-
propádati dépérir, décliner, déchoir, tomber en décadence , (zgradba) tomber en ruine, se délabrer
-
propagírati faire de la propagande, propager, mettre en vogue
-
próti contre, contrairement à, à l'encontre de, envers ; (smer) vers ; (v primerjavi) auprès de, en comparaison de
proti moji volji contre ma volonté (ali mon gré), malgré moi
proti vsakemu pričakovanju contre toute attente, contrairement à toute attente
proti koncu leta vers la fin de l'année
proti severu vers le nord
proti soncu vers le soleil
proti večeru vers (ali sur) le soir
proti sedmi uri vers (les) sept heures, sur les sept heures
(stvari, ki so) za in proti le pour et le contre
biti proti čemu être contraire à quelque chose, y être opposé
nimam nič proti je n'ai rien contre, j e n'y vois pas d'inconvénient, je ne m'y oppose pas, je veux bien
plavati proti toku nager contre le courant (ali à contre-courant)
stavim 10 : 1, da je parie dix contre un que
zaščititi kaj proti mrazu protéger quelque chose contre le (ali du) froid
plačati proti pobotnici payer en échange d'une (ali contre) quittance
to ni nič proti temu, kar smo videli ce n'est rien en comparaison de ce que nous avons vu
-
protiuslúga service rendu en retour d'un autre
-
prozáičen en prose; prosaïque, ennuyeux, ennuyant
-
prváčiti être le premier, être en tête, avoir la préséance (ali la priorité, le pas) sur quelqu'un, passer avant quelqu'un
-
pŕvič, pŕvikrat la première fois, premièrement, en premier lieu, primo
-
psováti insulter, injurier, accabler (ali agonir) d'injures, invectiver, se répandre en invectives (ali injures) contre quelqu'un, pester, outrager , familiarno chanter pouilles à quelqu'un
-
púšča terrain moški spol (ali contrée ženski spol, terre ženski spol) inculte, terre en friche; lande ženski spol , bruyère ženski spol
v puščo pustiti laisser en friche (ali en jachère)
-
puščíčast en forme de flèche, sagittal, sagitté
-
racáti marcher comme un canard, marcher en se dandinant, se dandiner (en marchant)
-
rájati danser, danser en rond, faire la ronde
-
ravnočŕten rectiligne, en ligne droite
-
razbesnéti se se mettre (ali entrer) en fureur, enrager, se déchaîner, s'emporter, éclater
-
razbíti rompre, casser, briser ; (na drobne kose) mettre en pièces (ali en morceaux) , réduire en miettes ; (dno) défoncer ; (vrata) enfoncer
razbiti se (načrti) se réduire (ali être réduit) à néant, (posel) échouer, (upanje) s'effondrer, (letalo) s'écraser (au sol); se casser, se briser, se rompre, se fracasser
ki se rad, hitro razbije cassant, fragile
glavo si razbiti se faire un trou à la tête
-
razbúriti, razbúrjati exciter, agiter, énerver, émouvoir, mettre en émoi, alarmer, surexciter
razburiti se s'énerver, s' irriter, s'exciter, sortir de ses gonds, s'exaspérer
ne razburjaj se! ne t'énerve pas!
-
razcapán en lambeaux, en guenilles, en loques, déguenillé , familiarno dépenaillé
-
razcepíti fendre; éparpiller ; (na dvoje) partager (ali couper, diviser) en deux ; (razdeliti) diviser, séparer ; (atom) briser, provoquer une fission de
razcepiti se se fendre; se partager en deux; se diviser, se scinder, se séparer
-
razčetvériti diviser en quatre parties ; (zgodovina) (kazen) écarteler
razčetveriti se (figurativno) se mettre en quatre
-
razdá(ja)ti distribuer, répartir entre; donner en cadeau, dépenser
razda(ja)ti se se donner à, se dépenser