Franja

Zadetki iskanja

  • replâtrage [rəplɑtraž] masculin, architecture popravilo z mavcem (d'un mur zidu); figuré, péjoratif krparija; figuré površno pobotanje, sprava
  • replâtrer [rəplɑtre] verbe transitif zopet popraviti z mavcem (un mur zid)

    péf zakrpati, skrpucati; figuré (površno) zopet spraviti v red, urediti, poravnati
  • résection [resɛksjɔ̃] féminin, médecine resekcija, odstranitev, izrez z operacijo
  • réséquer [reseke] verbe transitif, médecine odstraniti z operacijo, izrezati z operacijo
  • rétiaire [resjɛr] masculin, histoire gladiator, oborožen z mrežo, s trizobom in bodalom
  • rétorsion [retɔrsjɔ̃] féminin pobijanje nasprotnikovih argumentov z njegovimi argumenti; juridique povračilni ukrepi (države proti državi)

    mesures féminin pluriel de rétorsion povračilni ukrepi, maščevanje
    élever ses tarifs douaniers par mesure de rétorsion zvišati svoje carinske tarife kot povračilen ukrep
  • retourne [rəturnə] féminin adut; časopisni članek z nadaljevanjem na kaki drugi strani

    les avoir à la retourne (populaire) lenariti, pasti lenobo
  • retrancher [rətrɑ̃še] verbe transitif odrezati, skrajšati (un texte tekst); odpraviti, ukiniti; omejiti; izpustiti, črtati; odtegniti; utrditi z okopi

    se retrancher ukopati se, utrditi se, zavarovati se, zaščititi se (derrière quelque chose za čim)
    (ironično) retrancher quelqu'un du nombre des vivants spraviti koga na oni svet
    retrancher sur un salaire une certaine somme pour la Sécurité sociale, pour la retraite odtegniti od plače neko vsoto za socialno zavarovanje, za pokojnino
    se retrancher de la société (vieilli) umakniti se, izključiti se iz družbe
  • revernir [rəvɛrnir] verbe transitif znova prevleči z lakom, prelakirati
  • revers [rəvɛr] masculin narobe stran (d'une étoffe blaga); hrbtna stran; druga, slaba stran; figuré (hud) udarec; neuspeh, poraz; nesreča; zavihek, rever; populaire zadnjica; sport odbitje žoge z desno roko na levi strani telesa

    revers (de fortune) udarec usode
    revers de la main hrbet roke
    revers de la médaille (figuré) druga plat medalje, neprijetna stran kake stvari
    revers pluriel militaires vojaški porazi
    coup masculin de revers udarec, klofuta s hrbtom roke
    pantalon masculin, bottes féminin pluriel à revers hlače, škornji z zavihki
    smoking masculin à revers de soie smoking s svilenimi reverji
    il a éprouvé, essuyé de cruels revers prestal je težke udarce (usode)
    prendre à revers napasti od zadaj ali z boka (tudi figuré)
  • revolvériser [-verize] verbe transitif, familier ubiti, raniti z revolverjem
  • r(h)abdomancien, ne [-sjɛ̃, ɛn] masculin, féminin bajaličar, -rka, iskalec vode z bajalico
  • riciné, e [risine] adjectif ki mu je dodano ricinovo olje, prepojen z ricinovim oljem
  • rifler [rifle] verbe transitif oblati z rašpo; piliti; figuré, populaire ukrasti, zmakniti
  • rifloir [riflwar] masculin pila z zaokroženimi konci
  • rince-bouche [rɛ̃sbuš] masculin, invariable posodica z vodo za izplakovanje ust po obedu
  • rince-doigts [-dwa] masculin, invariable posodica z vodo za umivanje prstov med obedom
  • ringarder [rɛ̃garde] verbe transitif, technique premešati gorivo; odstraniti žlindro z grebljico
  • rissole [risɔl] féminin

    1. vrsta (mesne ali ribje) pastete

    2. mreža z majhnimi zankami (za ulov sardin)
  • riveter [rivte] verbe transitif zakovati, pritrditi z zakovicami, zakovičiti