Franja

Zadetki iskanja

  • zavíjati (v trgovini) envelopper, emballer, enrouler ; (volk, veter) hurler ; (oči) rouler ; (besede) donner un faux sens, mal interpréter (ali défavorablement)

    zavija me po trebuhu j'ai mal au ventre
    zavijati se v s'envelopper dans, (v plašč) s'emmitoufler dans
  • zavíst envie ženski spol , jalousie ženski spol

    iz zavisti par envie
    gristi se, pokati od zavisti sécher (ali familiarno crever) d'envie
    pobledeti od zavisti être dévoré (ali rongé) d'envie
    umirati od zavisti mourir d'envie de
    zbuditi zavist pri kom susciter l'envie de quelqu'un
  • zavíti (upogniti) (re)courber, (in)fléchir, gauchir, ployer, plier; tordre ; (kam) tourner, faire un crochet (ali un saut) jusqu'à ; (v papir) emballer

    zaviti vrat komu tordre le cou (ali popularno le kiki) à quelqu'un
    zaviti se v odejo s'enrouler (ali s'envelopper) dans une couverture
  • zavlačeváti retarder, différer, traîner en longueur, faire traîner, atermoyer

    zavlačevati se se traîner en longueur, se retarder
  • zavléči tirer, traîner; retarder; traîner en longueur ; (njivo) herser

    zavleči se se traîner quelque part, se traîner en longueur, se prolonger
  • zavrtéti (faire) tourner

    zavrteti se (commencer à) tourner, tournoyer, pirouetter, se mettre en rotation, faire un tour
    zavrteti se okoli osi tourner sur son axe
    zavrteti se (zaplesati) se mettre à danser
    zavrtelo se mi je v glavi la tête me tourne, j'ai la tête qui tourne
  • zavzéti prendre, s'emparer de, conquérir, occuper

    zavzeti z napadom prendre (ali emporter, enlever) d'assaut
    zavzeti svoj prostor (sedež) prendre (sa) place
    zavzeti se nad čim (začuditi se) s'étonner de quelque chose
    zavzeti se za kaj se charger de quelque chose, prendre soin de quelque chose, s'engager à quelque chose
    zavzeti se za koga intercéder (ali intervenir) en faveur de (ali pour) quelqu'un auprés de quelqu'un, prendre le parti de quelqu'un, défendre, soutenir, appuyer quelqu'un, prêter son appui à quelqu'un
  • zazíbati bercer, balancer, donner le branle (ali l'impulsion) à quelque chose, mettre quelque chose en branle ; (uspavati) endormir en berçant, bercer (pour endormir)

    zazibati se se balancer
  • zažgáti allumer, brûler ; (hišo) mettre le feu, incendier

    zažgati se prendre feu, s'enflammer
    zažgati komu hišo mettre le feu à la maison de quelqu'un
  • zbégati confondre, troubler, embrouiller, embarrasser, déconcerter, décontenancer, faire perdre contenance à, dérouter , familiarno désarçonner quelqu'un

    zbegati se perdre contenance, se décontenancer, se déconcerter
    ne se dati zbegati ne pas se laisser déconcerter
  • zbíjati (deske) joindre (en frappant), assembler ; (dno) défoncer ; (žogo) lancer

    zbijati šale faire des farces (ali le farceur, le pitre, le facétieux), se livrer à des facéties (ali à des bouffonneries), dire des balivernes, familiarno baliverner
    zbijati cene rabattre sur le prix, marchander, chercher à obtenir une réduction (ali une diminution) de prix
  • zbírati (r)assembler, recueillir, ramasser, réunir ; (kopičiti) amasser, accumuler, entasser ; (znamke, slike) collectionner, faire collection de ; (rastline) herboriser ; (vojsko) rallier ; (denar) quêter, collecter, faire une quête (ali une collecte)

    zbirati se s'assembler, se réunir, s'amasser, s'accumuler
  • zbóljšati améliorer, rendre meilleur, perfectionner, amender, réformer

    zboljšati se (vreme) se mettre au beau
    zboljšati se (oseba) devenir meilleur, s'amender, (otrok) se corriger
  • zborovánje réunion ženski spol , assemblée ženski spol , meeting moški spol , congrés moški spol , assises ženski spol množine , journées ženski spol

    protestno zborovanje assemblée (ali réunion, meeting) de protestation
    udeleženec zborovanja participant à une réunion (ali une assemblée, un congrés), congressiste moški spol
    imeti zborovanje tenir une réunion
    sklicati zborovanje convoquer une réunion (ali assemblée)
    udeležiti se zborovanja participer (ali prendre part) à une réunion
    zborovanje bo v nedeljo l'assemblée aura lieu (ali se tiendra) dimanche
  • zbôsti piquer, donner un coup d'épingle à quelqu'un

    v srce zbosti donner un coup au cœur
    zbosti se se piquer
  • zbráti (r)assembler, réunir, recueillir, ramasser; collectionner

    zbrati se s'assembler, se rassembler, se réunir, figurativno se ressaisir, se reprendre, faire un effort sur soi-même
    glasove zbrati recueillir les voix
  • zbudíti (r)éveiller ; figurativno (spomine) évoquer, rappeler, remémorer ; (strah, zaupanje) inspirer, faire naître, susciter ; (čustva) éveiller, provoquer

    pozornost zbuditi attirer l'attention, faire sensation
    zbuditi se se réveiller, s'éveiller
    ni ga mogoče zbuditi on n'arrive pas à le réveiller
  • zdramíti (r)éveiller, (r)animer

    zdramiti se se réveiller, s'éveiller, prendre conscience
  • zdràv bien portant, en bonne santé; sain ; (koristen zdravju) salubre, salutaire

    zdrav ko riba biti être plein de santé, respirer la santé, se porter comme un charme
    zdrav biti être en bonne santé (ali bien portant), aller bien, se bien porter
    imeti zdravo pamet avoir du bon sens (ali le sens commun)
    čil in zdrav sain et sauf
    zdrav na telesu in duhu sain de corps et d'esprit
    zdravo podnebje climat moški spol sain (ali salubre)
    zdrava prehrana nourriture saine
    zdravi zobje dents saines
    zdrav(o)! (pozdrav) salut!, bonjour!, au revoir!
    ostanite zdravi! portez-vous bien!
  • zdráviti guérir, soigner, traiter

    zdraviti se faire (ali suivre) une cure
    iti se zdravit aller faire une cure, aller prendre les eaux à
    zdraviti se (rana) se cicatriser