Franja

Zadetki iskanja

  • claire-voie [klɛrvwa] féminin ograda iz letev; vrsta oken na zgornjem delu cerkvene ladje

    à claire-voie rebračast, paličast, s prazninami, ki prepuščajo svetlobo
    volet masculin à claire-voie rebračasta oknica
    porte féminin à claire-voie mrežasta vrata
    toile féminin à claire-voie redko, prosojno platno
    semer à claire-voie redko (po)sejati
  • clam [klam] masculin vrsta užitne školjke
  • clémentine [-tin] féminin vrsta mandarine
  • clovisse [klɔvis] féminin vrsta užitne školjke
  • cocker [kɔkɛr] masculin vrsta lovskega psa
  • coco [kɔko] masculin (= noix féminin de coco) kokosov oreh; familier jajce; populaire, péjoratif komunist; féminin, familier kokain; masculin, péjoratif nesimpatična oseba; populaire glava; vrsta pijače; (familier)

    à la noix de coco, à la noix čuden
    ce pauvre coco est fatigué ta revček (= otrok) je utrujen
    mon coco! moj srček! (o otroku)
    coco déplumé (populaire) plešasta glava
    un drôle de coco čudak
    n'avoir rien dans le coco (populaire) imeti prazen želodec, biti tešč
    avoir le coco fêlé (populaire) biti prismojen
    dévisser le coco à quelqu'un (populaire) zadaviti koga
  • colin [kɔlɛ̃] masculin drevesna prepelica; vrsta morske ribe
  • colonne [kɔlɔn] féminin steber; navpična vrsta, stolpec (besed, številk), kolona; militaire kolona (na pohodu)

    sur deux colonnes na dveh stolpcih
    en quatrième colonne v četrtem stolpcu
    colonne des annonces stolpec oglasov
    colonne barométrique, de mercure steber živega srebra
    colonne d'affichage, d'affiches, Morris steber, valjasta hišica za lepake, plakate
    colonne de marche, de route vojaška kolona na maršu
    colonne réclame stolpec (v časopisu) za reklame
    colonne de secours reševalna ekipa
    colonne vertébrale hrbtenica
    cinquième colonne peta kolona
    défiler en colonne par huit defilirati v koloni po osem
    marcher en tête de colonne korakati na čelu kolone
    monter une colonne (populaire) dati dolgovezno poročilo
  • coloquinte [kɔlɔkɛ̃t] féminin, botanique vrsta buče; populaire glava
  • comté, conté [kɔ̃te] masculin vrsta francoskega sira (iz pokrajine Franche-Comté)
  • contre-danse [-dɑ̃s] féminin vrsta četvorke (ples); glasba za ta ples; populaire prestopek; denarna kazen
  • courante [kurɑ̃t] féminin, populaire driska; vrsta francoskega plesa; (ležeča) pisava
  • crosne [kron] masculin vrsta užitnih gomoljev
  • cuisse-madame [-madam] féminin vrsta podolgovatih hrušk
  • danaîde [danaid] féminin vrsta afriškega metulja bleščečih barv
  • défilé [defile] masculin soteska; (morska) ožina; figuré težaven položaj, zagata; militaire mimohod (devant le général pred generalom); dolga, neskončna vrsta

    défilé aux flambeaux baklada
    défilé de mannequins modna revija
    défilé religieux (religion) procesija
    défilé ininterrompu des visiteurs nepretrgana vrsta obiskovalcev
    assister au défilé du 14-Juillet prisostvovati defileju čet na dan 14. julija (francoski narodni praznik)
  • demi, e [dmi] adjectif pol; masculin polovica; velika čaša (piva); (nogomet) krilec, pluriel krilska vrsta; féminin pol ure, polovica

    un an et demi leto in pol
    une demi-heure pol ure
    une heure et demie uro in pol, poldrugo uro
    il est trois heures et demie pol štirih je
    à demi na pol
    dormir à demi na pol spati
    faire les choses à demi izvršiti stvari polovičarsko
    elle n'est qu'à demi convaincue le na pol je prepričana
    trois fois et demie plus long tri in polkrat daljši
    boire un demi au comptoir izpiti vrček piva pri točilni mizi
  • dictame [diktam] masculin, botanique vrsta divjega majarona; figuré balzam, tolažba
  • diplomate [diplɔmat] adjectif diplomatski, figuré preračunljiv, spreten, prebrisan; masculin diplomat; vrsta kolača, torte

    diplomate de carrière poklicen diplomat
    femme féminin diplomate diplomatinja
  • doyenné [dwajɛne] masculin, religion dekanija; dekanska čast; féminin vrsta hruške maslenke