-
avers [avɛr] masculin glava ali lice kovanca
-
bachoter [-te] verbe intransitif hitro in površno se pripraviti za bakalavreat ali za kak drug izpit; guliti se
-
bain-marie [bɛ̃mari] masculin segrevanje v vroči vodi ali pari; posoda za tako segrevanje
-
bambochade [bɑ̃bɔšad] féminin (slikarstvo) pokrajinski ali grotesken prizor; familier nočno popivanje, lumpanje, krokanje
-
bandeau [bɑ̃do] masculin trak prek čela ali oči ali las; havba (bolniške sestre); (ženska) preča v sredini las
arracher le bandeau des yeux de quelqu'un (figuré) komu oči odpreti
avoir un bandeau sur les yeux (figuré) biti čisto zaslepljen, biti omejen, zabit
-
banderole [bɑ̃drɔl] féminin zastavica; transparent (s parolo); napis ali slika na platnu; jermen za puško
-
banjo [bɑ̃žo] masculin banjo, okrogla kitara na 5 ali večstrun
-
banquette [bɑ̃kɛt] féminin klop (brez naslona), klopca; pešpot ob cestišču, hodnik ob robu ceste ali mostu, banketa, bankina
jouer devant, pour les banquettes (théâtre) igrati pred prazno dvorano
-
baratte [barat] féminin pinja, posoda ali stroj za umetenje mleka
-
barbouiller [-buje] verbe transitif pre-, zamazati, (za)packati, grobo popleskati; (po)čečkati; skvariti, skaziti; figuré jecljati, momljati; figuré, familier komu želodec obrniti ali pokvariti
se barbouiller zamazati se (de z); figuré natrpati si glavo
on a barbouillé de noir les inscriptions sur les murs črno so prepleskali napise na zidu
j'ai le cœur barbouillé slabo mi je, imam morsko bolezen
le temps se barbouille vreme se kazi
-
barre [bar] féminin drog; palica; zapah; krmilo, veslo; navpična ali poševna črta (s peresom ali svinčnikom); močno butanje valov; pluriel otroška igra med dvema ognjema; marine sipina
barre fixe telovadni drog
barre de chocolat rebro čokolade
barres parallèles bradlja
barre d'or palica zlata
barre du gouvernail drog, vzvod pri krmilu
barre du tribunal ograjen prostor na sodišču (za pričo itd), sodišče
assommer à coups de barre pobiti z udarci z drogom
avoir le coup de barre biti kot ubit, biti izčrpan
être à la barre biti pri krmilu
c'est de l'or en barre to je zlata vredno, to je varna naložba (denarja)
être raide comme une barre de fer (figuré) togo se držati svojih načel
(commerce) paraître à la barre nastopiti pred sodiščem
avoir barre(s) sur quelqu'un biti na boljšem od koga
tenir la barre (figuré) imeti krmilo trdno v rokah
donner un coup de barre spremeniti smer, orientacijo
traduire, mander à la barre pozvati pred sodišče
-
bastion [bastjɔ̃] masculin izpostavljeni del utrdbe ali trdnjave, bastion; branik, močno oporišče, figuré trdnjava
cette ville est un bastion du socialisme to mesto je trdnjava socializma
-
bazar [bazar] masculin bazar, veleblagovnica; figuré hiša ali soba v neredu, krama, navlaka, predmeti v neredu
tout le bazar (populaire) vsa krama
-
bélino(graphe) [-graf] masculin aparat za brezžični prenos risb ali fotografij, belinograf
-
beuglant [bœglɑ̃] masculin, populaire varieté ali plesni lokal nižje vrste
-
binot, binoir [bino, -nwar] masculin motika ali plug za pletje
-
bled [blɛd] masculin notranja pokrajina ali zaledje v severni Afriki; populaire oddaljen, puščoben, zakoten kraj, »luknja«; (rojstna) vasica; podeželje
on s'ennuie dans ce bled dolgočasno je v tej »luknji«
-
bloquer [blɔke] verbe transitif
1. združiti
2. blokirati, zapreti, zaustaviti, zagozditi, onemogočiti gibanje ali premikanje; obkoliti
se bloquer zagozditi se, obtičati
j'ai bloqué mes jours de congé združil sem svoje dopustne dneve
bloquer les freins pritisniti na zavore
bloquer le crédit, un compte en banque blokirati kredit, bančni konto
ne bloquez pas le passage ne zapirajte, blokirajte prehoda!
la circulation des voitures a été bloquée par un accident promet z vozili je bil blokiran, zaustavljen zaradi nesreče
la clef s'est bloquée dans la serrure ključ se je zagozdil v ključavnici
-
bluff [blœf, blüf] masculin bluf, spretno varanje, slepilo, pesek v oči, spretno sleparjenje, speljevanje na led ali zastraševanje
c'est du bluff, ne vous y laissez pas prendre to je bluf, ne pojdite temu na led
-
bluffer [blœfe] verbe intransitif, verbe transitif blufirati, spretno slep(ar)iti ali zastraševati, metati pesek v oči
se laisser bluffer par quelqu'un pustiti se blufirati od koga, nasesti komu