tísk impression ženski spol ; (časopisje) presse ženski spol
barvni tisk impression en couleur, chromotypographie ženski spol, chromotypie ženski spol
debeli, mastni tisk impression en caractères gras
dvobarvni tisk impression bicolore (ali en deux couleurs)
napačen tisk impression manquée
notni tisk impression de musique (ali de partitions musicales)
ofsetni tisk impression offset, (procédé moški spol d'impression) offset moški spol
oljni tisk impression en couleurs à l'huile, chromotypographie ženski spol, familiarno chromo
ploski tisk impression à plat
tisk s plošč clichage moški spol
poskusni tisk épreuve ženski spol
razprti tisk caractères moški spol množine espacés
reliefni tisk impression en relief
rotacijski tisk impression sur roto, tirage moški spol (en) roto (ali sur rotative)
tisk na tkanino impression sur étoffe
vtisnjeni tisk impression en relief, (tekstilstvo) gaufrure ženski spol, (tehnika) estampage moški spol
svoboda tiska liberté ženski spol de la presse
pripravljen za tisk bon à tirer
biti v tisku être sous presse
dati v tisk mettre sous presse, faire imprimer
Zadetki iskanja
- tiskárski typographique, d'impression, d'imprimerie
tiskarsko črnilo, tiskarska barva encre ženski spol d'imprimerie
tiskarski cilinder, valj cylindre moški spol rotatif (ali d'impression), rouleau moški spol d'impression
tiskarska črka caractère moški spol d'imprimerie
tiskarski postopek procédé moški spol d'imprimerie (ali d'impression)
tiskarski stroj machine ženski spol à imprimer
tiskarska stiskalnica presse ženski spol d'imprimerie
tiskarski stroški frais moški spol množine d'impression - tisser [tise] verbe transitif tkati, vtkati, stkati (participe passé tissé); figuré (za)snovati (participe passé tissé ali tissu)
tisser de la laine, du coton tkati volno, bombaž
tisser des intrigues snovati spletke, zaplete
métier masculin à tisser tkalska statev
l'araignée tisse sa toile pajek tke svojo mrežo - tísti, -ta, -to (pridevniško rabljen) ce (cet) … -là, cette …-là ; (samostalniško rabljen) celui-là, celle-là
tisti dan ce jour-là
tisti človek cet homme-là
ob tisti uri à cette heure-là
ne to knjigo, ampak tisto pas ce livre-ci, mais celui-là
tisti ki celui qui (množina ceux qui) - tiščáti presser, pousser, serrer
denar tiščati (familiarno) être dur à la détente
pest tiščati serrer le poing
tiščati v koga (figurativno) importuner, ennuyer quelqu'un, poursuivre quelqu'un de ses importunités, (z vprašanji) importuner quelqu'un par des questions, presser quelqu'un de questions
naprej se tiščati se pousser en avant, jouer des coudes
tiščati se koga se cramponner, s'accrocher à quelqu'un
peči se tiščati ne pas quitter le coin du feu, se calfeutrer, se claquemurer
v srcu me tišči j'ai le cœur oppressé
tiščati si ušesa se boucher les oreilles - titre [titrə] masculin naslov, častni naslov; naslovna stran (v knjigi); napis, nadpis; označba poklica; naziv, svojstvo, lastnost; juridique pravni naslov, pravica do česa; upravičenost; commerce izkaz, list(ina), spričevalo; chimie titer; delež zlata ali srebra v zlitini; pluriel vrednostni papirji; efekti, blago, kosi
à titre de (v svojstvu) kot
à titre d'héritier, de comptable kot dedič, kot računovodja
à bon titre z vso pravico
à juste titre čisto upravičeno; z vso pravico
à plus d'un titre v večkot enem pogledu, oziru
à ce titre zaradi tega
au même titre z isto pravico, enako, ravno tako
à quelque titre que ce soit iz katerega koli razloga
à titre d'acompte kot naplačilo
à titre bénévole prostovoljno
à titre définitif (za) stalno
à titre d'essai kot poskus, poskusno
à titre exceptionnel izjemno, izjemoma
à titre d'exemple kot primer, za primer
à titre gracieux, gratuit brezplačno, gratis
à titre d'indemnité kot odškodnina
à titre d'information za informacijo, na znanje
à titre individuel posamezno, poedino
à titre d'office uradno
à titre onéreux proti plačilu, za plačilo
à titre de prêt kot posojilo
à titre provisoire začasno, provizorno
à titre de réciprocité reciprocitetno, obojestransko, vzajemno
titre sur cinq colonnes à la une naslov čez pet stolpcev na prvi strani
titres pluriel universitaires, de noblesse vseučiliški, plemiški nazivi, naslovi
titre de créance zadolžnica
titre d'obligation obligacija, obveznica
titre de permission dopustnica (listina)
titres pluriel de transport prevozni dokumenti
marché masculin des titres trg(ovanje) z vrednostnimi papirji
professeur masculin en titre titularni, redni profesor
remporter le titre dans un championnat doseči naslov prvaka v prvenstvenem tekmovanju - titrer [titre] verbe transitif dati naslov (quelqu'un komu); chimie titrirati (un alliage zlitino)
titrer un film dati naslov filmu
titrer gros dati naslov v debelih črkah (v časopisu)
le journal a titré sur trois colonnes «catastrophe aérienne» časopis je dal naslov »letalska katastrofa« čez tri stolpce - tkálski de tisserand, de tissage
tkalski čolniček navette ženski spol (de tisserand)
tkalski proizvodi tissus moški spol množine, textiles moški spol množine
tkalske statve métier moški spol à tisser
tkalski vozel nœud moški spol plat (ali de tisserand) - tlà (zemlja) sol moški spol , terre ženski spol , terrain moški spol ; (v sobi) plancher moški spol ; fond moški spol
pri tleh au niveau du sol, de plain-pied (avec le sol)
cementna tla plancher cimenté
deščična tla sol en planches (ali planchéié)
glinasta tla sol (ali terrain) argileux
kamnita tla, iz plošč sol pierreux, (gradbeništvo) dallage moški spol, carrelage moški spol
parketna tla parquet moški spol, parquetage moški spol
peščena tla sol sablonneux, terre sableuse
skalnata tla fond rocheux
domača, rodna tla sol natal
izgubiti tla pod nogami perdre pied
leči na tla se coucher par terre
pasti na tla tomber par (ali à) terre
na tla podreti, vreči koga (v borbi) abattre (ali renverser) quelqu'un, mettre (ali jeter) à terre, terrasser quelqu'un
vreči se na tla se jeter par (ali à) terre
spati na tleh coucher sur la dure
zrušiti na tla (pri boksu) envoyer au sol (ali au tapis)
nima več trdnih tal pod seboj la terre se dérobe sous ses pieds - tláčiti presser, comprimer; pressurer, exprimer; bourrer (dans) ; figurativno opprimer, accabler, oppresser
zelje tlačiti fouler (aux pieds) des choux
mora ga tlači il a des cauchemars, il est oppressé par un cauchemar - tláka corvée ženski spol , prestation ženski spol
tlaki podvržen assujetti (ali astreint) à la corvée
desetinska tlaka dîme ženski spol - tó ceci, cela , familiarno ça, ce
to je c'est-à-dire (c.-à-d.)
kaj je to? qu'est-ce que c'est?, qu'est-ce que cela?
to pa ne! non pas!, familiarno ça non!
to je moj prijatelj voici mon ami
to je dobro! voilà qui est bien!, familiarno ça c'est bien!
to je bilo veselje! quelle joie!
to ti je bil uspeh! pour un succès, ce fut un succès!, familiarno tu parles d'un succès! - toast [tost] masculin
1. napitnica, zdravica
porter un toast à quelqu'un nazdraviti, napiti komu
2. popečen, opražen reženj kruha, popečenec
toast beurré z maslom namazan popečenec - toaster [toste] verbe transitif, verbe intransitif nazdraviti, napiti (quelqu'un komu)
toaster à la santé de quelqu'un napiti zdravju kake osebe - tobák tabac moški spol
rjav ali črn (svetel) tobak tabac brun ou noir (blond)
cigaretni tobak tabac à cigarettes
tobak za žvečenje (kajenje, njuhanje) tabac à chiquer (à fumer, à priser)
mošnja za tobak blague ženski spol à tabac
kadilec tobaka fumeur moški spol (de tabac)
njuhalec tobaka priseur moški spol
plantaža tobaka plantation ženski spol de tabac
tobak brez nikotina tabac dénicotinisé
zastrupljenje s tobakom (medicina) tabagisme moški spol, nicotinisme moški spol - toc!1 [tɔk] interjection
toc! toc! tok! tok!
faire toc toc! à la porte potrkati na vrata - tóčen ponctuel, exact, précis, juste
biti točen être à l'heure - tóčka point moški spol ; (pogodbe) article moški spol , clause ženski spol
točka za točko point par point
po točkah (šport) aux points
glavna točka point principal (ali essentiel)
kritična (mrtva, občutljiva, odločilna, sporna) točka point critique (mort, sensible, décisif, litigieux)
izhodiščna točka point de départ
kulminacijska, najvišja točka point culminant (ali le plus élevé)
najlepša točka moment moški spol le plus brillant, apogée moški spol, familiarno clou moški spol
svetlobna točka point lumineux, (TV) spot moški spol, tache lumineuse
do neke točke jusqu'à un certain point
na mnogih točkah sur de nombreux points, à beaucoup d'égards
premakniti se z mrtve točke passer (ali franchir) le point mort, surmonter le point critique, sortir de l'impasse - toi [twa] pronom ti; tebe
à toi tebi
chez toi pri tebi (doma)
si j'étais toi če bi (jaz) bil na tvojem mestu
moi d'abord, après toi najprej jaz, nato ti
t'épouser, toi, jamais! poročiti tebe, nikoli! - toile [twal] féminin platno; zastor; jadro; oljnata slika
toile à sac, toile grosse vrečevina
toile blanchie, bise beljeno, nebeljeno platno
toile de tente šotorovina
une toile de maître mojstrska slika
toile cirée povoščeno platno
toile d'étoupe hodnično platno
toile d'araignée pajčevina
relié en toile v platno vezan
coucher sous la toile spati pod šotorom
gâcher de la toile, barbouiller de la toile delati slabe slike, »packati«, biti slab slikar
se mettre dans les toiles leči v posteljo