trèfle [trɛflə] masculin, botanique detelja; (pri kartah) križ, tref, deteljica; argot denar, tobak
trèfle à quatre feuilles štiriperesna deteljica
as masculin, roi masculin de trèfle križev as, kralj
champ masculin de trèfle njiva detelje
croisement masculin en trèfle, Trèfle križišče velikih cest v obliki deteljice, na ločenih nivojih
Zadetki iskanja
- treize [trɛz] adjectif trinajst, trinajsti; masculin številka 13, trinajstica
le treize mai (dne) 13. maja
treize à la douzaine trinajst stvari za ceno ducata (npr. jajc)
vendredi treize petek trinajstega (dan, ki naj nekaterim prinaša srečo, drugim nesrečo)
Louis treize (XIII) Ludvik XIII.
tome treize 13. zvezek (kakega dela) - trembleur, euse [-blœr, öz] masculin, féminin plašljivec, boječnež; adjectif tresoč se
pêche féminin à la trembleureuse ribarjenje s tresenjem ribiške palice; masculin, technique prekinjalo; alarmni zvonec - tremper [trɑ̃pe] verbe transitif na-, po-, pre-, zmočiti; ovlažiti; kaliti (železo); razredčiti (vino z vodo); figuré okrepiti, ojekleniti; otrditi; verbe intransitif ležati v vodi, namakati se; figuré biti udeležen (dans un crime pri zločinu)
tremper de larmes omočiti s solzami
tremper son stylo dans l'encrier pomočiti svoj nalivnik v tintnik
tremper la soupe z juho politi kruh
tremper une compresse dans l'eau namočiti obkladek v vodi
ses lèvres dans une boisson začeti piti (pijačo)
il a trempé dans cette escroquerie bil je udeležen pri tej slepariji
faire tremper mettre à tremper le linge namočiti perilo
se tremper zmočiti se; hitro se okopati - trênje frottement moški spol , friction ženski spol ; (lanu) broyage moški spol ; figurativno conflit moški spol , heurts moški spol množine , querelles ženski spol množine
brez trenja (figurativno) sans accrocs (ali difficultés, incident), sans à-coups, familiarno comme sur des roulettes
upor pri trenju résistance ženski spol au frottement - trentaine [trɑ̃tɛn] féminin tridesetorica
une trentaine kakih, okrog trideset
il a passé la trentaine (familier) je že nad 30 let star - trente [trɑ̃t] adjectif trideset; trideseti; masculin število, številka 30
le trente mai (dne) 30. maja
la guerre de trente ans tridesetletna vojna
trente-six šestintrideset, familier veliko, nedoločeno število (česa)
il y en a trente-six sortes jih je sto vrst
tous tes trente-six du mois skoraj nikoli
bête comme trente-six mille pots neumen kot noč
en voir trente-six chandelles vse zvezde videli (od udarca)
page trente stran 30, 30. stran
se mettre, être sur son trente et un, (vieilli) sur son trente-six obleči se v svojo najlepšo obleko, biti v svoji najlepši obleki - trenútek moment moški spol , instant moški spol
v trenutku (v hipu) en un instant, en un tournemain, en un tour de main, en un rien de temps, d'emblée, familiarno en un clin d'œil, en cinq sec, le temps de dire ouf!
v tem trenutku à ce moment, à cet instant
vsak trenutek à chaque instant, à tout moment, (takoj) d'un moment à l'autre
trenutek prosim! un moment, s'il vous plaît!
priti v pravem trenutku arriver à pic (ali à propos, à point nommé)
ne imeti trenutka počitka ne pas avoir un moment de repos, n'avoir pas le temps de respirer - trépas [trepa] masculin smrt
passer de vie à trépas umreti
le trépas guérit tout smrt ozdravi vse - trépigner [trepinje] verbe intransitif cepetati (z nogami)
trépigner de colère, d'impatience cepetati od jeze, nestrpnosti
(figuré) il commence à trépigner postaja nestrpen; verbe transitif poteptati - trepljáti tapoter, caresser, cajoler
trepljati koga po rami taper sur l'épaule de quelqu'un, donner à quelqu'un une tape sur l'épaule - tresser [trɛse] verbe transitif (s)plesti
tresser une couronne splesti venec
tresser des couronnes à quelqu'un (figuré) slaviti koga
tresser des paniers plesti jerbas, košare
tresser un câble splesti kabel - trésti secouer, agiter , (glavo) hocher
tresti se se secouer, trembler, frémir, frissonner, grelotter (de froid)
tresti se od smeha se tordre de rire, rire à se tordre
tresti se kot šiba na vodi trembler comme une feuille
trese me (mrzlica) j'ai des frissons, j'ai la fièvre - trêve [trɛv] féminin, militaire, politique premirje; figuré mir, odmor, prestanek, oddih, počitek; sans
paix ni trêve brez miru
trêve de discussions! dovolj (je bilo) govorjenja!
trêve de cérémonies! trêve de compliments! dovolj (brez, nobenih) ceremonij, komplimentov!
trêve de plaisanterie! šalo ob stran! pustimo šalo!
faire trêve à quelque chose začasno nehati s čim, prekiniti kaj
(histoire) trêve de Dieu prenehanje sovražnosti, bojev na ukaz Cerkve
trêve des confiseurs (familier) tradicionalna ustavitev politične, diplomatske dejavnosti za novoletne praznike
sa maladie ne lui laisse pas de trêve njegova bolezen ne popusti niti za trenutek
n'avoir ni paix ni trêve ne imeti niti trenutka oddiha, miru
demander, accepter, établir, signer, violer une trêve prositi za, sprejeti, skleniti, podpisati, prekršiti premirje
ne pas avoir, ne pas laisser de trêve ne imeti miru, ne pustiti pri miru - tŕg marché moški spol , place ženski spol (publique), place du marché, débouché moški spol ; bourg moški spol
denarni trg marché monétaire (ali financier)
knjižni trg marché du livre
notranji, domači trg marché intérieur (ali national)
perutninski trg marché à la volaille
ribji trg marché aux poissons
sadni trg marché aux fruits
starinarski trg marché aux puces
svetovni trg marché mondial
trg za volno marché lainier (ali de la laine)
zelenjavni trg marché aux légumes
žitni trg marché des céréales (ali aux grains)
skupni trg le Marché commun
iti na trg aller au marché
dati produkt na trg lancer (ali mettre) un produit sur le marché
oskrba trga approvisionnement moški spol du marché
preplaviti trg inonder le marché
Prešernov trg Place Prešeren - trgovína (trgovanje) commerce moški spol , trafic moški spol , négoce moški spol ; maison ženski spol de commerce, magasin moški spol , boutique ženski spol
trgovina na debelo (na drobno) commerce de (ali en) gros (de détail)
trgovina s čevlji magasin de chaussures
trgovina z dekleti traite ženski spol des blanches
delikatesna trgovina épicerie fine
galanterijska trgovina magasin d'articles de fantaisie (en bois ou en cuir), magasin de luxe
trgovina z glasbili magasin d'instruments de musique
izvozna (uvozna) trgovina commerce d'exportation (d'importation)
trgovina s kolonialnim blagom magasin de denrées coloniales
komisijska trgovina commission ženski spol, maison ženski spol de commission
konfekcijska trgovina magasin de confection (ali de prêt à porter)
lesna trgovina commerce du bois
trgovina z mamili trafic de stupéfiants
trgovina z manufakturnim blagom magasin de produits manufacturés, magasin de tissus (ali textiles)
menjalna trgovina troc moški spol, (commerce d')échange moški spol
trgovina z modnim blagom magasin de modes (ali de nouveautés)
trgovina z muzikalijami magasin de musique
trgovina z nepremičninami commerce des biens immobiliers (ali immeubles)
notranja (zunanja) trgovina commerce intérieur (extérieur)
trgovina na obroke commerce à tempérament (ali à crédit)
oderuška trgovina marché usuraire
trgovina s papirjem, s pisalnimi potrebščinami papeterie ženski spol
trgovina s pohištvom magasin de meubles
pomorska trgovina commerce maritime
trgovina z ribami poissonnerie ženski spol, commerce de poisson
trgovina s sadjem fruiterie ženski spol, commerce des fruits
svetovna trgovina commerce mondial, échanges internationaux
trgovina s svilo commerce de(s) soies, soierie ženski spol
svobodna trgovina libre-échange moški spol
špecerijska trgovina épicerie ženski spol
trgovina s tobakom commerce de tabac
tranzitna trgovina commerce de transit
trgovina z umetninami magasin d'objets d'art
trgovina z urami horlogerie ženski spol
trgovina z vinom débit moški spol de vin, commerce (ali comptoir moški spol) de vins (au détail)
trgovina z železnino quincaillerie ženski spol
trgovina z živino commerce de bétail - tribord [tribɔr] masculin, marine desni bok ladje
le bâteau pencha à tribord ladja se je nagnila na desni bok - tribunal [tribünal] masculin sodišče, sodni dvor; sodnija (zgradba); sodna dvorana (na sodišču); figuré sodniški stol
tribunal administratif; arbitral, d'appel, de cassation, civil, de commerce, constitutionnel, militaire, des mineurs, de paix, de prud'hommes, du travail, du peuple, spécial upravno, arbitražno, prizivno, kasacijsko, civilno, trgovinsko, ustavno, vojaško, za mladoletnike, mirovno, obrtno, za delo, ljudsko, posebno sodišče
tribunal de la pénitence spovednica
(figuré) tribunal de l'histoire sodba zgodovine, potomcev, zanamcev
(religion) tribunal suprême božje sodišče, božji sodni stol
greffier masculin du tribunal sodnijski pisar
comparaître devant un tribunal priti pred sodišče
porter une affaire devant les tribunaux predložiti zadevo sodišču
recourir à un tribunal supérieur vložiti priziv na višje sodišče - tribut [tribü] masculin prisilni davek, tribut, ki ga aržava naloži drugi (premagani) državi, dajatev, davek
lever un tribut sur la population pobirati davek od prebivalstva
payer le tribut du sang (figuré) udeležiti se vojne, plačati krvni davek
payer le tribut à la nature (figuré) umreti - tricher [triše] verbe intransitif goljufati (pri igri)
tricher aux cartes, à l'examen goljufati pn kartanju, pri izpitu
tricher sur les prix, le poids, la qualité goljufati pri cenah, teži, kakovosti (des marchandises blaga)