-
slásten qui a bon goût, savoureux, appétissant, délicieux, succulent
-
slástnost bon goût, saveur ženski spol , succulence ženski spol
-
sméšnica plaisanterie ženski spol , bouffonnerie ženski spol , facétie ženski spol , drôlerie ženski spol , bon mot, saillie ženski spol , boutade ženski spol ; familiarno blague ženski spol
-
spodóbnost convenance(s) ženski spol (množine) , bienséance ženski spol , bonnes manières, bon ton, décence ženski spol , savoir-vivre moški spol , bonnes mœurs
-
sposóben capable, compétent, apte à, propre à, bon pour, qualifié pour, idoine
vsega sposoben capable de tout
sposoben konkurence compétitif, capable de soutenir la concurrence
opravilno sposoben (pravno) capable de contracter
sposoben za orožje bon pour le (ali apte au) service militaire, en état (ali en âge) de porter les armes
pravno sposoben habilité, possédant la capacité juridique, capable juridiquement
pridobitno sposoben capable de travailler (ali de gagner sa vie)
sposoben za službo apte au service, bon pour le service
sposoben za življenje viable
biti sposoben za avoir les qualités requises (ali la capacité, la compétence nécessaire) pour, (za kaj) être à même de faire quelque chose
-
šála plaisanterie ženski spol , raillerie ženski spol , bouffonnerie ženski spol , facétie ženski spol, familiarno blague ženski spol , (dovtip) mot moški spol plaisant (ali pour rire) , bon mot, boutade ženski spol
brez šale plaisanterie (ali raillerie) à part, blague à part, trêve ženski spol de plaisanterie(s), sans blague!
v šali pour rire, pour plaisanter, par plaisanterie, par raillerie
aprilska šala poisson moški spol d'avril
slaba šala mauvaise plaisanterie, plaisanterie de mauvais goût
bila je le šala ce n'était que pour rire, c'était une (simple) plaisanterie
to ni šala ce n'est pas rien (ali peu de chose)
to je bilo za šalo c'était pour rire, histoire de rire
pol za res, pol za šalo moitié sérieux, moitié plaisant; mi-figue, mi-raisin
razumeti šalo comprendre la plaisanterie, entendre raillerie
ne razumeti (nobene) šale ne pas entendre raillerie (ali plaisanterie)
šale uganjati, zbijati s kom se jouer (ali se moquer, s'amuser, se faire un jeu) de quelqu'un
-
šaljívka (oseba) farceuse ženski spol , bouffonne ženski spol , blagueuse ženski spol ; (beseda) bon mot, plaisanterie ženski spol ; (pesnitev) poème moški spol comique
-
tékniti (jed) goûter, savourer, manger de bon appétit, se régaler
to mi tekne cela est de mon goût, cela me plaît
ta jed mi ne tekne ce plat n'est pas de mon goût, je n'aime pas ce plat
-
úm raison ženski spol , intellect moški spol , intelligence ženski spol , esprit moški spol , entendement moški spol , bon sens moški spol
biti brez uma, iz uma n'être pas dans son bon sens, être hors de son bon sens, avoir perdu la tête
imeti na umu avoir quelque chose en vue, méditer, projeter quelque chose
na um priti venir à l'idée (ali à l'esprit)
to mi ne gre iz uma cela ne me sort pas de l'esprit (ali de la tête, familiarno de la cervelle), cela m'obséde, j'y pense toujours
um se mu jo omračil il a l'esprit troublé, il n'a pas toute sa tête, il n'a plus son bon sens
-
užíten comestible, mangeable, bon à manger
-
veselják joyeux compère, gai luron, bouteen-train moški spol , gaillard jovial, bon vivant , familiarno rigolo moški spol , drôle de loustic moški spol
-
vónjati sentir, fleurer ; (dobro) sentir bon, répandre (ali dégager, exhaler) une odeur agréable, fleurer bon
rože, vrtnice vonjajo les roses sentent bon
-
vzdržáti supporter, endurer, tenir bon (ali ferme) , persévérer jusqu'au bout, ne pas céder, ne pas flancher, ne pas reculer, ne pas lâcher pied , familiarno tenir le coup; résister à
vzdržati se s'abstenir de, s'empêcher, se garder de, éviter, renoncer à
vzdržati se glasovanja s'abstenir de voter
ne vzdržim več je n'y tiens plus, je n'en peux (ali puis) plus
ni se mogel vzdržati smeha il ne put s'empêcher de rire
-
vzdrževánje entretien moški spol , maintien moški spol en bon état ; (družine) soutien moški spol ; (vzdržnost) abstinence ženski spol , tempérance ženski spol , continence ženski spol
-
vzdrževáti maintenir, entretenir, conserver, tenir en bon état ; (podpirati) soutenir
vzdrževati se se maintenir
vzdrževati se česa s'abstenir de quelque chose
vzdrževati v dobrem stanju maintenir en bon état (ali en état de marche), entretenir
-
vztrájati persévérer, persister dans, insister sur, tenir bon (ali ferme) , ne pas lâcher pied , familiarno tenir le coup
vztrajati pri svojem mnenju persévérer dans (ali garder) son opinion, rester sur ses positions
-
zakáj pourquoi, pour quelle raison; à quoi bon?, dans quel but?, à quelle fin? ; (kajti) car
-
zanìč qui n'est bon à rien, non en état de servir, inutilisable; inapte à
to je zanič ce n'est bon à rien, c'est de la camelote
-
zarána de bon (ali grand) matin, au petit matin, tôt le matin, de bonne heure
-
zdóbra de bon gré, de bonne grâce