regonfler [rəgɔ̃fle] verbe transitif znova napihniti (un ballon, des pneus balon, pnevmatike); populaire zopet opogumiti; verbe intransitif zopet narasti
la rivière regonfle reka zopet narašča
verbe intransitif, se regonfler (médecine) zopet oteči, nabrekniti
mon bras a regonflé roka mi je zopet otekla
regonfler le moral à quelqu'un vrniti komu moralo, pogum, ohrabriti ga, opogumiti ga
Zadetki iskanja
- regrimper [rəgrɛ̃pe] verbe intransitif znova se vzpeti kvišku; plezati zopet kvišku
la courbe de température regrimpe krivulja temperature se zopet dviga
(verbe transitif) regrimper la pente povzpeti se zopet po pobočju - réintroduire* [reɛ̃trɔdwir] verbe transitif zopet, znova uvesti, zopet vpeljati
- réinventer [reɛ̃vɑ̃te] verbe transitif znova odkriti, iznajti
- relaver [rəlave] verbe transitif znova umiti, oprati
- relouer [rəlue] verbe transitif
1. zopet pohvaliti
2. znova najeti, znova dati v najem
nous avons reloué la villa deux étés de suite najeli smo vilo dve zaporedni poletji - remâcher [rəmɑše] verbe transitif znova (pre)žvečiti; figuré neprestano premlevati
remâcher ses soucis, le passé premlevati svoje skrbi, preteklost, ses fautes svoje napake - remarier [rəmarje] verbe transitif znova omožiti ali oženiti
se remarier zopet se omožiti ali oženiti, zopet se poročiti - remarquer [rəmarke] verbe transitif opaziti, zapaziti; znova označiti (perilo)
se remarquer opaziti se; odlikovati se
faire remarquer quelque chose à quelqu'un opozoriti koga na kaj
se faire remarquer biti opažen, pritegniti pozornost nase, odlikovati se
ce roman mérite à peine d'être remarqué ta roman komaj zasluži našo pozornost
cette femme se fait remarquer ta ženska zbuja pozornost s svojim (slabim) vedenjem - remastiquer [rəmastike] verbe transitif znova zakititi (un carreau šipo)
- remballer [rɑ̃bale] verbe transitif znova (za)pakirati, zamotati
remballer ses échantillons zapakirati svoje vzorce
(figuré, familier)
il peut remballer ses compliments lahko si prihrani svoje komplimente (poklone) - rembarquer [rɑ̃barke] verbe transitif znova vkrcati
se rembarquer zopet se vkrcati
s'rembarquer dans une affaire znova se spustiti v neki posel, v neko zadevo
rembarquer les troupes zopet vkrcati čete - remeubler [rəmœble] verbe transitif znova opremiti (sa chambre svojo sobo)
- remmailloter [rɑ̃majɔte] verbe transitif znova poviti (un enfant otroka)
- remonter [rəmɔ̃te] verbe intransitif zopet iti navzgor; zopet vstopiti (en auto v avto); dvigati se (zemljišče), dvigniti se; segati nazaj (à v, do); pasti nazaj (à na); botanique dvakrat (v letu) cveteti; marine peljati se proti severu; priti z juga (veter); verbe transitif nesti navzgor (na podstrešje itd.); više obesiti (sliko); architecture zvišati; zavihati kvišku, navzgor (ovratnik); naviti (uro, gramofon, igračo); pluti, plavati navzgor (la rivière po reki); technique zopet sestaviti, montirati; izpolniti (zalogo, knjižnico); dati novega konja (quelqu'un komu); dvigniti (pogum, razpoloženje); okrepčati (o vinu, žganju); zamenjati podplat in oglav pri škornju, čevlju; osvežiti (barvo); théâtre znova uprizoriti
se remonter priti zopet k moči; oskrbeti se zopet (en z); oskrbeti si, dobiti novega konja; figuré, familier okrepiti se (duševno)
remonter à bard zopet se vkrcati
remonter à cheval zopet (za)jahati konja
remonter haut, remonter au déluge seči, segati daleč nazaj (v preteklost)
il faut remonter à l'origine treba je iti nazaj do začetka
il remonte sur sa bête, sur l'eau, ses actions remontent (figuré, familier) njegove delnice se dvigajo
remonter le courant pluti, plavati proti toku, figuré premagati težave
remonter sa montre naviti (svojo) uro
le vent remonte veter piha proti severu
le baromètre remonte barometer se zopet dviga
remonter un escalier iti zopet po stopnicah navzgor
remonter sa valise au grenier zopet odnesti svoj kovček na podstrešje
remonter une pièce zopet uprizoriti gledališko igro
remonter sa garde-robe izpopolniti si garderobo
remonter le courage, le moral de quelqu'un dvigniti zopet komu pogum, moralo
remonter au sixième étage par l'ascenseur iti zopet v 6. nadstropje z dvigalom
remonter un violon, une raquette de tennis napeti strune na violini, na teniškem loparju
se remonter en linge, en vêtements oskrbeti se zopet s perilom, z oblekami - remplumer, se [rɑ̃plüme] znova se operiti; familier finančno ali zdravstveno si opomoči, popraviti si finančni položaj
- renaissant, e [rənɛsɑ̃, t] adjectif znova se porajajoč: zopet oživljen; renesansen; ki pripada dobi Renesanse
art masculin renaissant (ali: Renaissance) renesansna umetnost
antagonisme masculin renaissant entre les deux Etats na novo oživljeni antagonizem med obema državama - renaître* [rənɛtrə] verbe intransitif na novo se roditi, preroditi se; znova oživeti, se pojaviti, se razcveteti; figuré zopet zadihati, si oddahniti; poétique vrniti se
il renaît à la vie après sa longue maladie vrača se v življenje po svoji dolgi bolezni
renaître au bonheur zopet najti srečo
les fleurs renaissent au printemps cvetlice zopet zažive spomladi
le phénix renaît de ses cendres feniks se zopet rodi iz pepela
renaître à l'espérance zaživeti zopet v upanju
faire renaître le passé oživiti, oživljati preteklost - renduire* [rɑ̃dwir] verbe transitif znova prevleči
- rengagé, e [rɑ̃gaže] adjectif znova vzet v službo, znova angažiran
sous-officier masculin rengagé ponovno angažiran podčastnik; masculin vojak, ki si pogodbeno podaljša vojaško službo