Franja

Zadetki iskanja

  • malikováti adorer les idoles (ali les faux dieux) , idolâtrer
  • manikírati manucurer, soigner les mains de , familiarno faire les mains de quelqu'un
  • medvôjen de guerre, pendant (ali durant) la guerre; d'entre les deux guerres
  • menuise [mənɥiz] féminin šibra; droben les, okleščki, majhne okroglice
  • menuiser [-ze] verbe transitif obtesati les; rezati les na drobno; verbe intransitif delati kot mizar, mizariti
  • méšati mêler, mélanger, faire un mélange ; (strup) préparer ; kemija combiner ; (karte) battre (ali mêler) les cartes ; (kovine) allier

    mešati z vodo (vino) couper d'eau
    mešati se v kaj se mêler de, s'ingérer, s'immiscer, s'insinuer, intervenir dans
    mešati se v pogovor se mêler à la conversation, familiarno mettre son grain de sel
    meša se mu il a le cerveau dérangé (ali fêlé), il a perdu la tête, popularno il travaille du chapeau, il lui manque une case, il a une araignée dans le plafond, il est cinglé (ali toqué, marteau, maboul)
  • mežáti tenir les yeux fermés
  • míseln du point de vue des idées, en ce qui concerne les idées, mental, intellectuel

    miselni svet le monde des idées
  • mladína jeunesse ženski spol , les jeunes moški spol množine les jeunes gens moški spol množine ; (v Jugoslaviji) les membres de la jeunesse socialiste

    šolska mladina jeunesse des écoles, élèves moški spol množine, jeunesse estudiantine, étudiants moški spol množine
    mladini do 16. leta prepovedano interdit aux moins de seize ans
  • moljavína ravages moški spol množine causés par les mites
  • mónga (tekstilstvo) calandre ženski spol , machine ženski spol à lisser (ali lustrer) les étoffes
  • mort-bois [mɔrbwa] masculin neuporaben, manjvreden les (majhnih dimenzij)
  • motovíliti rôder autour de; gesticuler, agiter les bras

    motoviliti se se mouvoir gauchement; (misli) se manifester en désordre; se dérober
  • mouliner [-line] verbe transitif

    1. sukati, presti svilo

    2. familier zmleti v mlinčku za zelenjavo

    3. vieilli razjedati les

    planche féminin moulinée par les vers od črvov razjedena deska
  • mŕšiti (lase) ébouriffer, décheveler; défriser, décoiffer quelqu'un, embrouiller les cheveux de quelqu'un
  • nadréti (nahruliti) tancer vertement quelqu'un, attraper quelqu'un , familiarno enguirlander, secouer les puces à quelqu'un, sonner les cloches à quelqu'un ; popularno engueuler quelqu'un ; (zgrinjati se) affluer
  • nagubánčiti (čelo) froncer les sourcils; rider
  • nahrúliti apostropher quelqu'un rudement, attraper, enguirlander, disputer quelqu'un , familiarno sonner les cloches, passer un savon à quelqu'un

    nahruljen biti se faire attraper (ali enguirlander …); gourmander
  • najókati se pleurer tout son content, pleurer toutes les larmes de son corps, pleurer à fendre l'âme
  • narávnost (samost.) naturel moški spol , simplicité ženski spol ; prislov (direktno) tout droit, directement, en droite ligne ; (odkrito) tout net, carrément, sans façon, sans détours, franchemeut ; (brez ovinkov) sans réserve, sans arrière-pensée, catégoriquement , familiarno sans ambages, sans mâcher les mots

    naravnost naprej tout droit
    naravnost povedati, govoriti parler franchement (ali à cœur ouvert, sans détour), dire nettement sa façon de penser, avoir son franc-parler