médecine izžigati (une plaie rano)
  • caution [kosjɔ̃] féminin jamstvo, poroštvo, kavcija; jamščina, varščina; porok

    sujet à caution sumljiv, nezanesljiv
    caution solidaire sojamstvo
    sous caution proti jamstvu
    être caution de quelque chose jamčiti za kaj
    se porter caution pour quelqu'un, se rendre caution de quelqu'un jamčiti, biti porok za koga
    verser une caution položiti jamščino, kavcijo
  • cautionnement [kosjɔnmɑ̃] masculin jamčenje; jamščina, varščina

    cautionnement conjoint sojamstvo
    fournir un cautionnement dati jamščino
  • cautionner [kosjɔne] verbe transitif jamčiti (quelqu'un za koga); podpirati, odobravati
  • cavalcade [kavalkad] féminin krdelo jezdecev (v diru); slavnostni sprevod na konjih; sprehod, izlet na konjih; (hrupno) krdelo
  • cavalcader [-de] verbe intransitif napraviti sprehod na konjih; familier teči, poditi se v skupinah
  • cavale [kaval] féminin, poétique kobila
  • cavaler [-le] verbe intransitif teči (familier)

    se cavaler zbežati, popihati jo
  • cavalerie [kavalri] féminin konjenica

    cavalerie légère, grosse lahka, težka konjenica
    c'est de la grosse cavalerie močna, solidna, a ne elegantna roba
  • cavalier, ère [-lje, ɛr] adjectif prost, neprisiljen; predrzen, nesramen; masculin konjenik, jezdec, jahač; format papirja 62 x 46 cm; (šah) konj; féminin plesalka; masculin kavalir, plesalec

    faire cavalier seul biti na čelu s prednostjo (pri konjskih dirkah), figuré na lastno pest delati
    allée féminin, piste féminin cavalière jezdna pot
    saut masculin du cavalier skok s konjem
    plaisanterie féminin cavalière neprimerna šala
    réponse féminin cavalière predrzen, nesramen odgovor
  • cavatine [kavatin] féminin, musique kavatina
  • cave [kav] adjectif votel, vdrt; féminin klet; zaloga vina, vino; kletni lokal; denarni vložek (pri igri)

    année féminin cave lunino leto
    rat masculin de cave (figuré) tanka sveča, (populaire) davčni uslužbenec (preglednik kleti)
    cave-abri féminin klet zaklonišče
    cave à bois drvarnica
    cave à charbon, à provision, à vin klet za premog, za zalogo, za vino
    cave à liqueurs domači, hišni bar (omara z likerji)
    aller de la cave au grenier pasti iz ene skrajnosti v drugo
    avoir du vin en cave imeti vino v kleti
    mettre en cave vkletiti, dati v klet
    on ne peut pas être en même temps à la cave et au grenier ne moreš biti na dveh krajih istočasno
  • caveau [kavo] masculin

    1. majhna klet; zabavišče, kabaret

    2. grobnica

    caveau de famille družinska grobnica
  • cavecé [kavse] adjectif

    cavecé de noir (konj) s črno glavo
  • caveçon [kavsɔ̃] masculin nosna brzda

    coup masculin de caveçon (figuré) ponižanje
  • cavée [kave] féminin udrta pot, soteska
  • caver [kave] verbe transitif (iz)votliti, izkopati; verbe intransitif vložiti denar pri igri, tvegati; figuré računati (à z)

    caver au plus fort (figuré) tirati do skrajnosti
    caver au pire bati se najhujšega