Franja

Zadetki iskanja

  • idéaliser [-ze] verbe transitif idealizirati; prikazati lepše kot je v resnici, olepšavati

    s'idéaliser predstaviti se v idealni luči
    le passé s'idéalise dans le souvenir preteklost je v spominu lepša, kot je bila v resnici
  • inféoder [-de] verbe transitif podeliti kot fevd

    s'inféoder à quelqu'un, quelque chose udinjati se komu, čemu, pridružiti se, priključiti se
    le journal s'est inféodé à un groupe de financiers časnik se udinja skupini finančnikov
  • inhérent, e [-rɑ̃, t] adjectif neločljivo združen, neločljiv, obsežen v čem, lasten (à quelque chose čemu), obstoječ kot naravna, neločljiva sestavina, inherenten

    la responsabilité est inhérente à l'autorité odgovornost je neločljivo povezana z oblastjo
  • isabelle [izabɛl] adjectif rjav kot mlečna kava, umazano rjav; masculin umazano rjava barva (konja); masculin konj takšne barve
  • jeunement [žœnmɑ̃] adverbe mladostno, kot mladenič, mladeniško
  • léopardé, e [-de] adjectif lisast kot leopard
  • lévretté, e [-te] adjectif vitek kot hrt
  • ligneux, euse [linjö, z] adjectif lesu podoben, kot les, lesnat
  • maroquiner [-ne] verbe transitif, technique preparirati (kožo) kot pravi safian
  • melliflue [-flü] adjectif, figuré, péjoratif sladek kot med; osladen

    style masculin melliflue osladen slog
  • menuiser [-ze] verbe transitif obtesati les; rezati les na drobno; verbe intransitif delati kot mizar, mizariti
  • mielleux, euse [mjɛlö, z] adjectif medast; péjoratif, figuré meden, sladek kot med, hinavski

    paroles féminin pluriel mielleuses sladkobne, hinavske besede
  • mort, e [mɔr, t] adjectif mrtev; (mesto) kot izumrl; (del telesa) odmrl, neobčutljiv; (les) suh; (barva) moten, brez sijaja; masculin, féminin mrtvec, umrli, -a, pokojnik, -ica

    mort masculin vivant živ mrlič, oseba, ki je obsojena, da umre, obsojena na smrt
    mort masculin civil oseba brez državljanskih (častnih) pravic
    bois masculin mort suhljad
    angle masculin, espace masculin mort (militaire) mrtvi kot, mrtvi prostor
    chair féminin morte divje meso
    eau féminin morte stoječa voda
    Fête féminin, Jour masculin des morts (religion) praznik vernih duš (2. novembra)
    feuille féminin morte suh list
    ivre mort, mort ivre pijan ko mavra
    langue féminin morte mrtev jezik
    la mer Morte Mrtvo morje
    médecin masculin des morts (familier) sodni zdravnik
    messe féminin des morts (religion) maša zadušnica
    monument masculin aux morts de la guerre spomenik padlim v vojni
    nature féminin morte tihožitje (umetnost)
    point masculin mort (technique, figuré) mrtva točka
    temps masculin mort (radio) odmor v oddaji; čas brez dejavnosti
    tête féminin de mort mrtvaška glava
    ne pas y aller de main morte močnó udariti, napasti; pretiravati
    l'accident a fait deux morts et trois blessés v nesreči sta bila dva mrtva in trije ranjeni
    être mort pour quelqu'un ne več eksistirati za koga
    être plus mort que vif biti bolj mrtev kot živ (od strahu)
    faire le mort narediti, delati se mrtvega; ne dati nobenega znaka življenja od sebe
    rester lettre morte ostati brez učinka
    tomber (raide) mort mrtev se zgruditi
    morte la bête, mort le venin (proverbe) mrtev pes ne grize več
  • nantir [nɑ̃tir] verbe transitif zastaviti kaj kot jamstvo za dolg, posojilo; oskrbeti; lombardirati

    nantir quelqu'un de quelque chose oskrbeti koga s čim
    nantir de provisions oskrbeti z zalogo
    se nantir d'argent oskrbeti se z denarjem
    être bien nanti biti dobro oskrbljen
  • négroïde [-groid] adjectif tak kot črnec, črncu podoben, negroiden
  • nomadiser [-dize] verbe intransitif živeti kot nomad
  • opaliser [-lize] verbe transitif sijati kot opal, opalizirati
  • ouateux, euse [watö, z] adjectif mehek kot vata, vatast, kot vata, vatiran
  • paramilitaire [-tɛr] adjectif na pol vojaški, predvojaški, podoben kot vojaški
  • parasiter [-zite] verbe transitif živeti kot parazit, na račun (quelqu'un koga)

    individus qui parasitent une société posamezniki, ki žive na račun družbe