Franja

Zadetki iskanja

  • privózen

    privozna pot, cesta chemin moški spol, route ženski spol d'accès, avenue ženski spol
  • prométen du trafic, de la circulation, de(s) communication(s), de(s) transport(s), fréquenté, animé

    prometna cesta voie ženski spol de communication
    prometne konice heures ženski spol množine de pointe (ali de trafic intense)
    prometna kontrola contrôle moški spol de la circulation
    prometna mreža réseau moški spol de communications
    prometna nesreča accident moški spol de la circulation (ali de la route)
    prometna policija police routière (ali de la route)
    prometni predpisi code moški spol de la route
    prometno sredstvo moyen moški spol de transport
    prometno vozlišče nœud moški spol de communication
    prometni zastoj encombrement moški spol, embouteillage moški spol (de véhicules)
    prometna žila artère ženski spol, axe routier
  • prométen du trafic, de la circulation, de(s) communication(s), de(s) transport(s), fréquenté, animé

    prometna cesta voie ženski spol de communication
    prometne konice heures ženski spol množine de pointe (ali de trafic intense)
    prometna kontrola contrôle moški spol de la circulation
    prometna mreža réseau moški spol de communications
    prometna nesreča accident moški spol de la circulation (ali de la route)
    prometna policija police routière (ali de la route)
    prometni predpisi code moški spol de la route
    prometno sredstvo moyen moški spol de transport
    prometno vozlišče nœud moški spol de communication
    prometni zastoj encombrement moški spol, embouteillage moški spol (de véhicules)
    prometna žila artère ženski spol, axe routier
  • raccorder [-kɔrde] verbe transitif povezati, zvezati, spojiti; téléphonie, télégraphie, télévision priključiti; izboljšati (sliko)

    raccorder deux fils électriques zvezati, spojiti dve električni žici
    la passerelle raccorde deux maisons mostiček povezuje dve hiši
    la route se raccorde à l'autoroute cesta se priključi avtostradi
  • radial, e, aux [radjal, djo] adjectif radialen; žarkast, v obliki žarkov

    voie féminin radiale radialna cesta (ki veže periferno cesto s središčem)
  • relier [rəlje] verbe transitif zopet zvezati; vezati (un livre knjigo)

    él priključiti (à na); téléphonie, télégraphie, télévision zvezati z; združiti; verbe intransitif vezati
    se relier biti povezan (à z)
    la route relie deux villes cesta povezuje dve mesti
    faire relier un livre en chagrin dati vezati knjigo v šagrenu
    relier des idées povezati, združiti ideje
  • rída (cestna) virage moški spol , lacet moški spol , tournant moški spol

    cesta z ridami route ženski spol en lacets (ali serpentine)
  • rímski romain, de Rome

    rimske ceste routes (ali voies ženski spol množine) romaines
    rimska cesta (na nebu) voie lactée
    rimske številke chiffres romains
  • rocade [rɔkad] féminin, militaire z bojno črto vzporedna črta za povezavo med sektorji

    ligne féminin, voie féminin de rocade takšna železnica, cesta
  • sens [sɑ̃s] masculin čut, čutilo; čutnost; pamet, razum, zmožnost presoje; čustvo, občutek (de za); pomen, smisel; mnenje, naziranje, pojmovanje; stran, smer; pluriel spolni nagon, potreba po zadovoljitvi spolnega nagona

    à mon sens po mojem (mnenju)
    au sens figuré, propre v prenesenem, v pravem pomenu
    en un sens v nekem pogledu, oziru
    en tous sens v vseh smereh
    en sens inverse, contraire v obratni, nasprotni smeri
    sens dessus dessous [sɑ̃dsüdsu] vsevprek, v popolnem neredu
    sa bibliothèque est sens dessus dessous njegova knjižnica je v popolnem neredu
    cet accident l'a mis sens d. d. ta nesreča ga je popolnoma zmedla, zmešala
    sens devant derrière narobe
    sens des aiguilles d'une montre smer kazalcev na uri
    sens artistique, esthétique, social umetniški, estetični, socialni čut
    sens commun, bon sens zdrava pamet
    sens de l'équilibre občutek za ravnotežje
    sens giratoire krožni promet
    sens de l'orientation orientacijski čut
    mot masculin à double sens beseda z dvojnim pomenom
    organes masculin pluriel des sens čutila
    voie féminin à sens unique enosmerna cesta, pot
    mettre un pullover sens devant derrière narobe obleči pulover
    perdre l'usage de ses sens izgubiti zavest
    reprendre (l'usage de) ses sens priti zopet k zavesti
    tomber sous le(s) sens (figuré) biti očiten, očividen
    tourner le bouton dans le mauvais, le bon sens (za)vrteti gumb v napačno, v pravo smer
  • serpentínast serpentin, en lacets

    serpentinasta cesta route serpentine (ali en lacets)
    serpentinasta pot chemin serpentin (ali en lacets)
  • unique [ünik] adjectif edin, edinstven

    fils masculin unique (sin) edinec
    fille féminin unique (hči) edinka
    école féminin unique enotna šola
    sens masculin unique enosmerna cesta, ulica
    liste féminin unique (politique) enotna lista
    prix unique enotna cena
  • verglacé, e [vɛrglase] adjectif poledičen

    route féminin verglacée poledenela cesta
  • vicinal, e, aux [visinal, no] adjectif

    chemin masculin vicinal cesta, ki povezuje vasi, občinska cesta
    chemin masculin de fer vicinal lokalna železnica
  • vicinalité [-lite] féminin

    chemin masculin de grande vicinalité cesta, ki povezuje občine med seboj ter s cestami I. reda; cesta II. reda
  • vijúgast serpentin, sinueux, tortueux

    vijugsta cesta route ženski spol en lacets
  • vôzen (pot) carrossable, praticable

    vozna cesta route ženski spol praticable
    vozni listek billet moški spol
    vozni red (tableau moški spol) horaire moški spol, indicateur moški spol (des chemins de fer, des autocars)
  • vpáden

    vpadna cesta, vpadnica route ženski spol d'entrée
    vpadni kot (fizika) angle moški spol d'incidence
  • zaledenéti geler ; (cesta) se couvrir de verglas ; (letalo) givrer

    zaledenela cesta route verglacée