Franja

Zadetki iskanja

  • sterilizírati stériliser, rendre stérile; aseptiser, désinfecter

    sterilizirati instrumente (obvezo) stériliser les instruments (un pansement)
    sterilizirano mleko lait stérilisé
  • stròj machine ženski spol

    brusilni stroj (za kovine) meule ženski spol à aiguiser (ali à affûter), rectifieuse ženski spol, (za les) ponceuse ženski spol
    centrifugalni stroj machine centrifuge, extracteur moški spol, centrifugeur moški spol, centrifugeuse ženski spol; (ožemalnik) essoreuse ženski spol, (za mleko) écrémeuse ženski spol (centrifuge)
    cepilni stroj refendeuse ženski spol
    daljinski pisalni stroj, teleprinter télétype moški spol
    gladilni stroj machine à hsser (ali à planer), lisseuse ženski spol, (za papir, blago) calandre ženski spol, satineuse ženski spol
    hladilni stroj machine frigorifique
    stroj na izmenčni tok machine génératrice (ali générateur moški spol) de conrant alternatif (ali de monophasé), altarnateur moški spol
    kopirni stroj machine à copier (ali à reproduire)
    kosilni stroj (za travo) faucheuse ženski spol; (za žito) moissonneuse ženski spol; (vrtni) tondeuse ženski spol
    lepilni stroj (film) colleuse ženski spol
    stroj za luknjičanje perforeuse ženski spol, perforatrice ženski spol
    metalni stroj catapulte ženski spol, baliste ženski spol
    navijalni stroj bobineuse ženski spol, bobinoir moški spol
    stroj za obdelavo lesa machine pour le travail du bois
    obdelovalni stroj machine d'usinage (ali de façonnage)
    obrezovalni stroj (tiskarstvo) massicot moški spol
    stroj za obrobljanje (knjigovezništvo) plieuse ženski spol; (instalaterstvo) machine à agrafer (ali à sertir), (mizarstvo) bouveteuse ženski spol
    orodni stroj machine-outil ženski spol
    stroj za pakiranje machine à emballer
    parni stroj machine à vapeur
    peklenski stroj machine infernale
    pisalni stroj machine à écrire
    pletilni stroj machine à tricoter, tricoteuse ženski spol
    poljedelski stroj machine agricole
    stroj za pometanje ulic balayeuse ženski spol
    stroj za pomivanje steklenic rince-bouteilles moški spol
    pomivalni stroj za posodo machine à laver la vaisselle, laveuse ženski spol de vaisselle
    pralni stroj machine à laver, laveuse ženski spol de linge, (s centrifugo) laveuse-essoreuse ženski spol
    predilni stroj machine (ali métier moški spol) à filer, jenny ženski spol
    prešivalni stroj machine à piquer
    stroj za proizvajanje toka machine de production de courant, génératrice ženski spol
    računski stroj machine à calculer, (elektronski) calculateur moški spol (ali cerveau moški spol) électronique
    stroj za rezanje kruha machine à couper (ali à trancher) le pain
    stroj za rezanje papirja massicot moški spol
    rezkalni stroj fraiseuse ženski spol
    robkalni stroj machine à moulurer
    stavni (tiskarski) stroj machine à composer, composeuse ženski spol mécanique, linotype ženski spol, monotype ženski spol
    strižni stroj tondeuse ženski spol
    šivalni stroj machine à coudre
    tiskalni stroj machine à imprimer
    tkalski stroj machine à tisser
    trgalni stroj machine d'essais à la rupture
    ulivalni stroj fondeuse ženski spol
    ulivalni stroj za vrste (tiskarstvo) linotype ženski spol
    upogibalni stroj machine à plier (ali à cintrer), plieuse ženski spol, cintreuse ženski spol
    varilni stroj machine à souder, soudeuse ženski spol
    vezilni stroj machine à broder
    vrtalni stroj perceuse ženski spol, foreuse ženski spol, perforatrice ženski spol; (za vrtanje kamenja) perforatrice (à roches)
    zabijalni stroj (za pilote) (marteau-) pilon moški spol, sonnette ženski spol
    zakovni stroj riveuse ženski spol, rivoir moški spol
    žetveni in mlatilni stroj moissonneuse-batteuse ženski spol
    s strojem napisati écrire (ali familiarno taper) à la machine, dactylographier
  • sucer [süse] verbe transitif (iz)sesati; vsesati; izmozgati; populaire piti

    sucer le jus d'une orange izsesati sok iz oranže
    l'enfant suce le lait otrok sesa mleko
    (figuré) sucer quelque chose avec le lait pridobiti si kaj, naučiti se česa že v otroških letih
    sucer un bonbon, son pouce, une sucette sesati, cuzati bonbon, svoj palec, liziko
    sucer quelqu'un jusqu'au dernier sou izmozgati koga, izvleči iz koga zadnji dinar
    se sucer les doigts prste si oblizovati
    se sucer la pomme (populaire) poljubljati se, poljubiti se
  • téter [tete] verbe transitif sesati; izsesavati

    téter son pouce, sa pipe sesati svoj palec, pipo
    il tète encore sa mère še sesa pri materi
    donner à téter à l'enfant (po)dojiti otroka
    téter le lait sesati mleko
  • tourner [turne] verbe transitif vrteti, obračati, obrniti, sukati; stružiti, krožno mešati; prevesti; snemati (film); izraziti, (na)pisati, stilizirati; verbe intransitif vrteti se, obiti, iti (autour de okoli, okrog); obrniti se, skreniti, zaviti (à droite, à gauche na desno, na levo); krožiti, rotirati; filmati; sprevreči se (veter); spremeniti se (en v), postati; izteči se; izvreči se (en v); skisati se (vino), sesiriti se (mleko); dobiti barvo (sadeži)

    se tourner obrniti se, okreniti se (vers proti)
    se tourner contre quelqu'un obrniti se, nastopiti proti komu; spremeniti se (en v), postati
    verbe transitif: tourner et retourner quelque chose obračati, vrteti kaj na vse strani
    faire tourner quelqu'un en bourrique (figuré) razjeziti, razhuditi koga
    tournez, s'il vous plaît obrnite (list), prosimo!
    tourner le bouton prižgati luč
    tourner bride (figuré) presedlati
    tourner casaque (figuré) presedlati, postati uskok
    tourner un compliment napraviti (lep) poklon
    tourner une difficulté izogniti se težavi
    tourner une loi obiti zakon
    tourner le dos obrniti hrbet; figuré zbežati
    tourner le coin de la rue zaviti okrog uličnega vogala
    tourner quelqu'un en dérision zasmehovati koga
    tourner l'ennemi obiti sovražnika
    tourner un film vrteti, snemati film
    faire tourner un disque zavrteti gramofonsko ploščo
    faire tourner une entreprise spraviti podjetje v obratovanje
    tourner quelqu'un à son gré (figuré) okrog prstov koga oviti
    il tourne bien ses lettres dobro, lepo piše svoja pisma
    tourner quelqu'un en ridicule osmešiti koga, norčevati se iz koga
    tourner le sang, les sangs (figuré) pognati strah v kosti
    tourner une sauce (krožno) mešati omako
    tourner les souliers pošvedrati čevlje
    tourner les talons peté pokazati, popihati jo
    tourner la tête pogledati nazaj
    tourner tout en mal vse v slabo obrniti
    tourner la tête à quelqu'un zmešati komu glavo
    tourner un pied de table stružiti nogo za mizo
    verbe intransitif: tourner à l'aigre poslabšati se
    tourner bien, mal dobro, slabo se obračati, se končati
    tourner court nenadoma se ustaviti, spodleteti
    tourner du côté de quelqu'un potegniti s kom, stopiti na njegovo stran
    il tourne cœur srce je adut
    la chance a tourné sreča se je obrnila, stvari so se spremenile
    silence, on tourne! tišina, snemamo (film)!
    cet enfant a mal tourné ta otrok je zašel na slaba pota, se je spridil
    le temps tourne au froid vreme postaja hladno
    le lait a tourné mleko se je skisalo, sesirilo
    cela tournera à son honneur to mu bo v čast
    tourner autour du pot hoditi kot mačka okrog vrele kaše, ne priti z besedo na dan, obotavljati se
    la tête me tourne v glavi se mi vrti
    tourner autour d'une femme vrteti se okrog ženske, dvoriti ji
    il tourne sans cesse autour du ministre neprestano se vrti okrog ministra, išče njegovo naklonjenost, dobrohotnost
    il tourne à tout vent on obrača plašč po vetru
    tourner au tragique posta(ja)ti tragično, končati se tragično
    tourner rond vrteti se okoli, familier dobro se končati
    (populaire) tourner de l'œil omedleti
    tourner de travers slabo se končati, ponesrečiti se, spodleteti
    tourner à vide (automobilisme) teči prazen
    j'au vu tout tourner vse se mi je zavrtelo pred očmi, postal sem omotičen
    se tourner contre quelqu'un obrniti se proti komu, postati mu sovražen
    je ne sais plus de quel côté me tourner ne vem več, kje se me glava drži
    il se tourne et se retourne dans son lit obrača se sem in tja, premetava se v postelji
    se tourner le pied zviniti si, spahniti si nogo
    se tourner vers quelqu'un (figuré) obrniti se na koga (za pomoč, uslugo)
  • traire* [trɛr] verbe transitif molsti; vieilli vleči

    traire une vache, une chèvre molsti kravo, kozo
    traire le lait namolsti mleko
  • vache [vaš] féminin krava; kravje usnje; kravje meso; populaire policajc, zlobna oseba; zelo debela ženska; adjectif lopovski, podel, strog, grd; (= vache à eau) platneno vedro (tabornikov)

    lait masculin de vache kravje mleko
    vache laitière krava mlekarica
    vache à lait molzna krava (tudi figuré)
    traire les vaches molsti krave
    vache marine mrož, morska krava
    ça lui va comme un tablier à une vache to mu pristoji kot kravi sedlo
    donner des coups de pied en vache hinavsko ravnati s kom
    manger de la vache enragée stradati, živeti v hudem pomanjkanju
    montagne féminin à vache za vzpon lahka, nestrma gora
    parler français comme une vache espagnole lomiti (slabo govoriti) francoščino
  • zgrísti casser avec les dents, croquer

    zgristi se (mleko) (se) cailler